ᅠ
24 апреля 2013 г., 01:51
— Ночной клуб Мокамбо, 1943 год! — Доктор, одетый в смокинг, выпрыгнул из ТАРДИС и покрутился на месте, размахивая тростью. Он взглянул на часы на запястье, — Соло Фрэнка Синатры, дебют в Лос-Анджелесе. Я бы отвёз тебя на дебют Эллы Фицджеральд, но Мэрилин заказала весь ночной клуб, я не думаю, что она уже простила тебя.
Он нахмурился, потому что из ТАРДИС вышла Клара.
— Ты не Ривер!
— Да неужели?
— Ты должна спать.
— А вы должны быть в ночном клубе? — Клара сложила руки за спиной и раскачиваясь на месте, — Что-то это на него не очень похоже.
Доктор нахмурился и медленно огляделся. Клара была права. Они были в огромном зале, заполненном книгами. На мгновенье его сердца замерли, ему показалось, что он оказался с женой и спутницей прямо в Библиотеке. Нет, нет, это похоже на кошмар. Но тут он понял, что это всё-таки не она. Перед ними растягивались длинные столы с книгами. Новыми, старыми, и он узнал несколько полезных названий на витрине в конце зала.
— Большая Сент-Луисская книжная ярмарка — одна из старейших благотворительных книжных ярмарок в Штатах, — прочитала Ривер по своему планшету, когда вышла из ТАРДИС, одетая в элегантное тёмно-синее с кремовым платье, которое оставило её плечи обнажёнными. Подол скользил по её бёдрам, и самой любимой частью Доктора в этом наряде был бант на спине. Её перчатки, по локоть, соответствовали платью, — И мы в 1956 году. Слегка поздновато для Мокамбо, но время всё-таки соответствует нашей годовщине.
Доктор незаметно подошёл к Ривер, в то время как Клара ходила вдоль столов, изучая книги.
— Почему Клара не спит?
— Потому что, дорогой, она уже взрослая, и обидеться, когда тебе говорят: «Почему ты не в постели, Клара? Людям нужно много спать, как младенцам. Давай, ступай в кровать» вполне нормально. Кстати, сейчас она думает, что ты пытаешься сплавить её, чтобы утащить меня на свидание.
— Это смешно. Я специально сказал ей, что она выглядит уставшей и должна поспать хотя бы шесть часов.
— Ты сказал шестнадцать, и она могла бы спать дольше, если бы хотела.
— Я совсем не это имел в виду.
Ривер посмотрела на него немного неодобрительно и подошла к одному из длинных рядов книг.
— Дорогой, я понимаю, что ты хотел провести немного времени со мной, но Клара — не мои родители. У нас будет время пойти в Мокамбо.
— Но… наша годовщина…
— Ещё побываем там, — она взяла первое издание Эрнеста Хемингуэя «Прощай, оружие!» и замурлыкала от удовольствия, когда заметила его автограф на нём, — Здесь и прямо сейчас мы можем прикупить несколько новых книг для нашей библиотеки, насладиться днём вместе с Кларой, а отпразднуем годовщину чуть позже, — она улыбнулась, — Теперь прекрати так откровенно намекать на быстрый перепих, и тогда, возможно, вечером я дам тебе доступ к наручникам.
Он прижался к её спине, этого было достаточно, чтобы дать ей понять, что она не ошиблась, и секс — это действительно то, о чём он думал. Она также прижалась ближе к нему, Ривер любила эту часть их временных линий.
— Обещаешь, профессор? — прошептал он ей на ухо.
— О, Боже! О, Боже! О, Боже! О, Боже! — Клара неслась между столами, чуть не сбив пожилого мужчину, двух молодых мамаш и их малышей. — Вы просто представить себе не можете, кто здесь! О, вы можете хоть ненадолго остановиться? Я не хочу, чтобы нас вышвырнули отсюда до того, как я с ней встречусь!
— Встретишься с кем? — спросил Доктор.
Клара схватила его за руку и потянула к центру зала, где стены украшали плакаты различных книг.
— Моя любимая писательница с самого детства! У моей мамы было полное собрание её книг, и она отдала их мне. Она сейчас здесь, раздаёт автографы, я никогда просто представить не могла, что смогу встретиться с ней! — девушка указала на один из плакатов, – Вот! Амелия Уильямс! Она здесь! Прямо сейчас!
Доктор застыл, а потом услышал, как Ривер, за его спиной, глубоко втянула воздух.
— Я люблю «Лето падёт». Это одна из лучших книг, что она написала. На самом деле, если задуматься, то куратор напоминает мне тебя. Наверное, поэтому я согласилась полететь с тобой. У меня есть экземпляр в ТАРДИС, я должна взять у неё автограф! — Клара отошла немного в сторону и взглянула на Доктора и Ривер, которая смотрела на плакат, держа его в руках. — Что с вами, всё в порядке? Вы оба белые, словно привидения.
— Клара, нам следует уйти, — сказал Доктор.
— Нет, мы не можем этого сделать. Почему?
— Мы просто не можем быть здесь. Давай, уходим, — он потянулся к ней, но рассерженная Клара отступила от него в сторону.
— Почему мы не можем остаться?
— Просто не можем.
— Она одна из моих кумиров! Ох, не говорите мне, что она пришелец, как последние двое!
— Нет, мы просто должны уйти, — произнёс Доктор дрожащим голосом, ему всё-таки удалось положить руку на плечо Клары, и он попытался увести её обратно в ТАРДИС.
Она быстро дёрнула плечом.
— Я не собираюсь никуда уходить, пока вы не объясните мне всё.
— Клара, пожалуйста…
— Нет!
— Ривер, — попросил Доктор, обращаясь к жене, — Скажи ей, почему…
Ривер вытащила свой планшет и стала быстро вводить данные.
— Я так и не отдала ей книгу…
— Прости? ..
— Мелоди Мэлоун. В какой-то момент мне нужно передать ей её. Я ещё не сделала этого. Не было возможности. Написать её было довольно легко, но я не закончила поправки над книгой… — Ривер просканировала помещение и вздохнула. Она схватилась за планшет, как за спасательный круг, — Я не нахожу ничего. Мы достаточно далеко от Нью-Йорка, в плане времени и расстояния, и парадоксы, окружающие их, очень слабы. Конечно, никакой угрозы, если ТАРДИС привезла нас сюда…
— Ты хочешь сказать, что я могу увидеть их? Мы можем увидеть их? — поспешно поправился он, мысленно ударив себя по лбу.
— Да. Мы можем их увидеть.
— Вы знаете Амелию Уильямс? — спросила Клара.
— О боже. Это действительно вы, — высокий, худой человек с сединой в светлых волосах стоял в конце ряда, держа в руках две чашки кофе. Они начали выскальзывать из его пальцев, и мужчина поспешно поставил их на пустое место на столе, — Это действительно вы, правда?
— Папа… — выдохнула Ривер.
— Прости, что? — ахнула Клара.
Ривер прикрыла ладонью рот, пытаясь скрыть слёзы в улыбке. Прежде, чем она смогла контролировать свои эмоции, он уже был рядом, обнимая её, не сдерживая влаги на глазах.
— Это действительно ты… — пробормотал Рори, сжимая дочь так сильно, как только мог.
— Папа… — Ривер обняла его в ответ, а затем он посмотрел на Доктора.
— Рори-римлянин, — сказал Доктор, не скрывая слёз в сияющих глазах, — Мы так и не добрались до паба, не так ли?
— За тобой должок… — подтвердил Рори и крепко обнял его. Доктор поцеловал его в лоб и позволил слезам политься из глаз, совсем немного. Это было не так плохо, потому что Рори плакал в открытую, — Как вы здесь оказались?
— Мы достаточно далеко от парадокса, поэтому можем видеть вас, — объяснила Ривер, роясь в сумочке в поисках платка, — Мы не знали, что вы здесь.
— ТАРДИС привезла нас туда, где мы должны быть. Передать рукописи, — Доктор подошёл к кораблю и провёл ладонью по двери, — Снова твоя воля, старушка.
Клара подняла руки:
— Извините, я немного запуталась и продолжаю ничегошеньки не понимать… Кто вы? Что здесь происходит? И если вы не ответите на некоторые мои вопросы, я знаю кое-что о пурпурно-полосатой книге в ТАРДИС, и я, не колеблясь, буду использовать это против вас.
— Ты видела их тоже? — спросил Рори. — Очень странные, особенно с этими двумя.
— Ты путешествовал в ТАРДИС?
— В течение многих лет. Более десяти, не так ли?
— Клара Освальд, — Клара протянула руку, — Есть какая-то группа поддержки? Я бы не отказалась от консультации.
— У Эми был соблазн начать одну! Может быть, когда мы дойдём до шестидесятых годов…
— А ты… Рори-римлянин? Ты просто оказался здесь из своего времени?
— Если по существу, то да, — Доктор сцепил руки, — Рори Уильямс, Клара Освальд! Тебе она известна, как Освин.
— Освин? — Рори указал на Клару, — Это Освин?
— Я так понимаю, я встречала тебя.
— В некотором роде, — ответил Доктор, — Но это спойлеры.
— Эта семейка — ходячий спойлер.
— Папа! — светловолосый мальчик оббежал Ривер, сжимая в руках книгу, — Можно мне эту? — тут он заметил женщину и резко остановился, — Вау.
— Твои поклонники всё моложе, профессор Сонг, — поддразнила Клара.
Мальчик нахмурился, глядя на Ривер.
— Ты похожа на мою сестру.
Она присела перед ним — ещё пару лет, и он будет выше неё:
— Потому что я и есть твоя сестра.
— Ты Мелоди?
— Нет, её зовут Ривер, — исправила Клара.
— Клара, — зашипел на неё Доктор.
— Ты слишком взрослая… — сказал мальчик.
— Энтони! — строго проговорил Рори.
— Но мама сказала всегда быть честным, папа.
— Это не совсем честно. А теперь, обними свою сестру.
— Она девчонка.
— Ну и что? — Ривер прижала его к себе и усмехнулась, когда он завизжал и начал вырываться, — Я просто хочу обнять тебя, Энтони Брайан Уильямс.
— Ты знаешь его, — радостно выдохнул Рори.
— Мы впервые встретились после… ну, после. Но, он ясно дал понять, что это не первая его встреча со мной.
— Я думаю, что вы всё выяснили, но мне никто не потрудился что-либо рассказать, — произнесла Клара и указала на Рори, — Папа, — указала на Ривер, — Старшая дочь, — потом на Энтони, — Младший сын. Семья Уильямс. Что означает… — её глаза расширились, — Амелия Уильямс… Она твоя жена!
— Да, — просиял Рори и взъерошил волосы Энтони, — Она подписывает книги в одном из конференц-залов.
— Ты не сказал, что вы родственники, — воскликнула Клара, — Ну, я имею в виду, это очевидно, глядя на вас сейчас, и…
Доктор ускользнул от них, в то время как Клара лепетала что-то о Рори, Ривер и Энтони. Он обнаружил нужный ему зал достаточно быстро и теперь колебался перед дверью. Там была она — его Амелия. Ей было сейчас около пятидесяти, в очках, почти таких же, какие он носил в кармане пальто. Всё ещё огненно-рыжие волосы с лёгкой проседью были убраны в аккуратный пучок. Она положила раскрытую книгу на колени и читала, что там написано, водя пальцем по листу, его сердца заболели.
Он почувствовал, что Ривер прижалась к нему, и он обнял её.
— Всё та же Эми… — пробормотал таймлорд.
— Всё та же Эми… — согласилась Ривер, а затем слегка шлёпнула его по пятой точке, — Ты собирался навестить мою мать без меня?
— Нет, — солгал он, – Ну, возможно. Совсем немного. Я эгоистичный старик, моя дорогая.
— И, тем не менее, я всё же вышла за тебя замуж…
— У тебя не было особого выбора.
— У меня всегда был выбор, — Ривер провела пальцами по его щеке, пока он не посмотрел ей в глаза, — Каждый раз, я буду выбирать это. Выбирать тебя. Я знаю это из достоверных источников, потому что, несмотря ни на что, моя мать будет делать то же самое.
Он прижался своим лбом к её:
— Ты и я против Вселенной, а?
— Джеронимо, — Ривер прижалась губами к его губам, и его рот открылся под её. Они забыли, где находятся, её руки скользнули в его волосы, а он провёл по её бёдрам, слегка сжимая их и притягивая её к себе.
— Я не видела тебя восемнадцать лет, и первое, что ты делаешь, Доктор в лохмотьях, лапаешь мою дочь.
— Заткнись, Понд, — по привычке пробормотал Доктор, а потом внезапно прервал поцелуй. Эми стояла в дверях, ухмыляясь, годы куда-то тут же улетучились, — Амелия Понд.
— Доктор… Ривер… — выдохнула она и крепко обняла каждого из них. Никто не возражал, — Я никогда не думала, что увижу вас снова! Как вы здесь оказались?
— Ну, я думал, что запрограммировал ТАРДИС, чтобы отправиться в Мокамбо в честь нашей годовщины. Но видимо, она решила, что мы должны отпраздновать это в семейном кругу, — одной рукой Доктор обнял Эми, другой обвил талию Ривер, — Мои Понды.
— Это включает и меня, я надеюсь? — спросила Клара, стоявшая рядом с Рори и Энтони.
— Безусловно, — Доктор чмокнул Эми в лоб и прижал Ривер ближе к себе, — Вы все — мои Понды.