4. Грамматика и орфография - ну было бы неплохо:)
23 декабря 2018 г., 23:33
Самые распространённые, многочисленные ошибочки! Не откладывая в долгий ящик, приступим — самые распространённые и бесячие: слова «класть» и «положить»; «ловить» и «поймать» (буквосочетание «споймать» не является словом); слово «нет», которому приписывают букву «у» на конце (буквосочетание «нету» не является словом, а Маяковский был не особо грамотным); дефисное и слитное написание слов (дефис и тире — не одно и то же, на клавиатурах телефонов они находятся на разных кнопках); склонение и спряжение; отдельно выделим склонение с производными предлогами (благодаря, согласно, вопреки всегда с Дательным падежом, а также «по приездЕ»); имена собственные (чаще ошибки в иностранных именах) и их склонение (чаще, когда склоняют несклоняемое), составная сравнительная степень наречий и прилагательных. Этот список обширный, но вот то, что вспомнила я.
Мой совет будет таким же: открывайте, изучайте, читайте, учите и пишите правильно.
Зачем нужно писать правильно и грамотно? Всё просто: грамотная работа выглядит аппетитнее и выигрышнее. Всегда приятно её читать и не натыкаться на глупые несуществующие слова. Уважающий себя читатель не захочет читать работу не уважающего себя автора, который не следит за своей грамотностью и допускает орфографические ошибки.
Также грамотность позволяет читателям судить об опытности и таланте автора, так что завлечь аудиторию выполнением правил русского языка при написании текста весьма реально. Читатель может даже судить о возрасте автора, а, как все мы знаем, предпочтение отдаётся авторам постарше (ничего не имею против юных писателей, так что дерзайте и учите русский язык, чтобы «состарить» свою работу!).
Отдельно скажу, что мои советы в большей степени касаются русскоязычных работ, а не переводов, так как переводить с одних правил на другие, естественно, гораздо сложнее. Но достаточно большое количество правил всё же согласуются с правилами других языков, да и некоторые моменты можно написать немного отличными от дословного перевода словами, ведь главное — это передать суть и эмоции, которые вложил в текст автор.
Пишите правильно и учите русский язык:)