ID работы: 7699683

Благородное Рождество

Джен
G
Завершён
31
Размер:
23 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 6 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      

***

             Несмотря на холод за окном, время это было горячее: выставление итоговых оценок, финальные контрольные и экзамены, бесконечные ведомости и отчёты, перевод зарплаты работникам школы и, конечно же, ворох бумаг, которые терпеливо ждали своего часа, когда измотанный директор наконец дойдёт до них и поставит свою подпись. Словом, забот у Франкенштейна было немало. Конец декабря уже много лет представлялся ему именно в таком свете. За все те годы, что он работал здесь, он никогда не оставлял школу во время новогодних праздников и так привык проводить Рождество, сидя за столом в своём офисе, что даже представить не мог, что в этом году встретит его иначе.              Стояло 23 декабря. На улице подмораживало, кое-где даже лежал снег. На город медленно опускался вечер. В окнах городских квартир и в витринах магазинов уже начали зажигаться огни, а на нарядных площадях и вдоль улиц тянулись сверкающие нити весёлых новогодних гирлянд. Казалось, всё вокруг замерло в счастливом ожидании праздника, вот только на душе у Франкенштейна было как-то не празднично. Он не смотрел ни на нарядные новогодние ёлки, ни на радостные лица прохожих, ни на пестреющие повсюду надписи о новогодних скидках и предложениях. Он был сейчас слишком далёк от земной человеческой радости.              «Что же я могу сделать для Мастера? – думал он, шагая домой по своему привычному пути из супермаркета. – Мне кажется, в последнее время в нём что-то изменилось. Он выглядит грустным и встревоженным. Странно, ведь ни от вервольфов, ни от Союза не было никаких угроз уже долгое время. Может ли быть, что он знает о чём-то, что неизвестно мне?»              Франкенштейн взглянул на ясное ночное небо, на котором не было видно звёзд из-за городского света, вздохнул и пошёл дальше.              «Я должен выяснить, что его так беспокоит. Я не ощущаю в нём упадка сил. Конечно, со времени последней битвы, его состояние едва ли улучшилось, но и ухудшений никаких не было. – Франкенштейн вышел на торговую площадь, на которой было не протолкнуться из-за толпы покупателей и торговцев, предлагающих всевозможные новогодние украшения и подарки. – Как же я должен поступить? Может прямо спросить его обо всём?»              – Господин директор?              Франкенштейн поднял голову, когда его чуткий слух различил в толпе знакомые детские голоса.              – Да это же директор Ли! Здравствуйте!              – Добрый вечер, господин директор!              Вокруг директора Ли тут же собралась неизменная четвёрка его любимых учеников: Юна, Суйи, Икхан и Шинву. Их улыбчивые, раскрасневшиеся на морозе личики выглядели как никогда весело и оживлённо. Похоже, они правда были рады его видеть?              – Надо же… Вы все здесь? – приятно удивившись, отозвался Франкенштейн.              – А мы тут по магазинам ходим, ага, – торжественно заявил Шинву. – А Вы тоже решили новогодними подарками закупиться?              – Я… ну вообще-то нет, – скромно улыбнувшись, ответил Франкенштейн, прижав к груди пакет с продуктами. – Я просто с работы иду.              – Как с работы? – поразилась Юна. – Ведь завтра канун Рождества!              – Ну и что? – в разговор встрял Икхан. – Это мы сейчас отдыхаем, а многие работают ещё.              – Как, и даже в Рождество? – спросила девушка, бросив сочувственный взгляд на директора Ли.              Несколько дней назад, у школьников высшей школы Ё-ран начались зимние каникулы, и они уже успели с головой погрузиться в отдых так, что им казалось невероятным, что кто-то ещё может работать в это время.              – И даже в Рождество, – подтвердил Франкенштейн. – У меня сейчас много работы. Это вы в этом году счастливые, ещё не выпускаетесь, а у других ребят экзамены только закончились. Надо результаты их суммировать, в общие ведомости занести, план на будущий учебный год составить…              Франкенштейн осекся, решив не нагружать бедных школьников своими заботами.              – Но чем раньше начнём, тем быстрее закончим, да? – лучезарно улыбнулся он. – А вы отдыхайте. Вам каникулы не помешают, год был непростой.              Он кивнул им и уже было повернулся, чтобы продолжить свой путь, но Суйи вдруг окликнула его:              – Господин директор! Как там Рей?              Франкенштейн помрачнел. Ещё несколько дней назад он сказал детям, что Рейзел чувствует себя не очень хорошо, что было в общем-то правдой. Состояние Мастера и правда как будто бы ухудшилось, поэтому Франкенштейн не хотел, чтобы дети беспокоили его.              – Уже лучше, – сказал он, опустив взгляд, – Но всё же недостаточно хорошо для визитов. Я сообщу вам, как он поправится, и тогда вы сможете прийти.              – Жалко, – погрустнели школьники, – Мы так хотели встретить вместе с ним Рождество! Передайте ему, пожалуйста, чтобы он выздоравливал скорее!              – Я передам, обязательно, – отозвался Франкенштейн.              – И можете отдать ему вот это? – немного смутившись, спросила Юна, протягивая директору Ли небольшой сверток. – Мы хотели подождать до Рождества, но, если мы не сможем подарить его сами, отдайте лучше Вы. Пусть у Рэя будет настоящий праздник. Ведь у него, наверное, никогда и не было Рождества!              Дети распрощались с директором Ли и продолжили свой поход по магазинам. А Франкенштейн всё стоял и глядел на блестящий новогодний подарок в его руках.              «А ведь дети правы!» – озарило Франкенштейна.              Всё, что нужно Мастеру, это Рождество! Настоящее людское Рождество. С новогодней ёлкой, праздничными огнями, Сантой и волшебством! Не сам ли Франкенштейн приходил когда-то в восторг от этого праздника? И не потому, что ждал от кого-то рождественского подарка (собственно и ждать-то было особо не от кого), и не потому, что верил в Санту и его оленей (он уже 900 лет как перестал быть ребёнком), а потому, что с наступлением Рождества в его душе зарождалась надежда, которой ему иногда так не хватало!              

***

             – Собирайтесь! – радостно провозгласил Франкенштейн прямо с порога комнаты Тао, где все его три модифицированных недоразумения сидели и наслаждались долгожданным отдыхом. Точнее, наслаждался, похоже, только Тао, а остальные два охранника высшей школы Ё-ран мирно спали у него на плече под какой-то затянувшийся фильм.              – Шеф, что случилось?! – в ужасе подскочил Тао, отчего его товарищи кубарём покатились в разные стороны.              – Атака?!              – Нападение?! – практически одновременно выпалили Такео и М-21, вскакивая на ноги.              – Да нет, – успокоил их Франкенштейн. – На пару дней в другой город едем. У вас двадцать минут, чтобы собраться.              – Стойте! – остановил его Тао. – Погодите, а как же школа?              – Школа за пару дней никуда не денется, – сказал Франкенштейн, почему-то сразу же вспомнив, как всего пару месяцев назад его школа стояла в руинах, и по глазам Тао понял, что тот это тоже вспомнил.              – Но кто-то же должен её защищать!              – За порядком в школе есть кому следить. И потом, как знать, может без вас она будет целее, – ехидно улыбнулся Франкенштейн.              – Но…              – Больше никаких вопросов. За работу! – скомандовал Франкенштейн и вышел из комнаты.              Троица модифицированных осталась молча стоять в дверях.              – Хм. Что это на него нашло? – спросил наконец Такео.              – Не знаю, – пожал плечами Тао.              – Я знаю только одно, – буркнул М-21, – если через 20 минут он вернётся, а мы не будем готовы, нам несдобровать.              С этим доводом было не поспорить, поэтому все трое начали спешные сборы. Вот только что было собирать, когда им не объяснили толком ни куда, ни зачем они едут?              – Только не думай и на этот раз все вещи сбагрить мне, Тао! Таскайся сам со своим барахлом! – пригрозил Такео.              – Ничего не могу обещать, – только и улыбнулся на это хакер.              

***

             Через двадцать минут, как и требовалось, три охранника высшей школы Ё-ран стояли в гостиной, гадая о том, что их ждёт. Там же был и господин Рейзел, но по лицу его не было понятно, знает ли он о том, что происходит.              – Эх, знаете, не нравится мне всё это, – шепотом заметил Тао. – Что-то здесь не чисто. Не стал бы шеф всех нас собирать и везти невесть куда по какому-нибудь пустяковому поводу, как думаете?              – Пф, это Франкенштейн. Он стал бы, – отмахнулся М-21.              – Нет, должна быть какая-то веская причина, – не согласился Такео. – Наверное, случилось что-то серьёзное. Ведь шеф даже по важным делам не любит из школы отлучаться. А сейчас ещё и конец учебного года, так что он наверняка…              Такео не успел закончить мысль, потому что на пороге гостиной появился сам Франкенштейн.              – О, вы уже готовы? И даже в один чемодан уместиться сумели? – спросил он весело.              Выглядел он необычно. Его лицо, обычно такое серьёзное и сосредоточенное, сейчас светилось радостью и дружелюбием. По его виду и нельзя было сказать, что случилось что-то серьёзное, заставившее его бросить все дела и уехать из дома. Это было ново, странно и немного пугающе.              – Эм… Шеф, с Вами всё хорошо? – осторожно спросил Тао.              – Превосходно! – расцвел Франкенштейн, подхватив стоящий в гостиной чемодан.              – Тогда может объясните, что происходит? И куда мы едем?              – Это сюрприз. Скоро сами всё узнаете, – Франкенштейн явно был не намерен раскрывать все карты сразу.              Трио модифицированных поежилось. Знали они такие сюрпризы.              – Но координаты-то Вы должны сказать! – не выдержал Такео. – Как самолёт-то вести?              – А Вам и не придётся, – загадочно улыбнулся Франкенштейн.              Молодые охранники школы Ё-ран, теперь уже абсолютно сбитые с толку, беспомощно переглянулись между собой, потом посмотрели на Рейзела, который с невозмутимым видом стоял у двери, по-видимому пытаясь просверлить её взглядом, и со вздохом отправились за шефом.              

***

             Франкенштейн не солгал, Тао, Такео и М-21 и правда не пришлось вести самолёт, потому что ещё через четверть часа все они в недоумении стояли перед стойкой регистрации багажа в аэропорту.              – То есть как это багаж тяжелее нормы? – возмутился Тао.              – Я же объясняю Вам, – повторила молодая работница аэропорта. – Вы не можете провозить в салоне самолёта груз тяжелее 10 килограмм. А Ваш чемодан на все 15 потянет, если не больше.              – Но я не могу его Вам отдать! – в сердцах воскликнул хакер. – Я не расстаюсь с ним! Никогда!              – Тао… – раздраженно прошептал Такео. – Отдай ты его уже.              – Действительно, Тао, ну что за беда? – зевнул М-21, которому уже наскучила 10-минутная война за чемодан. – Что ты там, слитки золотые перевозишь?              – Нет! Как же вы не понимаете! Это гораздо важнее! – обиделся Тао.              Он расстегнул чемодан и не без сожаления вытащил оттуда своё сокровище.              – Вот, – сказал он угрюмо, прижимая к груди ноутбук. – Остальное не так важно. Можете забирать… Эх, а ведь так всё поместилось идеально…              Предполагали ли трое дружных охранников школы Ё-ран, что им предстоит полёт в Европу в самый канун Рождества? Нет, пожалуй, не предполагали. Их удивляла даже не столь сама поездка, сколько факт путешествия среди обычных людей. «Мы что на пассажирском лайнере полетим?» – спросил Тао у Франкенштейна, сделав большие, удивлённые, детские глаза, как только они вошли в зал аэропорта. «Да, а что, какие-то проблемы?» – ответил тот. «Да нет, никаких, – смутился юноша. – Просто странно. На пассажирском самолёте… Как будто мы обычные люди…»              Удивление их не прошло и когда они наконец прошли регистрацию и сели в самолёт.              – Ничего себе, сколько народу! – поразился Такео, проходя вдоль рядов с сидениями, которые уже были наполовину заняты пассажирами.              – Ага, – согласился М-21, пробравшись к своему месту у окна, поднял воротник у своего пальто и прижался к стенке – не любил он большие толпы людей.              Зато Тао был в восторге от такого количества пассажиров. Он всё вертел головой, видимо рассматривая окружающих и пытаясь запомнить их в мельчайших подробностях.              – Ой, шеф, ну Вы даёте! – восхищался Тао, перегибаясь через сиденье назад к местам, которые заняли Франкенштейн и господин Рейзел. – Ну кто бы мог подумать, что Вы нас всех вот так вытащите в путешествие? Ещё сегодняшнее утро было самым обычным, а сейчас такое приключение! Я, надо признаться, всегда мечтал о таком: куда-нибудь выбраться с друзьями, но, учитывая наш плотный график, по которому мы работаем, это практически невозможно! Зато сейчас…              И в следующие 10 минут спутники Тао, которого вдруг прошибло на болтовню, узнали, что сейчас он себя чувствует даже счастливее, чем в тот день, когда Франкенштейн разрешил им остаться жить в своем доме, потому что тогда Тао плохо их знал, а теперь они – его лучшие друзья, и что раньше, когда он ещё был в ДА-5, полёты на самолёте внушали ему один только ужас, а сейчас он не находит ничего более весёлого и увлекательного. Тао так бы и продолжал разглагольствовать, но тут по громкой связи стали говорить о предстоящем полёте и о погоде в пункте назначения, и восторженный хакер немного поутих.              – Гляди, а это умно, – шепнул М-21 на ухо Такео, глядя на стюардессу, показывающую, как правильно пользоваться спасательным жилетом. – Если бы Франкенштейн нам проводил такие мастер-классы, всё бы стало гораздо проще. Стой… Она объяснила про спасательный жилет, а что, парашюты на пассажиров не предусмотрены?              – Да-а. Странно.              В целом полёт прошёл очень даже спокойно. Даже Тао, который первые два часа полёта не переставал дёргать своих модифицированных соседей и сидящего сзади Франкенштейна, пытающегося отдохнуть и насладиться тем временем, что он проводит рядом с Мастером, вскоре угомонился и с головой погрузился в свой ноут. И даже М-21 не успел выпрыгнуть из самолёта раньше, чем тот сел, потому что Такео вовремя поймал его за рукав и объяснил, что приземляться эпично умеет только Франкенштейн, а все пассажирские самолёты садятся, как им и положено, – на взлётную полосу. И даже Рейзел казался не таким задумчивым и печальным, как обычно, когда на рассвете лучи солнца коснулись его лица. Словом, несмотря на продолжительность, это был замечательный полёт!              А когда утром 24-ого числа все пятеро путешественников вышли из здания аэропорта, их уже ждал новый сюрприз.              – Ф-ф-ф-ранкен-штейн, это всё, к-к-конечно, з-з-замечательно, что ты нас сюда п-п-привёз, – простучал зубами М-21, – но почему ж в т-т-такой мороз!              На улице и правда было холодно. И, самое восхитительное, – повсюду лежал снег, не только на газонах, но и на дорогах, на тротуарах – везде!              – Чудесная погода! – Франкенштейну как будто бы всё было нипочём. Он кружился среди снега, как снежинка, и то ли притворялся, то ли ему правда было не холодно. – Настоящее Рождество!              Троица модифицированных, пожалуй бы, согласилась с ним, если бы могла замечать хоть что-то, кроме мороза. Когда тёплое такси наконец повезло их к месту назначения, все они с облегчением вздохнули.              Их временное пристанище на два дня праздников оказалось очень неожиданным. Расплатившись за такси, Франкенштейн проводил своих дрожащих спутников к маленькому загородному домику.              – Добро пожаловать домой! – торжественно объявил он.              – Домой? – переспросил Тао, перекладывая тяжеленный чемодан из одной замёрзшей руки в другую. – К кому? Здесь кто-то живёт?              – Сейчас уже никто, – ответил Франкенштейн.              – А раньше кто жил? – продолжал допытываться хакер.              Франкенштейн посмотрел на него и грустно улыбнулся:              – Я.              За те века, что Франкенштейн провёл в поисках Мастера, он переменил уже более сотни мест жительства. Жаль, но он не мог существовать под именем одного человека в одном и том же месте, поэтому ему так и приходилось скитаться по всему миру и искать пристанище во всё новых и новых странах. Этот маленький провинциальный домик много значил для него. В конце концов, все эти места были ему в какой-то степени родными. Ведь где-то здесь он жил ребёнком.              «Поразительно, – думал Франкенштейн, проводя рукой по старинным вещам, покрывшимся слоем пыли, – я так живо помню себя в этом доме, как будто это было недавно. Но как успела измениться моя жизнь с тех пор! С возвращением Мастера она снова приобрела смысл!»              – Здесь никого не было уже около двух сотен лет. Так что я прошу прощения за беспорядок в доме, – сказал он вслух. – Но это поправимо.              В умелых руках Франкенштейна это и правда было поправимо. Даже более чем. За то время, что Тао, Такео и М-21 приводили в порядок свои комнаты и распаковывали злосчастный чемодан, Франкенштейн навел чистоту во всем доме и уже успел приняться за рождественские приготовления.              Почуяв запах свежевыпеченных имбирных печенек, троица модифицированных тут же очутилась внизу и приготовилась наслаждаться таким внезапным подарком судьбы, но у Франкенштейна вдруг зазвонил телефон.              – Слушаю, – сказал он, и лицо его помрачнело.              Тут уж сомнений не оставалось ни у кого – на сей раз что-то действительно случилось.              После продолжительной минуты Франкенштейн всё-таки завершил разговор и обратился к Рейзелу:              – Мастер, возникла небольшая проблема, мне придётся покинуть Вас. Ненадолго. Буквально на полдня. Вы проведёте это время в их компании? – спросил он, указав на стоявших рядом М-21, Тао и Такео.              Мастер кивнул.              – Подождите! – хором выкрикнули все трое. – Так Вы нас не берёте?              – Нет, Вы остаётесь с Мастером.              – Но что-то случилось! Мы обязаны помочь!              – Можно вас на пару слов? – спросил Франкенштейн, выходя вместе с преданной командой охранников в коридор.              Тао, Такео и М-21 с готовностью смотрели в глаза шефу.              – Мне очень приятно, что вы готовы бросить всё и лететь со мной разбираться с проблемами, – начал тот, – но поймите, эту поездку я задумал специально для Мастера. Ему очень грустно в последнее время. Смена обстановки ему будет полезна. Он должен отвлечься от своих проблем, побыть с друзьями, отдохнуть. Как знать, может и вам это пойдёт на пользу.              – Но мы хотим помочь!              – И поможете, вы поможете мне именно так. Прошу вас, не надо делать глупостей и лететь за мной. Я разберусь со своими проблемами сам. У вас же будет другая задача: создать идеальное Рождество для Мастера. Украсить дом, показать ему город, нарядить ёлку, в конце концов! Только запомните несколько правил. Первое…              И Франкенштейн вытащил откуда-то свой чемодан, и расстегнув молнию, достал из него что-то объемное и тёплое.              – Что это? – спросил М-21.              – Ваши тёплые вещи. Команда больных, простывших защитников мне не нужна.              – Поняли, шеф! – как обычно с оптимизмом заявил Тао, зарывшись лицом в тёплую зимнюю куртку.              – И второе, – продолжил Франкенштейн. – Ведите себя хорошо. Не прибегайте к вашим суперспособностям и модификациям, пожалуйста! Постарайтесь побыть обычными людьми. Хотя бы на один день.              Три молодых человека с сомнением переглянулись.              – А, да, и ещё, – добавил Франкенштейн, уже было повернувшись, чтобы уйти. – Если с Мастером что-то случится…              Он не стал договаривать, очевидно решив, что фантазия его впечатлительной модифицированной команды будет пострашнее любых сказанных им слов.              – Так точно, шеф! – неловкую паузу снова заполнил голос Тао. – С этой же минуты начинаем операцию под названием «Лучшее Рождество».              – Вот это правильный настрой! – одобрил Франкенштейн и на этих словах оставил дружную троицу одну.              

***

             – Ну что? – спросил Такео две минуты спустя. – Что делать будем?              – Я думаю, нельзя всё это так оставлять, – сказал М-21. – Если Франкенштейн правда получил какую-то угрозу, будь то Союз или вервольфы, мы обязаны быть там.              – Но он уже дал нам задание, – возразил Тао. – И специально обратил наше внимание, что не надо за ним лететь…              – А мы как будто бы всегда его слушаем, – вставил М-21.              – А мы на этот раз должны его послушать, ведь с нами остался господин Рейзел.              – Я не согласен, – воспротивился Такео. – Мы же потом себе не простим, если с нашими друзьями или школой что-то случится, а мы не будем рядом.              Трио модифицированных в задумчивости замолкло.              – Знаете, что я предлагаю, – наконец сказал Тао. – Мы быстренько выполним задание шефа, сгоняем в город, пройдёмся по новогодней ярмарке, нарядим ёлку, а потом сразу же отправимся вслед за ним.              – Да, видимо иного выхода не остаётся.              Вскоре утеплившееся трио охранников и господин Рейзел уже стояли на улице перед домом. Выглядели они довольно необычно. Тао, в тёплой дутой куртке, нарядной шапке, варежках и шарфе, был похож скорее на одного из школьников высшей школы Ё-ран. Такео и М-21 выглядели более солидно, возможно, потому что оба наотрез отказались надеть шапку: первый – из-за неудобства, второй – просто ради очередного повода поспорить. Господин Рейзел был как обычно сама элегантность, и даже тёплый белоснежный шарф, связанный заботливым Франкенштейном, не портил этого благородного образа.              – Ну что, вперёд? – спросил Тао, который, очевидно, взял на себя роль организатора.              – Скажи мне одну вещь, Тао, – окликнул его Такео. – Я, конечно, знаю, что ты в поездках без своих гаджетов не обходишься. Но в магазин-то ты зачем с чемоданом идёшь?              Чемодан и правда по-прежнему красовался в руке Тао. Вот только его обладатель, похоже, не нашёлся, что ответить, поэтому сказал:              – Давайте, без разговоров. Выдвигаемся вперёд!              – Стой, – остановил его М-21. – Ты хочешь, чтобы мы до магазина несколько километров топали пешком? Вот по этому?              На этих словах он многозначительно показал на ледяную дорожку под ногами. И, видимо в подтверждение своих слов, тут же поскользнулся и, описав живописную фигуру в воздухе, грохнулся на землю.              – Эх ты! – хихикнул Тао. – Как ты вервольф, так с любыми злодеями готов подраться! А как обычный человек, на ровном месте ухитряешься поскользнуться!              – Не смешно, – обиделся М-21, пытаясь подняться на ноги, но тут же заскользил снова и во второй раз рухнул на лёд.              Тут Тао не выдержал и залился звонким, заразительным смехом.              – Слышь ты!.. – прошипел М-21, вылезая из сугроба.              – Ой, Тао, лучше замолчи, не то получишь, – предупредил Такео, толкнув в бок своего смешливого товарища.              Тао однако даже и не думал успокаиваться, пока в конце концов не получил в лицо снежком, прилетевшим со стороны М-21.              – Ах вот вы, значит, как, да? – Тао набрал в руки снег и запустил в М-21 ответный снежок. – Только на снежках и можешь драться? Ни день без модификаций прожить не можешь?              – Умолкни! Отстань, я их не просил и уж тем более не хочу о них знать твоё мнение! – рявкнул М-21 и бросился на товарища.              Так они и ухнули в сугроб, то ли хохоча, то ли крича друг на друга что-то неразборчивое. Они даже не поняли, всерьёз они дерутся или понарошку, но шуму от них было много.              Рейзел молча лицезрел эту сцену и, казалось, только истинная благородная натура удерживала его от тяжкого вздоха. И Такео был с ним сейчас совершенно согласен.              – Ну хватит вам уже, – спустя минуту он всё же подошёл к ним и начал разнимать раскрасневшихся драчунов.              – Скажи это ему, – проворчал М-21.              – Ну я же не нарочно, – начал оправдываться Тао. – Я же пошутил только, а ты всегда всё воспринимаешь серьёзно.              М-21 попытался встать, но ахнул и сел обратно на снег.              – Что с тобой? – спросил Такео, поднимая товарища на ноги.              – Ногу вывихнул, – сказал он мрачно, опустив взгляд. – С этой проклятой системной ошибкой не так уж легко драться!              – Что-о, системной ошибкой? – Тао больше удивился такому оскорблению, чем обиделся на него.              М-21 попытался сделать шаг вперёд, но зашатался и с трудом удержался на ногах.              – Ну что ты! – виновато подлетел к нему Тао. – Уронишь тебя, а ты сразу разваливаешься! И что с тобой делать теперь?              – Хочешь, срегенерирую? – спросил М-21, злобно сверкая глазами из-под чёлки.              – Нельзя, – вмешался Такео. – Шеф чётко сказал, без модификаций!              – А хочешь я тебя повезу? – с энтузиазмом спросил Тао.              – Каким это образом?              – А я у шефа в кладовке санки видел! Я мигом!              Санки и правда были. Но маленькие. М-21, как удалой наездник, мчался к цели, пытаясь при этом удержать равновесие и остаться в санях. Тао диким необузданным жеребцом скакал по пушистому белому снегу и так и рвался в бой. Правда энтузиазм его вскоре поутих. И уже метров через шестьдесят он с галопа перешёл на рысь, а после – и совсем на шаг.              «Умеет же он, однако, вину заглаживать, – думал Такео, пока плелся вслед за их неутомимым вороным скакуном. – Вот только при чём здесь я?»              Взяв на себя непростую задачу – довезти М-21 до торгового комплекса, Тао оставил свой драгоценный чемодан на не менее драгоценного друга Такео, которому теперь пришлось катить его в гору, через сугробы, по бездорожью.              Это было непросто, но через добрых 50 минут они всё-таки добрались до торгового центра. Выглядел он просто потрясающе: под огромным неоновым названием блестели и переливались причудливые узоры, обрамляющие гигантский экран, который бессовестным образом был почему-то задействован для показа рекламы каких-то полотенец и парфюмерии. На парковке было около двух сотен автомобилей, а по пешеходным дорожкам разгуливали счастливые люди с подарочными пакетами, которые по размеру чуть ли не превосходили своих хозяев. Тао припарковал санки на заснеженной стоянке для велосипедов, которая пустовала в это время года, и все они дружной компанией отправились внутрь.              – Ну что ж, – глаза Тао азартно блеснули. – Сделаем из этого Рождества идеальный праздник! И помните, мы сюда по делу пришли, а не развлекаться!              – Да-да, – протянули идущие сзади М-21 и Такео.              М-21 чувствовал себя уже гораздо лучше. Сказать по правде, его нога зажила ещё на половине дороги. Такой уж он был по природе, и, как ни старался, не смог полностью удержать свою способность к регенерации. Но лишать себя удовольствия поэксплуатировать Тао ему не хотелось, пусть даже поездка на малюсеньких санках по кочкам и ухабам была не из самых приятных.              – Не обижайся на него, – шепнул Такео на ухо М-21. – С нашим хакером и не такое бывало. Знаешь, ещё когда мы в ДА-5 служили, он тоже иногда с ума сходил, когда нас отправляли на задания. Сначала от простора, потом от свежего воздуха. Он же вечно из своего компа носа не высовывает, а как выбирается оттуда, так сразу голову и теряет.              – Да я не злюсь, – на лице М-21 появилось что-то вроде улыбки. – И к тому же… Мне кажется, я уже достаточно отмщён.              По виду запыхавшегося Тао и по красовавшемуся под его правым глазом фингалу можно было правда сказать, что они с М-21 квиты.              Три модифицированных человека и господин Рейзел зашли в торговый комплекс и в растерянности остановились.              – А куда идти-то? – спросил Такео.              – Спроси, что попроще, – отозвался М-21.              – Идём по запаху волшебства и праздника, – ответил Тао, и с этим адекватным ответом никто не стал спорить.              Когда они два раза обошли первый этаж и сгоряча уже чуть было не завернули на третий круг, Тао в задумчивости остановился и спросил:              – А что нам, собственно говоря, надо? Кто из вас специализируется по подготовке рождественского праздника? Желает ли кто-нибудь поделиться с нами этим великим знанием?              Под испытывающим взглядом хакера стояли два беспомощных молодых человека с вопрошающими лицами и потерянный Ноблесс, в изумлении разглядывающий витрину с манекенами. Тао вздохнул и сказал:              – М-да… Желающих не наблюдается. Ну хоть что-то вам известно о Рождестве?              М-21 и Такео нахмурились, как будто пытаясь выудить из памяти хоть какое-то воспоминание об этом празднике.              – Да-да… Сейчас, – забормотал Такео. – Рождество. Рождество… это… это Санта Клаус, ёлка, подарки, воскресение Христа…              – Это на Пасху, – толкнул его локтем М-21.              – Ну да, верно, – согласился Такео. – Так вот, подарки… а ещё… карамельная нуга!              – О-о! Какие глубокие познания! – сыронизировал Тао. – Теперь все наши проблемы решены! Стоит только… стой. Карамельная нуга?              – Ну да. Пришло в голову, – пожал плечами Такео. – Не знаю, правда, почему. Как будто только что где-то слышал.              И как по запросу на экране телевизора появилась рекламная запись, которая продекламировала с пафосом: «У вас украшен весь дом, и ёлка стоит, завешанная игрушками и праздничными гирляндами? В печи стоит вкуснейший пирог, а в камине потрескивают дрова? У рождественской ёлки собралась вся семья и под звуки чудной музыки готова отмечать грядущие праздники? Но всё же чего-то не хватает… Карамельная нуга фирмы «Сладиссимо» привнесёт в ваш волшебный рождественский вечер утонченный вкус хрустящей зимы и сладостную негу предновогодних грёз!»              Реклама мигнула и исчезла, а вместо неё на экране появилось что-то другое. Спустя пару секунд Тао подскочил и воскликнул:              – Как же нам всё-таки везёт!              – Бред да и только, – отмахнулся М-21.              – Да не какой не бред! – уверенно заявил Тао. – Нет, про нугу они, конечно, загнули. Звучит ни разу не убедительно. Но то, что нам надо было узнать, они нам сказали.              – Да что сказали? Что сказали-то?              – Как что? Украшенный дом, ёлочные игрушки, гирлянды, пирог, камин, чудесная музыка! Этим мы и должны заняться! Пролетим по торговому центру и закупим всё необходимое! Лучше бы, конечно, разделиться. Так времени больше выиграем и ещё на помощь Франкенштейну успеем!              – Не надо делиться! – взмолился М-21, даже не столько переживая за себя, сколько за господина Рейзела.              – Ну хорошо, согласен, – ответил Тао. – Тогда вперёд за ёлкой!              Отважным покупателям сразу же повезло: ёлку они нашли в первом же магазине. Тао долго выбирал между двумя искусственными ёлками – большой и маленькой, – пытаясь определиться, что лучше – аккуратность или вместительность, и никак не мог прийти к компромиссу.              – Что тут думать-то? – спросил М-21. – Бери среднюю.              – Но тогда она будет недостаточно изящной, как маленькая ёлочка, и недостаточно крупной, чтобы на неё много игрушек влезло.              – Так ты её как украсишь, она сразу и изящная станет и игрушками завешанная, – успокоил его М-21, после чего Тао наконец согласился.              – Не заворачивайте нам её, пожалуйста! – попросил Тао на кассе. – Мы её так возьмём!              – Ты что творишь? – шикнул на него Такео. – Как мы, по-твоему, её потащим?              – Уж лучше так, – ответил хакер. – Ты представь, как мы её потом из коробки собирать опять будем! Мы ж до нового года с ней провозимся!              Так они и вышли из магазина. С большущей пушистой ёлкой и тяжеленным чемоданом, который, к величайшему разочарованию Такео, парковать вместе с санками не стали.              – Наш Тао – сама логичность! – усмехнулся М-21, уворачиваясь от ёлки, которой хакер теперь сбивал всех прохожих. – В первом же магазине купить ёлку и таскаться потом с ней в обнимку по остальным лавкам и бутикам!              Трио модифицированных постепенно вовлекалось в предпраздничный шоппинг обычных людей. Они даже думать забыли о времени и о том, что хотели как можно скорее отправиться на помощь Франкенштейну. Один магазин особенно очаровал их: он был невероятно красив и просто манил к себе своими потрясающими товарами.              – Вы только взгляните на это! – восхитился Тао, подпорхнув к витрине настолько легко и радостно, насколько ему позволяла ёлка в руках.              – Да-а, – мечтательно согласился Такео. – Прелесть! Нам бы так… лет десять назад. Как вы думаете, мы могли бы быть, как они, десять лет назад?              – Не знаю, – ответил М-21. – Надеюсь, что могли.              Все три молодых человека с восторгом прилипли к витрине магазина игрушек.              – Зайдём?              Ёлка преданно осталась ждать на входе в то время, как три взрослых ребёнка по уши погрузились в атмосферу детства. Если снаружи они начали подзабывать истинную цель своего прихода, то здесь, внутри, они окончательно потеряли голову и забыли, что они не странные, подозрительные покупатели, сражающиеся на пластмассовых световых мечах и обнимающиеся с большим плюшевым медведем, а серьёзные люди, охранники высшей школы и вообще в какой-то степени супергерои, спасающие Землю. Сейчас они были тремя наивными молодыми людьми, у каждого из которых в свое время отняли детство.              Тао скакал от одной витрины к другой, не переставая при этом критиковать и комментировать стоящие на них игрушки.              Это был тот самый необыкновенный тип магазина, в котором то ли по доброте душевной, то ли в преддверии праздника детям позволялось играть. Тао, Такео и М-21 глядели на них и по-хорошему завидовали.              – Если бы вы снова стали детьми, – спросил Тао, – какой подарок вам бы хотелось на Рождество?              – Хм… Сложно сказать, – задумался М-21.              – Семью, – подумав, ответил Такео. – Настоящую семью, которая собирается вокруг новогодней ёлки в Рождество. Нет, ёлку даже не обязательно, пусть просто будет семья. Родители, братья и сёстры… Кто знает, может у меня и правда была семья… когда-то…              Такео замолчал и глаза его погрустнели. Тао посмотрел на друга и понял, что его захватили печальные воспоминания о Тейре, и решил исправить ситуацию.              – Тао, что это?              – Оленьи рога.              – А зачем они мне?              – Ну как зачем? Чтобы направить наши сани к следующему прилавку. Давай купим что-нибудь потрясное и абсолютно бесполезное!              – Как это? – спросил М-21, выудив из груды рождественских костюмов наряд Санты Клауса.              – Как это, – подтвердил Тао, облачившись в алый костюм дедушки Санты. – Ну как, похож?              – Похож, – согласились Такео и М-21. – Молодой только слишком.              – Ну с этим уж ничего не поделаешь! – засмеялся Тао.              Дружная троица уже было двинулась к кассе, чтобы расплатиться за бестолковый костюм, как вдруг…              – Санта?              К Тао подошла маленькая девочка и с глазами, полными восторга и изумления, уставилась на хакера.              – Эм… Да? – только и сумел ответить он.              – Санта! Это правда ты? – залепетала малышка. – Поверить не могу! А где твои сани? А ты уже приготовил все подарки? А почему у тебя под глазом синяк? А что ты здесь делаешь? Ты же живёшь на Северном полюсе? И как ты сюда добрался? А кто это рядом с тобой?              – Это… Мои олени! – ляпнул растерявшийся Тао, глядя на плюшевые рога Такео.              – Как олени? – поразилась девочка.              – Что ты несёшь? – прошипел Такео.              – Ну как же, не слышала о них? Торнадо, Танцор, Скакун, Резвый, Комета, Купидон, Гром, Молния и Рудольф!              – Как он это сделал? – шепнул М-21.              – Знаю! Олени Санты, которые везут его по небу на санях, – гордо ответила девочка. – Но это же люди!              – Эх, – вздохнул Тао. – Теперь люди уже забыли всю правду о волшебных северных оленях! Волшебство – это не только полет под облаками и магические сани! Это ещё и искусство превращаться!              – И что же, Санта, в рождественскую ночь они превратятся в оленей?              – Именно, – загадочно прошептал Тао.              – Здорово! – девочка в восторге захлопала в ладоши. – Санта? Если ещё не поздно, могу я попросить у тебя кое-что?              Тао поколебался:              – Проси, конечно, – он усадил девчушку на свои колени и с серьёзным видом принялся слушать.              – Санта, – начала девочка. – Я не хочу в этом году от тебя ни игрушек, ни конфет. Хочу, чтобы мама с папой перестали ссориться и чтобы папа был вместе с нами на Рождество и поставил на верхушку ёлки рождественскую звезду, как он делал раньше… И чтобы соседский кот Пушок перестал на меня шипеть и подружился со мной. Санта, можно?              Тао помолчал, улыбнулся и сказал:              – Можно, солнышко, конечно!              – Спасибо, Санта! – девчушка обняла молодого, халтурного дедушку за шею и убежала.              – Ну что, пойдёшь её желание исполнять? – засмеялся М-21.              – Эх, а хотелось бы, правда! – воскликнул растроганный Тао. – Но знаете, что! Она мне подала отличную идею! Рождество – это праздник друзей и родных! И в это время мы должны быть все вместе! Вы, мои лучшие друзья, Франкенштейн и господин Рейзел. И я торжественно клянусь, что сделаю всё, что в моих силах, чтобы это Рождество получилось воистину прекрасным!              Закончив эту пламенную речь, окрылённый Тао с улыбкой направился к выходу, но вдруг остановился как вкопанный, отреагировав на свои собственные слова.              – Господин Рейзел! – в панике закричал он. - Кажется, мы его потеряли!              

***

             Растерянное трио модифицированных выбежало из магазина и не знало, что делать и куда бежать.              – Ну как? Как мы ухитрились забыть про господина Рейзела? – недоумевал Такео. – Он же всё время был с нами! Когда он успел отстать и потеряться?              – Не знаю! – всплеснул руками Тао. – Но нам надо найти его как можно быстрее!              – Тогда погнали! – сказал М-21, подхватив ёлку и взвалив её на плечо.              – Знаете, если мы испортим Рождество, – вздохнул Такео, – шеф нас прибьёт. Но если мы ещё и господина Рейзела потеряем при этом, я думаю, мы так просто не отделаемся…              – Стойте! – крикнул Тао своим уже разлетевшимся в разные стороны товарищам. – Не торопитесь так!              На этих словах он расстегнул свой таинственный чемодан и извлёк оттуда ноутбук и ещё какой-то пикающий предмет.              – Постой, – сказал Такео, следя за красным мерцающим огоньком на экране, – ты что установил жучок на господина Рейзела?!              – Ну да, – отмахнулся Тао. – Я знал, что всё это так закончится, поэтому положил датчик слежения ему в карман.              – Ты ведь понимаешь, что за это Франкенштейн разозлится на нас ещё больше!              – На войне все средства хороши! – изрёк Тао. – Ну или как-то так.              – Да Франкенштейн-то ладно, – сказал М-21. – Мне кажется, сам Рейзел прекрасно понимает, что мы за ним следим.              – Да хватит вам, ребята! – обиделся Тао. – Зато теперь мы знаем точно, где его искать. За работу!              Рейзел оказался не у магазина игрушек, а вообще на другом этаже. Как он дотуда дошёл, троице модифицированных было непонятно. Тем не менее уже через пять минут они нашли его благодаря волшебному мигающему датчику Тао.              – Уф… - облегченно вздохнул запыхавшийся хакер. – Господин Рейзел! А мы вас потеряли! Пойдёмте с нами, нам только ёлочными игрушками осталось закупиться.              – Эти дети… - произнёс Рей. – Такие красивые…              Только тут три молодых человека заметили, куда был устремлён взгляд Ноблесс. Посередине торговой площади на возвышении, украшенном новогодними веточками, блёстками и игрушками, стоял хор детей. Они все были одеты в красно-зелёные костюмы и пели рождественские гимны. Их молодые тонкие голоса струились под купол высокого здания и там сливались в один прекрасный поток звука, который окутывал и пронизывал всё вокруг. Три молодых охранника и господин Рейзел встали, очарованные такой красотой, невинностью и чистотой. Они так восхищённо и стояли, пока Тао не посмотрел на часы.              – Ой-ой, – сказал он. – Это всё, конечно, безумно интересно, но нам уже пора назад!              

***

             – И всё-таки это было весело! – удовлетворённо заявил Тао, плюхнувшись на диван.              После того, как три молодых человека нашли господина Рейзела и самозабвенно прозависали ещё в паре-тройке магазинов с ёлочными игрушками, они всё же двинулись в обратный путь. На сей раз дорога прошла спокойнее, и даже санки пригодились – на них повезли ёлку. Правда, до дома она приехала уже гораздо более потрёпанной и облезлой, но «суть-то не в этом», как выразился Тао. На обратном пути уже стемнело и все они с восхищением наблюдали за рождественским праздничным вечером. Рей с восторгом глядел на уютные дома, в которых горел ласковый, тёплый свет, а по крыше бегали мерцающие огни новогодних гирлянд. Пожалуй, никогда он ещё не видел такой красоты. Это как будто были сотни маленьких звёздочек или как рой светлячков, которые появлялись под его окном ещё в Лукидонии. Словом, это было превосходно! Не хватало лишь одного для завершения праздника – верного слуги и друга Франкенштейна.              – Интересно, – сказал Тао, беря в руки очередную ёлочную игрушку, – когда вернётся шеф? Он сказал, что через полдня. А уж вечер настал, и его всё нет.              Троица модифицированных с упоением украшала рождественскую ёлку под уютный треск камина и завывание снежного ветра за окном.              – Не знаю, – ответил Такео. – Ему пора бы уже появиться. Надеюсь, он знает, что делает.              – Кстати, – вставил М-21, – мне только в голову пришло. Либо наш научный гений изобрёл телепорт, либо у него, как и у Санты, есть десяток оленей и волшебные сани, иначе как он успеет слетать туда и обратно и всё за полдня?              Такео начертил в воздухе пальцем какие-то цифры, задумался на секунду и пожал плечами.              Рождественские приготовления были почти завершены. Прошли они вполне мирно, даже несмотря на то, что три модифицированных чуда умудрились сначала повесить на ёлку игрушки, а уже потом подумать про гирлянды, и что, пытаясь распутать одну из них, Тао умудрился примотать Такео к ёлке, и что готовить пироги они совершенно не умели, и что чуть не спалили дом, пытаясь разжечь камин. Даже несмотря на всё это, вечер был чудесным!              Когда последняя игрушка оказалась на еловой ветке, на пороге дома послышался какой-то шорох. Трио охранников в волнении замерло.              – Что это? – с опаской спросил Такео.              – Может, Санта? – ехидно спросил М-21.              – Не-е-е, не похож, – ответил Тао, следя за тем, как в замочной скважине щелкнул ключ и ручка двери медленно зашевелилась. – И потом. Ну где вы видели, чтобы Санта заходил через парадный вход?              На этих словах дверь распахнулась и на пороге показался Франкенштейн.              – Вот видите. А будь это Санта, он бы полез через трубу, – шепнул Тао.              Перед взором Франкенштейна предстала удивительная картина. Возвращаясь домой, он и не думал обнаружить своего Мастера и верную команду охранников в настоящем Рождественском раю. Он, конечно, знал о безграничных талантах своих модифицированных подопечных, но такого он не мог даже и представить. Его дом как будто бы сошёл с рождественской открытки: он блистал и светился радужным потоком огоньков, которые было видно ещё издалека. Гостиная была наполнена приглушённым светом, исходящим от рождественской ёлки и от огня в камине. На столе красовалась новенькая белая скатерть, поверх которой были заботливо уложены новогодние салфеточки, столовые приборы и даже что-то съедобное, пахнущее детством и шоколадом. И пусть ёлка выглядела немного косоватой и взъерошенной (Франкенштейн даже спрашивать не хотел, что с ней случилось), и пусть в камине потрескивали не дрова, а угольки для мангала из супермаркета, и пусть торт был скорее похож на пизанскую башню, которая вот-вот рухнет со стола вниз, это был результат стараний его друзей, чью заботу он бесконечно ценил. И самое главное – там был Мастер, который выглядел спокойным и… радостным! Франкенштейну ничего больше и не нужно было для счастья.              – Я смотрю, у вас сегодня был богатый день на впечатления, – улыбнулся Франкенштейн, глядя на оленьи рога на голове Такео, на красный блестящий костюм Тао, который не переставал быть Сантой, даже вернувшись домой, и на фингал под его глазом, а ещё на брошенные в коридоре санки, благополучно там забытые.              Такео, Тао и М-21 потормозили секунду, а потом подлетели к шефу и тревожно залепетали:              – Ну что, шеф? Как оно? Как Вы съездили? Всё в порядке?              – Да, всё хорошо, – неловко улыбнулся Франкештейн, снимая куртку. – А почему вы спрашиваете?              – Ну как же? – поразился Такео, удивлённо хлопая глазами. – Вам же позвонили сегодня с утра. И Вы тут же сорвались с места и поехали домой. Случилось что-то серьёзное, мы сразу поняли. Это было нападение? Вервольфы? Или Союз? А как школа? Как же школа, как дети, как дом, всё в порядке?              – О чём вы, чёрт возьми? – Франкенштейн не выдержал посыпавшихся на него вопросов.              – Ну да! – подтвердил Тао. – Вам с утра позвонили из КСА. А они звонят Вам только, когда что-то случается!              – Так, – Франкенштейн тяжело и укоряюще вздохнул. – Во-первых. Подслушивать чужие разговоры – плохо. И засекать источник сигнала на свои устройства – тоже, Тао. Во-вторых. Не было никакой угрозы. С чего вы вообще это взяли?              – Ну… как же… - растерялись охранники. – Вы же сами сказали, что у Вас проблемы.              – Проблемы были, да, – согласился Франкенштейн. – Но с выставлением оценок. И совсем небольшие. Я разрешил их за полчаса. Было бы из-за чего панику поднимать!              – Постойте… - лицо Тао вытянулось от изумления. – Вы что на своём месте директора… оставили агента Сан Ин?              – Да. А в чём проблема?              – Нет-нет, ни в чём. Просто… КСА в школе… разбираются с оценками… Необычно как-то.              – А что такого? – всплеснул руками Франкенштейн. – Я же помогаю им, когда они звонят. Почему бы им не помочь мне хоть раз?              – Да уж, – сказал М-21 стоящему рядом Такео, понизив голос, – откажешь такому! Себе дороже!              Франкенштейн и правда был занят разборками с выставлением оценок за итоговое тестирование. Но лишь какое-то время. Разумеется, он не летал домой через полсвета, чтобы разобраться с этим вопросом. Даже его бестолковое трио охранников, пусть и не сразу, поняло, что он бы просто не успел вернуться вовремя. Остальное время Франкенштейн употребил на более важное занятие – покупку подарков его сожителям. Оказалось это, однако, не такой уж легкой задачей. Ну кто может знать, что нужно троим модифицированным охранникам, оторванным от жизни? Франкенштейн не имел ни малейшего понятия (если бы он видел, как они веселились в игрушечном магазине, проблема бы сразу отпала), но всё же решил испытать судьбу.              – Как прошёл ваш день, пока меня не было? – дружелюбно спросил Франкенштейн, усаживаясь в тёплое уютное кресло напротив Мастера.              – Ну мы, ха-ха… - потерялся Тао. Он ещё не успел переварить эпизод с КСА и выставлением оценок.              – Чудесно, – вдруг ответил Мастер.              Все удивлённо посмотрели на него. Рей скромно опустил взгляд и взял в руки чашку с горячим чаем.              – Я рад это слышать, Мастер! – растроганно произнёс Франкенштейн.              – Ой, шеф, а знаете, что? – весело подскочил Тао. – А мы приготовили для Вас кое-что.              – Нееет, – простонал М-21. – Тао, а может обойдёмся без этого?              – Не ной, – поучительно ответил хакер и раздал своим товарищам распечатанные листы бумаги (как оказалось, в его чемодане нашёлся даже маленький переносной принтер).              «И что это они задумали?» – удивился Франкенштейн, глядя на то, как троица модифицированных выстроилась у камина.              – Чудесная мелодия для чудесного вечера! – торжественно объявил Тао. – Исполняет хор мутантов-музыкантов под командованием дирижёра Тао!              Он взмахнул рукой и три молодых человека запели. Если Франкенштейн ещё ждал от этого вечера каких-то сюрпризов, то он точно ждал не этого. У его дружной команды охранников было много талантов и способностей, но такого он никогда бы от них не ждал.              М-21, Тао и Такео вдохновенно пели рождественский гимн. И пусть Тао пел громко, но забывался и менял слова, а красивый голос Такео был не так хорошо слышен под громким пением М-21, которое иногда было похоже на подвывание, всё равно это было потрясающе!              Когда неожиданный концерт закончился, Франкенштейн краем глаза поймал лёгкую улыбку Мастера.              – Молодец, Тао. Вы все молодцы! – он по-настоящему гордился ими.              Близилась полночь, и поэтому, решив, что время уже пришло, Франкенштейн хлопнул в ладоши и сказал:              – А у меня тоже есть для вас кое-что.              Он разложил под ёлкой аккуратно упакованные подарки, обёрнутые цветной фольгой и перевязанные алыми ленточками.              – Подарки?.. нам? – в глазах Тао засветилась наивная детская радость. – Ой, шеф… А мы Вам ничего не купили…              – Перестаньте, – улыбнулся Франкенштейн. – Мой самый главный подарок – быть сейчас с вами здесь и видеть ваши счастливые лица. И если они по-прежнему останутся счастливыми, когда вы откроете подарки, я буду рад ещё больше! – засмеялся он.              Три молодых человека с трепетом подошли к ёлке и начали распаковывать подарки. Это было новое чувство… Или старое, но давно забытое… Это было волшебно, как будто кто-то снова вернул им детство.              Через десять минут трио модифицированных оживлённо делилось впечатлениями о подарках. Тао порхал по комнате, как бабочка, в полном восторге от своего подарка. Ему одному ну и, может быть, самому Франкенштейну был понятен смысл какой-то навороченной электронной штуковины в его руках. Но, судя по его светящемуся лицу, он был на седьмом небе. Подарки для М-21 и Такео было выбрать посложнее. Да и радовались они не так бурно, но это не значило, что они были менее тронуты таким знаком внимания. Из своей коробки Такео извлёк новенькую, блестящую фотокамеру, к которой была приложена записка: «Для самых ярких и душевных моментов». А М-21 достал из своей подарочной упаковки красивую книгу в изящном переплёте. Он не мог понять, откуда Франкенштейн узнал о его тяге к чтению, но ему уже не терпелось погрузиться в сюжет книги. Он с благодарностью погладил витую, узорчатую обложку, открыл книгу и на первой странице увидел всего два слова: «Верь» и «Надейся». На этот раз даже М-21 не смог удержаться от улыбки.              – Мастер, Вам тоже есть подарок, – сказал Франкенштейн, с волнением протягивая своему господину подарочную коробку.              «Понравится Мастеру или нет?» - терзался Франкенштейн. Самой большой проблемой стал, конечно, выбор подарка для Мастера. Франкенштейн обошёл десяток магазинов, но так и не нашёл ничего подходящего. Мастер был достоин звезды с неба, но этот подарок должен был быть самым что ни на есть земным и человеческим.              Рейзел развязал ленточку и открыл коробку. Все в ожидании замерли.              – Это называется скрипка, Мастер, – вскочил Франкенштейн. – Люди играют на ней и создают великолепную музыку. Если Вы мне позволите, я научу Вас.              – Франкенштейн что? Ещё и на скрипке умеет играть? – удивленно шепнул Такео.              Мастер посмотрел на свой подарок, вскинул скрипку на плечо, взмахнул смычком и вдруг…              Скрипка смущённо ахнула в руках Ноблесс, и из-под смычка вдруг полились божественные звуки рождественского гимна.              Франкенштейн, как громом поражённый, опустился обратно в кресло. А Рей продолжал играть, долго и чувственно, как будто вся его душа была сейчас на кончике смычка и лилась, лилась наружу через лес и через город, по земле, по воздуху, куда-то вдаль, в бесконечность, к звёздам. Никакие земные проблемы, ничего теперь не было важно. Рейзел был сейчас перед ними, такой вечный, но такой юный, с душой, мчащейся через время и через пространство к первозданному великому Рождеству.              

***

             – Это идеально, – шепнул Франкенштейн, глядя на тихие звёзды, блестящие на прозрачном небесном куполе.              Часы ударили двенадцать, и все вышли на улицу, чтобы поскорей вдохнуть чистый, рождественский воздух.              М-21, Тао и Такео стояли рядом и были с ним абсолютно согласны. А ещё там стоял господин Рейзел и, устремив свой взгляд на усеянное звёздами небо, казался одной из них.              – Я забыл отдать Вам ещё один подарок, Мастер, – сказал Франкенштейн, протягивая Рейзелу маленький свёрток.              Он помолчал, а потом сказал:              – Я долго не мог понять это, Мастер. А теперь понял. Понял, почему Вы так грустите в последнее время.              Рей развернул разноцветный подарок и вынул оттуда рамку с фотографией.              – В следующем году дети выпустятся из школы. И тогда, как знать, в какие уголки планеты их заведёт судьба.              Рейзел посмотрел на фотографию, с которой радостно улыбались Юна, Суйи, Шинву и Икхан.              – И тогда Вы не сможете быть вместе с ними.              Франкенштейн замолчал, и Мастер печально отвёл взгляд от фотографии.              – Но Мастер, где бы они ни были, они навсегда останутся Вашими друзьями. Что бы ни случилось, они не покинут Вас и всегда будут вместе с Вами… в Вашем сердце, – Франкенштейн вздохнул и, помедлив, добавил. - Как и мы.              – Я знаю, Франкенштейн, – ответил Рейзел, и лицо его осенила грустная улыбка. – Я знаю.              – Они очень соскучились и ждут встречи! – внезапно объявил Тао, нарушая пафос создавшейся ситуации. – Икхан мне уже все уши прожужжал.              – Тогда чего же мы ждём? – подхватил мысль Такео. – Надо успеть поздравить их, пока не закончилось Рождество!              – Обязательно, – произнёс Рейзел. – Дайте мне только… ещё одну минуту.              Он протянул руку к небу, и откуда ни возьмись вдруг пошёл снег, хотя туч на небе почти и не было. Тонкие силуэты снежинок закружились по ветру. Вся природа вокруг неожиданно пришла в движение, как будто принося счастливую весть о наступлении праздника. Звон ледяных веток деревьев и шепот снежинок, едва уловимый ухом, дыхание ветра и весёлый смех его лучших друзей: вот что слилось сейчас в одну счастливую мелодию жизни и света, которая и составила для Рэя его идеальное Благородное Рождество.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.