Поймай Зверолюда!

PG-13
Завершён
166
автор
Фэндом:
Размер:
59 страниц, 22 693 слова, 28 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
166 Нравится 53 Отзывы 44 В сборник

Глава 23

Настройки
       Вот уже прошло пару месяцев. Шел снег, что приятными пушистыми, но ледяными хлопьями ложились на землю, а я сидела около горячего камина с чашечкой чая и вязала из ниток маленькие ботиночки для будущего ребёночка. Мой животик заметно округлился, но под одеждой этого не было видно, и люди, живущие в деревушке, разрешили мне у них поработать, потому сейчас я занимаю должность швеи в одном из магазинчиков, что приносил немалую прибыль и я могла саму себя прокормить.        Хаку и Забуза всё чаще заходили ко мне помогать, или же просто поболтать. Я многое узнала о них и их прошлом, и как они убивали. Этим я от них не отличалась, и тоже рассказала о том, что я из АНБУ. Это их, на моё удивление, восхитило! Они начали меня активно расспрашивать, чем я таким обладаю, что меня сам Данзо взял, на что я только говорила, что у зверолюдов свои козыри, и раскрывать я их пока не хочу, на что они понимающе махнули головой, и мы переводили разговор в другое русло…        Но всё это время мою голову не покидал Мадара, и что будет, если он меня найдёт. Будет ли искать вообще? Стоит ли ему говорить, что он отец? Что он предпримет? За то время, что я здесь, он должен был уже вернуться в логово и наверняка готов меня убить за, как он думает, предательство… А если он меня найдёт? Пока я в положении, я не могу использовать силу зверолюдов, а Забуза и Хаку с жителями не смогут против него и минуты простоять, если они вообще захотят. Мне нужен человек, что сможет хотя бы его задержать… Точно!        Я положила нитки со спицами на стол около чашки чая, и сладко потянувшись, пошла в комнату, где на тумбочке около нескольких фотографий и глиняной птички и куклы Сасори стоял фотоаппарат, которым я только недавно пользовалась, потому что фотографировала Забузу и Хаку, поставив в рамочку.        — Только бы сработало… — вмолила я и выдохнув, взяла свою самую первую фотографию и положив её на пол возле камина, немного отошла и к губам ребром приложила указательный и средний палец, закрыв глаза.        Произошел хлопок, а когда я открыла глаза, белый дымок уже развеялся и открыл обзор мне на Дейдару в красном плаще и с ехидной ухмылкой.        — Ну привет, мышь… — сказал он, а я подбежала к нему и обняла. — Воу! Мышь, ты чего? — спросил он, явно не зная куда руки девать, глядя на его замешательство.        — Прости, просто очень рада тебя видеть… — всё обнимала я его, легко улыбаясь и продолжая сжимать в кольце моих рук.        — Я тоже, но… Что ты тут делаешь? И как с пасти Биджу я попал сюда? — оглядывался он, а я отошла от него и взяла теперь пустую фотографию.        — Похоже, я тебя призвала, хотя думала что просто клонирую… — размышляла я в слух, пряча пустой листок в карман пижамных штанов. — Ладно, давай не про это… Есть будешь? — он снял плащ и повесив его на крючок при входе, пошел со мной на кухню и сел за стол, лениво смотря на свои руки, а я принялась готовить онигири, да и рис как раз слегка остыл.        — Джун-чан, почему ты от нас сбежала? — спросил он, положив голову на правую руку, локоть которой находился на столе. Сразу было видно, да, ему интересно, но он и сам знает ответ на эти вопросы, просто хочет услышать ответ из моих уст. У Итачи такого набрался? От этой мысли я невольно хихикнула. — Что? Я что-то смешное сказал? — выгнул он возмущенно бровь.        — Нет… Прости… — улыбка не сползала с моего лица, когда я делала калачики, плотнее сжимая их. — Просто… Не хочу рисковать ребёнком…        — Хм… Мальчик, девочка? — по голосу ясно можно было понять, что он теперь улыбается. Но это была не усмешка, с которой он тут явился, а добрая, что обозначала, что плохого он мне ничего не сделает и рад за меня.        — Старейшина сказал, что мальчик. Я хочу назвать его Ичиро… Ичиро Хаяси… Как тебе? — положила я первый готовый комочек в тарелочку.        — Мне нравится, хм! — хмыкнул он, а я заворачивала уже третий онигири. — Так… Я так подозреваю, отец один из наших, потому ты и сбежала, верно? Не хотела рисковать…        — Да, а тебя я хотела попросить защищать меня… Возможно это будет эгоистично, но мне, точнее… Нам нужна защита… — Я поставила тарелку перед ним и опустила глаза. — Ты поможешь нам, Дейдара-кун? — подняла я на него глаза.        — Ты используешь запретный приём… — пробурчал он, довольно махнув головой, а я сразу заискрилась счастьем. — Только ты скажешь, кто отец ребёнка… — ах вот в чем подвох… ОЙ ЛЯ ТЫ КРЫСА, ДЕЙДАРА!        — Отец Ичиро это Тоби…
Примечания:
166 Нравится 53 Отзывы 44 В сборник
Отзывы (2)