Сын майа

NC-17
Заморожен
853
Размер:
40 страниц, 18 899 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
853 Нравится 146 Отзывы 295 В сборник

Глава 6

Настройки
Собравшиеся вокруг первокурсники с интересом смотрели на разворачивающуюся драку. Некоторые даже подбадривали Поттера или Уизли в зависимости от своих предпочтений. И лишь одна первокурсница попыталась вмешаться. Протолкнувшись вперед, Грейнджер решила разнять драчунов. — Немедленно прекратите!!! — высказалась гриффиндорка, но её никто не слушал. Однако драка быстро завершилась победой Гарри. Отойдя от рыжего, валявшегося на земле, Поттер стал неторопливо беседовать со своими подругами, не обращая внимание на гриффиндорцев. Остаток урока прошел более или менее нормально и когда прозвучал звук колокола оповещающий об окончании занятия, первокурсники поспешили в сторону замка. После обеда у всех четырех факультетов состоялся урок по заклинаниям. Гарри сел за одну парту с Оливией, Трейси и Артанис. Все уже привыкли к тому, что Поттер на большинстве занятий сидит со своими подругами. Единственным кого подобное положение дел не устраивало, был Рон Уизли. Однако после полученной взбучки во время прерванного занятия полетов, рыжий пока держался в стороне, обдумывая как бы ему расстроить дружбу между Гарри, двумя слизеринками и высшей эльфийкой. Но пока никаких идей в голове рыжего не было. Зайдя в кабинет заклинаний гриффиндорец сел за первую попавшуюся парту и стал недобро поглядывать в сторону девочек окруживших Гарри Поттера. Вскоре в аудиторию вошел профессор Флитвик. Взобравшись на стопку книг, полугоблин осмотрел класс и начал читать лекцию по чарам левитации: Вы прекрасно знаете, что левитационными чарами является заклинание Вингардиум Левиоса, и именно его мы рассмотрим на этом уроке. К левитационным чарам относятся заклинания левитации и группа заклинаний Локомотор. На сегодняшний день полный список известных чар таков: • Асцендио (выталкивает человека из воды) • Вингардиум Левиоса (заставляет предметы летать) • Заклинание замедленного падения • Карпе Ретрактум (притягивает человека к цели или цели к человеку) • Левиосо (заставляет парить предметы или перемещать при прикосновении палочки) • Левикорпус (подвешивает человека вниз головой за лодыжку) • Группа заклинаний Локомотор (для передвижения предметов по воздуху) • Парящие чары (заставляет предметы висеть в воздухе) Углубимся в историю. Левитационные чары впервые были придуманы и использованы в XVI веке волшебником Джарлетом Хобартом. 16 июля 1544 года Хобарт собрал большую толпу волшебников, среди которых был председатель Визенгамота, для того, чтобы публично продемонстрировать на себе придуманные им же левитационные чары. Он залез на крышу своей церкви, и после нескольких выступлений и исполнения национального гимна, он спрыгнул с крыши, оставшись висеть благодаря заклинанию в воздухе. Сперва, казалось, у него все получилось, но после трехминутного висения в воздухе, толпе надоело наблюдать за происходящим, и они стали свистеть и бросаться в Хобарта гнилыми продуктами. Волшебник попытался двигаться в воздухе, совершая энергичные плавательные движения, однако так и не сдвинулся с места. Рассудив, что одежда делает его тяжелым и стесняет движения, Хобарт стал раздеваться в небе. Как только волшебник снял с себя последний предмет одежды, он рухнул на землю и сломал себе шестнадцать костей. После этого Хобарт понял, что заклинание держалось на его одежде, и лишившись её, он вышел из поля действия чар. Джарлет испытал заклинание на различные объекты дома и решился продемонстрировать действие чар ещё раз. Эта демонстрация вышла более успешно: он левитировал разные объекты от маленьких камней до поваленных деревьев. Заклинание нужно произносить очень точно, палочка описывает плавную небольшую дугу и затем идёт резко, коротко вниз, а что касается ударения — вингАрдиум левиОса, а в слоге «гар» должна быть длинная «а». Так, а теперь переходим к практике — закончив с лекцией профессор стал разбивать учеников по парам. Гарри оказался в паре вместе с Оливией, Трейси с Артанис. А вот Грейнджер не повезло, ей в пару попал Шестой. — Не забудьте те движения кистью, которые мы с вами отрабатывали, — попискивал профессор Флитвик — Кисть вращается легко, и резко, и со свистом. Запомните — легко, и резко, и со свистом. И очень важно правильно произносить магические слова — не забывайте о волшебнике Баруффио. Он произнес «эс» вместо «эф» и в результате обнаружил, что лежит на полу, а у него на груди стоит буйвол. Достичь результата оказалось непросто, но тем не менее Гарри с Оливией, как Трейси с Артанис, удалось заставить свои перья летать над классом. Однако так получалось не у всех. Особенно на фоне остальных учеников выглядел Уизли. —Вингардиум Левиоса! — кричал рыжий первокурсник, размахивая своими длинными руками, как ветряная мельница. Но лежавшее перед ним перо оставалось неподвижным. — Ты неправильно произносишь заклинание, — донесся до Поттера недовольный голос Грейнджер.  — Надо произносить так: Винг-гар-диум Леви-о-са, в слоге «гар» должна быть длинная «а». — Если ты такая умная, сама и пробуй, — огрызнулся рыжий гриффиндорец, на замечание своей сокурсницы, бурча себе под нос различные гадость про «слишком умничающую зубрилку». Девочка закатала рукава своей мантии, взмахнула палочкой и произнесла заклинание. Перо оторвалось от парты и зависло над гриффиндоркой на высоте примерно полутора метров.К концу занятия все студенты справились с заданием, все кроме Шестого, отчего тот находился в крайне скверном настроении. И как только урок завершился, то гриффиндорец тот час сорвался на своей сокурснице, решив высказать все то, что он о ней думает. — Мне ненужна была твоя помощь, чертова зубрилка. Ты здесь никому ненужна, поганая всезнайка. После этих слов рыжего грубияна, каштановолосая девочка расплакалась и в слезах убежала куда подальше. В след шатенке неслись выкрики рыжего хама. — Иди плачься в женском туалете, зубрилка. Все равно в магическом мире ты никогда не будешь своей, оставшись навсегда магглорожденной зазнайкой — прокричал в след, убежавшей девочки, Уизли, после чего развернулся и направился в сторону башни Гриффиндора. Свидетелями этого конфликта стали первокурсники с других факультетов, большинству из которых было плевать на разборки между рыжим и этой невыносимой заучкой.Так что, когда бесплатный цирк завершился, слизеринцы и часть когтевранцев, настроенных крайне негативно как к рыжему, так и к Грейнджер, покинули коридор обсуждая перепалку между грязнокровкой и предателем крови. Гарри в отличие от своих сокурсников не стал уделять этому событию слишком много внимания. Подумаешь поцапались двое гриффиндорецев, какое ему до этого дело. Тем более что и Грейнджер и Уизли сильно раздражали Поттера и его подруг. Рыжий — за свою непроходимую тупость и всяческое отсутствие манер, что было видно во время застолий, а шатенка — за чрезмерную занудность и упрямство, уверенность в собственной правоте, уверенность в том, что чистокровные ничем не отличаются от магглорожденных, хотя это не так, но из -за своего упрямства, Грейнджер не желала этого понимать. ***** Расположившись за самым дальним столиком в школьной библиотеке, двое когтевранцев и две слизеринки, обложившись книгами по чарам и трансфигурации занимались подготовкой домашнего задания. Переписывая нужную для эссе информацию по основным законам трансфигурации, первокурсники время от время переговаривались, правда не слишком громко, стараясь соблюдать тишину в библиотеке. Вскоре речь зашла о грядущих зимних каникулах и Гарри решился пригласить Оливию и Трейси к ним на остров. — А разве твоя приемная мать не будет против? — высказалась Лестрейндж, в ответ на подобное предложение со стороны Поттера. — Я уверен, что она не будет против. Я обязательно поговорю с ней.Ну так, что вы согласны? — Я не против, только надо сообщить моим родителям — ответила Трейси  — Ну, а ты, Оливия? — Я тоже не против, но надо будет переговорить с опекунами — Опекунами? — Да. Мои родители погибли когда мне было чуть больше года -с трудом выговорила Лестрейндж — Прости, не надо было об этом спрашивать — понуро ответил Гарри, внутренне понимая слизеринку. — Ничего, Гарри. Я не в обиде, ты же не знал об этом, верно. — ответила ему, темноволосая слизеринка, сосредоточившись на выполнении домашнего задания по трансфигурации. Однако когтевранец заметил в прекрасных черных глазах Оливии боль и ярость направленную на кого-то постороннего. Не став дальше зацикливаться на этой теме, Гарри продолжил писать эссе. Вскоре в библиотеку зашла, оправившаяся от дневной ссоры с Шестым, Грейнджер. Магглорожденная первокурсница увидев группку Гарри, с неудовольствием посмотрела в их сторону и пошла дальше, ничего не сказав. Заметив появление выскочки, как промеж собой Грейнджер называли Оливия и Трейси, слизеринки решили не обращать на неё никакого внимания, так как устраивать скандал прямо в библиотеке в их план не входило. Сосредоточившись на выполнении домашнего задания Дэвис и Лестрейндж, слегка проводили Грейнджер презрительными взглядами, ничего не говоря. Заметив куда смотрят его подружки, Гарри лишь покачал головой и продолжил заканчивать дописывать эссе по трансфигурации. Чуть позже вечером, сидя в гостиной своего факультета, рядом с камином, мальчик вел телепатическую беседу со своей приемной мамой, находившейся за много миль от Хогвартса, на одном из необитаемых островов в Тихом океане. Схваченных Снейпа и Квирелла, майа поместила в специальную магическую клетку, из которой мужчины не могли выбраться. Мелиан решила чуть позже разобраться с ними. Настроения для этого у девушки не было в данный момент. Лежа на белоснежном песке и смотря на звезды, которые ей казались слегка тусклыми по сравнению с теми что были на небе Арды, Мелиан мысленно общалась со своим приемным сыном, спрашивая Гарри о его успехах в школе и интересуясь с кем он успел подружиться, помимо Артанис. Слушая ответы мальчика, темноволосая майа довольно улыбалась. — Мама? — Да, сынок, ты что-то хотел спросить? — А можно моим подругам посетить нас на зимних каникулах? — Уже небось договорился с ними, а?  — Ну почти. Оливии и Трейси осталось поговорить со своими родителями и опекунами. Но я уверен что те будут не против. — Что же в таком случае, я не возражаю. Однако на остров находящийся к северу от нашего дома, я запрещаю тебе перемещаться. — Почему? — Там, скажем так я провожу «беседы» с двумя бывшими профессорами Хогвартса, в теле одного из которых находится убийца твоих биологических родителей. — Хорошо, на тот остров я не буду пытаться проникнуть — пообещал мальчик. — Вот и умница, а теперь мне пора. Продолжу «беседовать» с двумя горе — профессорами. Добрых снов — прервала мысленную беседу со своим приемным сыном, Мелиан и встав на ноги, направилась в сторону магической клетки, в которой содержались Снейп и Квирелл. ******* Завершив телепатический разговор со своей приемной матерью, Гарри еще некоторое время посидел в кресле возле камина, любуясь ярким пламенем, после чего направился в свою комнату и лег спать. Встав как обычно рано утром, Поттер после того как умылся, спустился в гостиную и сев в свое любимое кресло возле камина, принялся читать учебник по заклинаниям.За чтением, мальчик просидел несколько часов, пока не стали просыпаться его сокурсники. Вскоре к Гарри, присоединилась Артанис. Светловолосая высшая эльфийка, одетая в школьную форму, спустилась в гостиную и села в соседнее кресло, поздоровавшись со своим другом. — С добрым утром, Гарри — своим нежным голосом, произнесла светловолосая эллет. — С добрым утром, Артанис — ответил мальчик, продолжив читать книгу. Достав из своей сумки учебник по артефакторике, взятый из школьной библиотеки, светловолосая эльфийка принялась читать, все равно до первого урока оставалось еще много времени, которое двое друзей решили провести за чтением интересных на их взгляд книг.
Примечания:
853 Нравится 146 Отзывы 295 В сборник
Отзывы (44)