ID работы: 7707942

Together

Слэш
Перевод
R
Завершён
168
переводчик
Elizu Wei бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
168 Нравится 4 Отзывы 35 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Когда Стайлз объявляет стае, что собирается потрахаться сегодня вечером, что он возбуждён и устал от одиночества, то не ожидает, что в лофте раздастся двойное рычание. Он не ожидает, что все остальные уберутся, словно они этого ждали. И он действительно не ожидает того, что Питер и Дерек — оба — подойдут к нему со своими предложениями. Но он держит себя в руках, пока оборотни признаются в том, что хотят его. Хейлы заявляют: если ему вдруг потребуется секс, они будут доступны. — Но… почему? — тихо произносит Стайлз. — И подожди, вы спрашиваете меня по отдельности или… вместе? В последнее время он подозревал, что между Питером и Дереком что-то происходит, несмотря на их историю (или, может быть, из-за неё). Прикосновения задерживались дольше, чем это обычно происходит между двумя парнями. Даже членами семьи. Даже оборотнями. Стайлз боролся со своим мозгом из-за этого неделями, то соглашаясь с безумной теорией, то отвергая её: «Я сумасшедший? Нет. Они трахаются? А-а-а. Но, может быть…» Питер и Дерек переглядываются, когда Стайлз задаёт вопрос, и того, как они общаются друг с другом без слов, оказывается достаточно, чтобы Стайлз смог убедиться: что-то между ними есть. — Как хочешь, милый, — говорит Питер, и на минуту Стайлз забывает о том, где находится. Потом он вспоминает. Вместе или по отдельности. Стайлз не девственник, но он не был с двумя парнями сразу. И уж точно не с двумя звёздами его мокрых снов. Стайлз встаёт с дивана, делая несколько шагов, затем поворачивается к ним лицом. — Вы это имеете в виду? Вы не просто прикалываетесь надо мной? Дерек хмурится. — Для секса не нужно ходить к незнакомцам. — Мы этого не хотим, — говорит Питер, и то, как он это говорит — томно, с низким рычанием — заставляет Стайлза действительно подумать, попытаться взглянуть на это с их точки зрения. — Почему? Вы ревнуете? — легкомысленно спрашивает Стайлз. Дерек кивает, а глаза Питера вспыхивают ярко-синим огнём. Стайлз наклоняет голову: в это трудно поверить. — Реально? — Мы пытаемся найти способ поговорить с тобой об этом. Подойти к тебе, — говорит Дерек. — Моей идеей было просто выйти и спросить, но он, — Питер закатывает глаза, — был убеждён, что это тебя напугает. Стайлз тяжело сглатывает. — Вы хотели попросить меня заняться с вами сексом? — Ну, мы собирались сначала пригласить тебя на свидание, — отвечает Дерек. В это ещё труднее поверить. Стайлз переводит взгляд с одного на другого. — Свидание? — со слабостью в голосе спрашивает он. Дерек хмурится и отводит глаза. Питер кладёт руку ему на спину и говорит: — Стайлз, мы многого просим? — Нет, я просто не понимаю… почему. Почему ты хочешь встречаться со мной? Вы… между вами что-то есть, верно? Я всё правильно понял? Питер улыбается. — Да, когда мы с Дереком восстановили наши отношения, мы кое-что прояснили. Я знал, что ты это поймёшь. Видишь, Дерек? Он умный. — Ты нормально к этому относишься? — спрашивает Дерек Стайлза. Похоже, ему не терпится получить ответ. — Я хочу, чтобы вы оба были счастливы, — честно отвечает Стайлз. Он думал об этом с тех пор, как впервые подобная мысль закралась ему в голову. — И вы оба взрослые люди. Верно? Питер улыбается шире. — Да, очень даже. Стайлз кивает. — Тогда я счастлив за вас. Я просто… не понимаю, как я в это вписываюсь. Или как я могу. Дерек смотрит на него. — Иди сюда, Стайлз, — он стоит совсем близко, но ему кажется, что каждый его шаг растягивается на год. Он подходит, и Дерек берёт его за руку. — Мы знаем, что нравимся тебе. — Да, — медленно произносит Стайлз. Он тоже смотрит на Питера. — Вы оба мне нравитесь. Вы мои друзья… И я не хочу всё испортить. — Ты никогда не потеряешь нас, — говорит Питер, озвучивая страхи Стайлза. — Ты не можешь обещать этого, — голос Стайлза звучит тише, чем он рассчитывал. Питер строго смотрит на него. — Может, ты и не заметил, но мы оборотни. Мы очень… Настойчивы. Как только мы что-то полюбим, мы не отпускаем. — Любовь — ужасно громкое слово, — шепчет Стайлз. Это то, что он чувствует, не так ли? Но он и представить себе не мог, что на это можно ответить взаимностью. — Мы не используем его легкомысленно, — на выдохе произносит Дерек и смотрит на Питера, слегка нахмурив брови. — Но мы, по крайней мере, собирались сначала пригласить тебя на ужин. — Дерек не хотел торопиться, — говорит Питер. Его глаза вспыхивают, — но нам нужно было остановить тебя сегодня вечером. — Если мы тебе нравимся, почему ты не пришёл к нам? — спрашивает Дерек. — Бессмысленный секс намного проще, чем разбитое сердце из-за отказа, или потеря друзей, или… Его остановил Питер, притянув к себе. — Но теперь, когда ты знаешь, что мы чувствуем… Что скажешь? Стайлз улыбается, ощущая головокружение. Он кладёт руки на плечи Питера и снова заглядывает ему в глаза, просто чтобы убедиться. — Да. Дерек подходит к нему сзади, прижимается носом к шее. Его руки опускаются на бёдра Стайлза, и это так много. Он находится в безопасности, между двумя мужчинами, которые нужны ему больше всего на свете. Он издаёт дрожащий вздох. — Ты в порядке, дорогой? — спрашивает Питер. Стайлз кивает. — Этого слишком много, чтобы принять. Я никогда не думал… Я никогда не думал, что смогу получить это. — Но ты этого хочешь? — Дерек поднимает бровь. — Если меня не поцелуют прямо сейчас, я заплачу. Или ещё что-нибудь, клянусь… Питер прерывает его, захватывая чужой рот своими мягкими, но настойчивыми губами. К тому моменту, когда он вновь отстраняется, Стайлз теряет дар речи. Питер вновь целует его, а Дерек смотрит и улыбается. А потом сам начинает целовать. — Я бы сказал, что он этого хочет, — бормочет Питер, хотя парень едва слышит его. Когда до Стайлза наконец доходит смысл слов, он быстро кивает. — Я знаю. Я… я так долго этого хотел, я просто не думал… — он не думал, что сможет это получить. — Почему ты ничего не сказал? — Дерек спрашивает, его губы мягко касаются губ Стайлза после каждого нового слова. Стайлз пожимает плечами. Облизывает губы, запоминая вкус обоих. — Я думал, ты будешь смеяться. Дерек хмурится. — Я бы никогда. Мы бы никогда. Стайлз смотрит на них. — Я этого не знал. — Ты привык довольствоваться малым, но мы хотим дать тебе целый мир, — говорит ему Питер. Их поцелуи ощущаются как целая вселенная, и Стайлз хочет большего. Но потом вспоминает, что вызвало всё это: одиночество и возбуждённое настроение, в котором он находился. И он думает. Думает, что может получить больше, чем поцелуи. — Разве мир включает в себя попытку затащить меня в постель? — спрашивает Стайлз, храбрее, чем он предполагал, и то, как они смотрят на него, вселяет надежду. Семейное сходство поразительно, когда Питер и Дерек переглядываются, и на их лицах медленно проступают улыбки. Они обращаются к нему, одновременно. Их глаза вспыхивают. Они хотят его, и внезапно Стайлз понимает, что понятия не имеет, о чём просит, но он в любом случае на борту. Они начинают раздевать его по пути к кровати, и к тому моменту, когда парень икрами касается края, он остаётся в одних лишь носках и белых трусах. Стайлз чувствует себя не в своей тарелке, но они продолжают смотреть на него так, словно он — самое сексуальное, что они когда-либо видели. — Это действительно несправедливо — что вы оба ещё одеты, — улыбаясь, говорит им Стайлз, и они начинают медленно стягивать с себя рубашки. Их движения настолько плавные и текучие, что, кажется, они поставлены хореографом. Стайлз задумывается лишь на мгновение и сосредотачивает внимание на их мышцах. Не то чтобы он никогда не видел их без рубашек. Видел. Много раз. Но есть разница между подсматриванием и возможностью смотреть, когда разрешают. А потрогать? Он протягивает руку, и Дерек подходит ближе. Стайлз кладёт руку ему на грудь, под кончиками пальцев он чувствует мягкие волосы. Его ладонь едва помещается во впадину груди Дерека. Стайлз тянет руку вниз, загипнотизированный, ощущая под ладонью тёплую кожу. Дыхание застревает в горле. Но это ещё не всё, потому что Питер — рядом с ним и терпеливо ждёт. На его теле не так много волос, как у Дерека, он не такой рельефный, но всё равно горячий. Он другой. Его шея… Боже. Стайлз хочет притянуть его к себе и укусить. — Я бы не был против, — говорит Питер с улыбкой, и Стайлз задаётся вопросом: сколько его внутренних размышлений было произнесено вслух. Он чувствует румянец на щеках. Питер протягивает руку и проводит по лицу Стайлза кончиками пальцев. — Я не могу с вами двумя, — тихо произносит Стайлз. — Не знаю, с чего начать. Дерек немного хмурится, но Питер, кажется, понимает его. Улыбается. — Я могу предложить несколько мест, — говорит Питер и прежде, чем Стайлз успевает открыть рот, чтобы пошутить, наклоняется и снова целует его. Каким-то образом Стайлз оказывается на спине с двумя великолепными, а теперь обнажёнными оборотнями, которые целуют, облизывают и покусывают его кожу. Когда они сбросили с себя штаны? Было ли вообще нижнее белье в этом уравнении? Вопросы всплывают в голове Стайлза, но тут же исчезают за своей ненадобностью. Они целуют его так, словно не могут насытиться. Как будто только этого и ждали. — Не останавливайтесь, — умудряется простонать Стайлз между медленными, наркотическими поцелуями и быстрыми, голодными, страстными… — Что заставило тебя так думать? — спрашивает его Питер, и Дерек рычит в знак согласия. — Никогда не думал, что я получу это, — пытается объяснить Стайлз, но затем он оказывается застигнут врасплох: кто-то обхватывает его член через нижнее бельё. Парень шипит от удовольствия. — Могу я снять это сейчас? — спрашивает его Дерек. — Пожалуйста, — говорит Стайлз. Затем, вспомнив: — Мои носки тоже. Не хочу трахаться в носках. Питер тихо смеётся, и вскоре Стайлз оказывается между ними совсем голый. Они поедают его глазами, на него, возбуждая Стайлза ещё сильнее. Парень не знает, на ком ему сосредоточить внимание. Они оба рядом с ним, двигаются как хищники, но страха нет. Стайлз доверяет им, знает: они не станут использовать свою силу против него. Если только он сам не попросит об обратном… Стайлз сгорает. Не только от тепла их тел, но и от огня желания, пылающего в его груди. Он всегда хотел их, но старался держать это в тайне, хранить секрет только лишь для себя. Теперь же они просят поделиться им с ними, и Стайлз отвечает согласием, не сдерживая протяжные стоны: они слетают с губ, пока Дерек и Питер страстно ласкают его всего. — Пожалуйста, — шепчет он им, и они отвечают, давая ему больше. Стайлзу даже не нужно ничего говорить: Хейлы словно угадывают его желания. Неожиданно горячий рот обхватывает член Стайлза. Парень опускает взгляд вниз и видит, как блестят озорством голубые глаза Питера. — Боже. Дерек гладит волосы Стайлза. Целует его. Покусывает подбородок и спускается вниз к шее. А Питер делает что-то невообразимое своим языком, посасывает, выводит узоры на члене, и Стайлз сладко хнычет, цепляясь пальцами в простынь. — Я кончу, если ты будешь продолжать в том же духе, — выдыхает Стайлз или, по крайней мере, пытается. — Да, детка, кончи, — шепчет Дерек ему на ухо. — Пока нет, я хочу подождать, — говорит Стайлз, но Питер не сдаётся; Дерек хихикает и слизывает солёный пот с его шеи, приближая парня к развязке. Несколько мгновений спустя Питер облизывает губы и говорит: — Ты думал, мы позволим тебе кончить только один раз? Стайлз прячет лицо в ладонях и стонет. Они собираются убить его. Ему это понравится.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.