ID работы: 7709005

Вера в рождественские чудеса

Слэш
PG-13
Завершён
627
автор
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
627 Нравится 9 Отзывы 121 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Добрый день, сэр, - улыбнулся Стайлз от уха до уха, - заказ почти готов, желаете рождественскую упаковку? - Да, будьте добры, - хмурый мужчина кивнул и кинул взгляд на аляпистый галстук Стилински, который ему явно не пришёлся по душе. - О, это в честь Рождества, - оправдался парень и сразу указал на ободок в виде оленьих рогов, - это тоже, кстати. Мужчина вновь кивнул и пошёл по рядам. Стайлз проводил его фигуру в дорогом пальто благоговейным взглядом и направился в подсобку. - Заказ мистера Хейла готов? – спросил он Айзека. - Уже упаковываю, - отозвался блондин, наматывая ленты на специальный держатель. - Хорошо, - на самом деле Стайлз так не думал, потому что хотелось мужчину чуть-чуть удержать для разговора. Мистер Хейл захаживал к ним три раза в год. У него была либо маленькая сестра, либо дочка, которая очень любила игрушки ручной работы. В первый раз когда он позвонил и как-то отстранённо спросил о наличии в магазине рогаток, Стайлз сообщил, что да, таковые имеются в наличие. Мистер Хейл, зайдя впервые в магазин, очаровал Стайлза. Он казался старше своих лет, молчаливый с густыми бровями и острыми скулами. На глазах Стилински залип конкретно. Мистер Хейл посмотрел все имеющиеся рогатки и остался недоволен. Стайлз заверил, что они могут изготовить такую, которая соответствовала бы пожеланию клиента. Единственным условием был цвет – розовый, - слишком нежный для мальчика. Мистер Хейл тогда невозможно мило замялся и сказал, что это для девочки Коры. Кто она такая и сколько ей лет, мужчина не уточнял. Стайлз принял заказ и убедил покупателя, что его изготовят в срок. Так началось их сотрудничество. Всё, что Стилински знал о Коре, так это то, что девочка была непоседой, капризулей и больше мальчуганом. Стайлз знал, когда у неё день рождения и даже мог примерно догадаться, чего она захочет. Но это Рождество стало исключением: она попросила Щелкунчика. Настоящего, который колет орехи. Либо впервые прочитала сказку, либо ходила в кино. Мистер Хейл покорно заказал Щелкунчика и внёс предоплату. Стайлз вернулся к кассе и наблюдал за ним. Они сталкивались несколько раз вне магазина: на парковке, в продуктовом отделе и на ярмарке. Но Стилински до сих пор не знал о нём ничего: ни имени, ни статуса, ни профессии. Социальные сети были бесполезны, так как мистеров Хейлов там оказалось тьма, и проверять всех – безумие. Но каждый такой раз, когда Стайлз смотрел на него, то ощущал странный трепет. Конечно, мужчина чертовски нравился ему, но была велика вероятность, что он женат и та самая Кора – его дочка (хотя кольца на пальце мистера Хейла не наблюдалось). Айзек окликнул Стайлза, чтобы тот забрал подарок. Подарочная упаковка была зелёного цвета с морем оленей (Стилински знал, что Кора их любит). - С меня ещё двадцать четыре доллара, верно? – спросил мужчина и достал кошелёк. Стайлз не удивился, когда ему протянули наличные (вновь), как будто мужчина пренебрегал кредитными картами. - Точно, - кивнул парень и улыбнулся. – Надеюсь, Кора будет довольна. - Я на это тоже надеюсь, - хмуро ответил тот и забрал пакет. - Весёлого Рождества, мистер Хейл! – Стайлз махнул рукой, но собеседник уже не обращал на него внимания, идя к двери. - Взаимно, - бросил тот перед самым выходом. Айзек подошёл к кассе и положил ладонь на плечо друга. - Не расстраивайся, может, дело не в тебе, и он в самом деле женат. - Угу, - выдавил из себя вмиг погрустневший Стайлз. В рождественскую пору в торговых центрах всегда творилось безумие, и так как Стайлз сам работал в сфере обслуживания, у него катастрофически не хватало времени, чтобы купить подарки. Многие люди начинают заботиться об этом с октября, но такой уж Стайлз – мистер оставляю всё на последний день. Поэтому после закрытия магазина перед Сочельником, он пошёл докупать то, что не успел, а не как нормальные люди – домой. И на его удачу он встретил мистера Хейла в отделе домашней утвари в Мейсис. Он стоял с очень привлекательной девушкой около великого множества тканевых салфеток. Стайлз даже завис. Они были чем-то неуловимо похожи, и если эта богиня всё-таки его жена, то Стилински как бы и рядом не стояло. Парень смотрел на них, не отрываясь, и очень поздно понял, что его заметили. - Здравствуй, Стайлз, - нейтрально поздоровался мистер Хейл. – Это Лора, - представил он свою спутницу, а та как-то странно на него глянула. - О, ты продавец в том магазине деревянных игрушек? – спросила она, протягивая ему руку. - Да, но у нас они не только из дерева, мы делаем их сами и из эко-материалов, - ответил парень как-то на автомате и улыбнулся. – Приятно познакомиться. - Кора всегда в восторге от своих подарков, - Лора мягко улыбнулась в ответ. - Я очень рад это слышать. - Кстати, - молодая женщина посмотрела на своего спутника, обращаясь к нему, - может быть, именно Стайлз нас рассудит, м? Стилински открыл рот и тут же его захлопнул. Мужчина пожал плечами. - Мы выбираем подарок для нашей мамы, - сказала она, указывая на салфетки, - посоветуй, какие из них лучше взять? - Вашей мамы? – глупо переспросил парень. - Ну... да, - Лора прищурилась, - у нас одна мама, - как маленькому ребёнку объяснила она. - Мне больше нравятся синие, но я не настаиваю, - сказал Стайлз, моментально беря себя в руки. Он неосознанно улыбался, прокручивая в голове, что эти двое никакие не супруги, а брат с сестрой. - Дерек, твоя взяла, - грустно ответила Лора и положила синие салфетки в корзинку. – Спасибо! – сказала она Стилински. Дерек... мистера Хейла зовут Дерек. - Не за что, - Стайлз чуть не лопался от счастья. – Счастливого вам Рождества, - он пожал обоим руки и удалился, чтобы не мешать. Заряд позитива и рождественское настроение было ему обеспечено. Дома, сидя с какао у камина, зная, что папа вовсю храпит, Стайлз смотрел на огонь, ёлку и красный чулок, вспоминая, что в детстве вот так вот ждал в Сочельник Санту. Сейчас же он просто мечтал. И в какой-то момент, повернувшись к окну, увидел падающую звезду. Поддавшись ребяческому праздничному настроению, он впервые за многие-многие годы страстно пожелал не быть одному. Зажмурил глаза, сжал чашку и прошептал в тишине: - Большего всего на свете я хочу, чтобы меня любили взаимно. И следующее Рождество я хотел бы встретить в объятиях дорогого мне человека. После Рождества и перед Новым годом было несколько рабочих дней. В магазинчик забредали те, кто забыл купить подарок детям дальних родственников, к которым посетители собираются в ближайшие дни; и те, кто хотел бы что-то поменять или сдать товар обратно. Тридцать первого декабря магазин работал до обеда, и за всё утро к ним зашёл лишь один покупатель. Стайлз поправил свой ободок и доделывал годичный отчёт, чтобы сдать его в идеальном состоянии бухгалтеру, как вдруг колокольчик над дверью зазвонил. В магазин вошли двое: мистер Хейл (Дерек, м-м-м) и маленькая девочка. Стайлз сразу понял, что это Кора, так как она держала в руке Щелкунчика и была какой-то не очень довольной. - Здравствуй, принцесса, меня зовут Стайлз, - поздоровался он, выйдя из-за прилавка. - Добрый день, - вежливо отозвалась она, нахмурив свои брови (сходство с мистером Хейлом было поразительным). – Я о Вас слышала от Дер-Дера. Стилински удержался, чтобы не хохотнуть. - Как ты встретила Рождество? - Хорошо, большое спасибо, а Вы? - И я чудесно. У тебя явно ко мне какой-то вопрос? – Стайлз облизал губы и улыбнулся. - Санта подарил мне на Рождество Щелкунчика, - она показала на небольшую деревянную фигурку, - и он мне очень нравится, но его одежда... - О, - Стайлз выпрямился, - ты обратилась по адресу, принцесса, Санта как раз недавно подослал к нам эльфов с коллекцией мундиров для таких вот Щелкунчиков! И, представь, они были так любезны, что привезли их сами. - Правда? – глаза ребёнка загорелись. Стайлз невольно посмотрел на мужчину, и тот источал некое отчаяние. - Конечно, разве я тебе когда-нибудь лгал? - Нет. - Ну и отлично, - Стайлз кивнул, - пойдём, я покажу тебе мундиры. Они прошли пару стеллажей и остановились у одного. Мистер Хейл казался спокойным, но явно немного нервничал, возможно из-за того, что Кора раскапризничалась из-за своего подарка. - Посмотри на этот мундир, - сказал Стайлз, беря в руки небольшую коробочку, - это одежда богатого баварского принца, коим и являлся Щелкунчик. - Что такое Бавария? – спросила девочка. - Это как штат, но только в Германии, - страна в Европе, там говорят на немецком языке. Именно оттуда родом Щелкунчик. - Дер-Дер, - требовательно сказала Кора, - я хочу этот костюм! – и протянула ему коробку. - Хорошо, - мужчина кивнул, - купим этот. Они вместе пошли к кассе. Мистер Хейл оставался меж стеллажей, завязав разговор с Айзеком, который расставлял новый товар по полкам. О чём они разговаривали, Стайлз не слышал. Кора вертела в руках игрушку и что-то напевала под нос, а потом неожиданно прервалась и посмотрела на Стайлза. - А если... если я поцелую его, то он оживёт? – спросила она с надеждой. - Кто знает? – пожал плечами Стилински, упаковывая мундир. – Всё может быть, сегодня Новый год, попробуй, вдруг у тебя получится, - и подмигнул ей. Девочка лучезарно улыбнулась. Мистер Хейл подошёл к кассе, расплатился и прошептал еле слышно: - Спасибо! Парень кивнул и помахал на прощание парочке рукой. Айзек отчего-то улыбался от уха до уха. После Нового года не все торговые центры готовы были расстаться с праздничной атмосферой, поэтому кое-где продолжали висеть игрушки, стояли ёлки и различные фигурки. Стайлз понял, что ему чертовски везёт, когда в Старбаксе увидел Кору и Дерека. Они заказали себе по невозможно сладкому напитку, сидя за столиком и что-то обсуждая. Кафе было битком, поэтому Стилински без угрызения совести решил подсесть к ним. - Добрый день, - улыбнулся он обоим, - могу я присесть с вами? - Мистер Стайлз, - девочка бросилась его обнимать, - я так рада видеть Вас! - И я тебя тоже, принцесса, - он отпил немного кофе, застенчиво взглянул на мистера Хейла и ожидал увидеть укор, но тот смотрел спокойно, даже как-то нежно. – Как твой Щелкунчик? - Я так хотела оживить его, но когда пробила полночь, то я уже спала, - изрекла она печально. - О, милая, не расстраивайся, ты обязательно можешь попробовать поцеловать его в следующее Рождество! - Но это так долго! – захныкала та. - Вовсе нет, - Стайлз улыбнулся, - время летит очень быстро. Мистер Хейл смотрел на них странным, пленительным взглядом. - Дер-Дер, - позвала его Кора, слизав все взбитые сливки со своего напитка, - а можно мистер Стайлз пойдёт с нами сегодня? Оба мужчины посмотрели сперва на ребёнка, а потом на друг друга. - Думаю... – начал Стилински неуверенно. - Пожалуйста, - взмолилась та, - я хочу погулять и послушать про Щелкунчика ещё! - Почему бы и нет, - спокойно сказал Дерек и пожал плечами, - если только у мистера Стайлза нет планов. Стилински думал ровно секунду, чтобы создать иллюзию неуверенности, хотя он уже был согласен на всё. - Ну что ж, если вы приглашаете меня, то я не против! - Отлично! Мы пойдём на каток, но Дер-Дер не катается, и я могла бы покататься с Вами? - Буду твоим партнёром по танцам, - Стайлз улыбнулся, - хотя я этого давно не делал. Они вышли из Старбакса и сели в шикарную камаро. Стилински не удержался и погладил кожаное сидение. - Лора сказала, - начала девочка, усевшись на заднее сидение, - что пока мама не вернётся домой, нам можно даже есть мороженое на улице! – поделилась она секретом. - Думаю, мама не обрадуется, если вы с папой будете это делать, - сказал Стайлз. - Папа тоже уехал, - она вздохнула, - только Дер-Дер любит фисташковое мороженое, как и я, и всё-всё разрешает мне, - пауза. - Мы же будем есть мороженое? – спросила Кора. - Будем, но только не на улице. Стайлз смотрел на свои руки и блаженно улыбался. Мистер Хейл, Дерек, не отец девочки. Почему-то это знание принесло вселенское облегчение. - Мистер Стайлз, а Вы любите фисташковое мороженое? - Да, хотя оно не самое моё любимое, - кивнул он, повернувшись к ребёнку. - А какое? - Я очень люблю шоколадное с кусочками шоколада, такой вот шоколадный-шоколадный взрыв получается, поэтому его много есть нельзя, а то попа слипнется! – назидательно. - О, - она улыбнулась, - Лора такое любит, а дядя Питер другое шоколадное, которое с печеньем, - она перевела дух. – Папа любит ванильное, но мне кажется ванильное очень скучным, а мама любит фруктовое, я и Дер-Дер любим фисташковое, но это я уже говорила, - она кивнула сама себе. – Дер-Дер, - девочка открыла рот, услышав песню по радио, - сделай погромче, пожалуйста! Они ехали в машине, слушая попсовую композицию, пока не раздался звонок и на автомобильной панели не высветилось имя «Лора». - Да, - ответил Дерек, переводя звонок на громкую связь, не отвлекаясь от дороги. - Волче, - сказала та, и Стайлз чуть не прыснул, - ваши гулянья отменяются. - Почему? – захныкала Кора недовольно. - Кто-то обещал родителям, что будет заниматься с мисс Або, а брата и сестру предупредить забыл, что она сегодня придёт, - с нажимом, - поэтому Дер со мной согласится, что этот кто-то заслуживает наказания и дополнительного часа уроков! Дерек недовольно посмотрел на девочку в зеркало заднего вида. Она вся насупилась, обняла Щелкунчика и смотрела гневно на свои сапоги. - Поворачивай домой, Дер, - Лора вздохнула, - мисс Або уже здесь, и я надеюсь, что её терпение не истечёт раньше, чем остынет наш чай. В машине стало тихо. Стайлз не решался нарушить тишину, пока Кора не заговорила: - Мистер Стайлз, Вы подождёте, пока я буду заниматься? – тихо-тихо спросила та. - К сожалению, - Стилински даже не надо было видеть, как раздулись ноздри водителя от этого неуместного вопроса, - я злоупотреблю вашим гостеприимством и терпением мисс Або, - он повернулся к ребёнку, - так что, прости, но я должен отказаться, - девочка готова была расплакаться, - но ты всегда сможешь прийти ко мне на работу, - он улыбнулся, - в конце января, как раз довольно скоро, мы устраиваем вечер сказок, я могу выслать тебе приглашение. - Серьёзно? – она потянулась к нему, уставившись неверяще. - Ну, конечно! Мистер Айзек, мой коллега, просто чудесно читает! - Дер-Дер, - с надеждой, - можно мы поедем на вечер сказок, можно? - Если ты будешь хорошо себя вести, и мисс Або останется тобой довольна. - Она будет очень довольна, очень, - закивала та, - я обещаю! - Раз обещаешь, - мужчина прищурил глаза, отчего стал резко похож на мальчишку, а у Стайлза весь воздух в лёгких закончился, - то я тебе поверю, но в последний раз! - Ты самый лучший брат на свете! – она начала радостно вертеться. - Я знаю, - он улыбнулся, и Стилински готов был побиться лбом об стекло, как этот гад был чертовски красив! - Вы можете высадить меня у остановки, - сказал Стайлз после нескольких минут молчания, - я доберусь. - Нет, - мистер Хейл качнул головой, - я отвезу тебя, как только высажу Кору. Парень захрустел пальцами и закусил губу. Они ехали ещё минут пятнадцать, слушая радио и мычание Коры, пока не остановились у большого дома. Стилински раньше никогда не был в этой части города. На крыльце уже стояла Лора, недовольно сложив руки на груди. Кора пристыдилась, сама выползла из бустера и вышла из машины. - Мы же увидимся на вечере сказок или Вы не придёте в тот день? – спросила девочка, когда Стайлз тоже вышел из автомобиля, чтобы попрощаться. - Конечно, я буду. - Отлично. Она обняла парня и на прощание помахала рукой. Лора поприветствовала его и сразу обратила внимание на сестру. Стайлз сел в машину и хотел провалиться сквозь землю. - Думаю, всё-таки не надо вести меня прямо домой... Дерек хмыкнул на это замечание и включил на экране автомобильного компьютера навигацию. - Забивай адрес. Парень послушно набрал улицу и номер дома, ужаснувшись проложенному маршруту, так как программа уверяла, что им ехать двадцать две минуты. Двадцать две минуты наедине с мистером Хейлом! В магазине Стайлз был в своей среде, он мог трепаться на любые темы, так как Дерек был там чужой, но здесь, в небольшом пространстве, Стилински терялся. - Можно, я задам некорректный вопрос? - Женат ли я? - Я хотел начать с Коры, но можно и так, - неловко улыбнулся парень. - Нет, я не женат, а что насчёт Коры? - Сколько ей лет? - Семь. - У вас большая разница в возрасте, - задумчиво произнёс Стайлз, смотря на деревья, покрытые толстым снежным слоем. – Извини, если я лезу... - Мы с Лорой ранние, маме не было и двадцати, когда она родила сестру, а через пару лет меня. Долго не могла забеременеть вновь, и они с отцом хотели взять ребёнка из приюта, но в одно Рождество она узнала, что ждёт малыша, - мужчина улыбнулся. Стайлз пялился на него откровенно, понимая, что это самое большое количество слов, которые он сказал в его присутствии. – Наша семья тогда, как бы так сказать, разваливалась, а новость о пополнении сплотила, что ли, - он пожал плечами. – С того года мы все полюбили Рождество заново, будто бы воскресили веру в Санту. - И, надо думать, все балуете её. - Мы с Лорой, в основном, так как своих детей у нас пока нет, а большое желание возиться с ребёнком как раз-таки есть. Стайлз подумал, что сейчас Дерек не напоминает того хмурого мужчину, который время от времени захаживает в детский магазин. - То есть, ты просто любишь быть с ней, выбирать для неё подарки, тебя никто не заставляет? – Стилински покраснел. - Ты угадал, - мистер Хейл улыбнулся. – Как ты оказался среди товаров для детей? - Люблю людей, - он пожал плечами, - и люблю приносить радость. Моя мама сама делала игрушки, и всё моё детство прошло на ярмарках и рынках. Наверное, тогда я заразился этой атмосферой. Тем более, - Стайлз почесал щёку, - эта работа идеально подходит для совмещения с учёбой. - А на кого учишься? - На мультипликатора, - парень зарделся. - Хочешь работать на Дисней? - Почему бы и нет, - Стилински пожал плечами и посмотрел в окно. – А ты? - А я работаю частным консультантом по инвестициям. Это скучно, на самом деле, но я знаю свою работу, знаю рынок и людей. - Ну, думаю, когда ты шаришь в вопросе и умеешь на этом зарабатывать, то это можно назвать призванием, - сказал Стайлз и посмотрел на водителя. - Хм, - тот вскинул бровь, - не думал об этом. До места назначения осталось тринадцать минут. Стилински опять захрустел пальцами. - Извини, что доставляю тебе неудобства... - Не надо извиняться, сейчас я нахожусь там где должен и с кем нужно. Сердце парня пропустило удар. Он не рискнул смотреть на мужчину, но улыбку сдержать не мог. Дереку вновь позвонили, но на этот раз по работе. Стилински не вслушивался, потому что ничего не понимал. Мистер Хейл был уверен в своих ответах, когда как собеседник явно нервничал и задавал слишком много вопросов. Перед тем, как положить трубку, тот спросил: - Что ты делаешь в пятницу? Тот вьетнамец хочет встретиться с тобой. - У меня свидание, так что перенеси нашу с ним встречу на обед вторника. - Замётано. Стало тихо. Стайлз сжал губы в одну линию, думая о том, что у мистера Хейла свидание. Скорее всего, это какая-нибудь красивая блондинка, с крупными локонами, в дорогих кожаных сапогах и изысканной шляпке. У неё яркие глаза и веснушки. Они совсем не похожи, но очень подходят друг другу. Парень как-то тяжко вздохнул. - Что-то не так? – спросил мужчина. - Нет-нет, всё отлично! Просто погода прекрасная, а у меня на носу экзамены, ну и работу никто не отменял. - Ты не готов к сдаче? - Только к одному экзамену, - Стайлз пожал плечами. – Надо очень много рисовать, а я даже тему проекта не придумал. - Ты справишься, - Дерек улыбнулся, коротко глянув на собеседника. - Спасибо. Они замолчали, слушая новости и пару модных песенок. Подъехав к дому Стилински, Дерек отчего-то сразу вышел, не дав парню и слова сказать. Он проводил Стайлза до двери и посмотрел на большую оранжевую звезду, которая висела при входе. - Родственники из Польши прислали, - застенчиво улыбнулся тот, смотря на лицо мужчины. – У них там так принято и... Он не успел договорить, как его мягко толкнули к стене дома и поцеловали. Стайлз охнул, тут же кладя ладонь на бритую щёку и размыкая рот. Его бока сразу же сжали, втиснули всем собой в буквально каменную грудь, и заставили наклонить голову, чтобы было удобнее. Они целовались не очень быстро, но упоённо, позволяя языкам и губам ласкать друг друга, даря тепло и удовольствие. Мистер Хейл отстранился и мазнул своим носом нос Стайлза, и так открыто улыбнулся, что Стилински опять бесповоротно влюбился, в тысячный раз. - В пятницу я буду ждать тебя на парковке торгового центра. - Но... - У нас свидание, - мужчина чмокнул его в щёку. – Ты работаешь до семи, мне твой коллега сказал, - он вновь мягко и как-то задорно улыбнулся, - столик я уже заказал. - Мне нужно прилично одеться? – не растерялся Стайлз, но улыбался, как полоумный, не в силах справиться с эмоциями. - Можешь надеть свои дурацкие рога и кошмарный галстук, я не против, - мужчина хмыкнул и окончательно отстранился. – Что ты хочешь в подарок? - В смысле? – не понял тот. - Обычно на свидания с пустыми руками не приходят, - ответил Дерек и взъерошил парню волосы. - Ничего не нужно, - Стилински продолжал улыбаться, - ты только поцелуй меня при встрече и всё. - Договорились, - Хейл быстро чмокнул его в губы и пошёл к машине. – До пятницы, - сказал он и сел за руль. Стайлз стоял под звездой, улыбался и смотрел, как камаро отъезжает от его дома. Может быть, он сошёл с ума, может действительно поверил в чудеса, но, кажется, его желание начинает сбываться. В этом году он точно не будет одинок! От этой мысли Стайлз шире открыл глаза и тут же влетел в дом, скидывая по дороге в свою комнату вещи. Он сел за стол, взял бумагу с карандашом и начал рисовать свой экзаменационный проект: семью с двумя чудесными детьми, Рождество и новость о маленькой девочке, которая родится непоседой и хулиганкой, обожающей сказки и, как и вся её семья, верящей в чудеса!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.