ID работы: 7709059

Сюрпризы Волшебной Вселенной

Джен
R
В процессе
55
автор
Размер:
планируется Макси, написано 110 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 58 Отзывы 25 В сборник Скачать

Глава ХХ.

Настройки текста
Примечания:
Следующие палочки также настигла мучительная смерть, разной степени драматичности, некоторые пытались напоследок дать отпор «обидчикам», какие-то просто мирно растворялись в пространстве. Весь класс был заполнен смогом и запахом гари. — Захария, не думал, что ты воспользуешься моими методами преподавания, — на пороге, как гора, возвышался МакЛаренс. — Вы тут с кем ожесточённые бои ведёте? Грохот на всю школу! Мне даже обидно, что я пропустил такое веселье… Филторн нервно мерил шагами комнату и даже не соизволил отреагировать на вошедшего. Девушка выглядела изрядно уставшей и сидела на полу, прислонившись спиной к стене. — Мы тут выяснили, что я — серийная убийца волшебных палочек, профессор, — прокомментировала она, направив на мужчину измученный взгляд. — Не понял, мисс, — Одхан был озадачен. — Я не понимаю, в чём проблема! Од, ты можешь себе представить? Она уничтожила все палочки, которые я принёс! Все! Они либо взорвались, либо просто исчезли! — Захария никак не мог взять себя в руки. — Я не специально. Но хочу отметить, что они пали смертью храбрых, — донеслось от стены. — А мне казалось, что у меня занятие весело прошло… Боггарт мистера Шафлтаба оказался им самим, только голым. Похоже, этот хаффлпаффец станет весьма популярен у противоположного пола в этом году, — шутил, как обычно, профессор ЗОТИ. — Но волшебные палочки, покончившие с собой после первой же встречи с вами, мисс, это куда интереснее! Анна лишь усмехнулась. — Од, я серьёзно! Ты что-нибудь слышал о таком? — Филторн выглядел обеспокоенным. Рыжеволосый мужчина зашёл в класс и внимательно осмотрел следы недавнего побоища. — Что, Захи, в книжках о таком не пишут? — подтрунивал МакЛаренс. — Если ты знаешь, что это может быть, то не томи, — настаивал второй мужчина. — Не буду утверждать, что знаю, но версия есть, — задумчиво произнёс Одхан, подходя ближе к девушке и усаживаясь напротив. Она, в свою очередь, устремила на мужчину внимательный взгляд. — Знаете, что меня удивляет, мисс? — её бровь слегка приподнялась. — Я совсем не чувствую в вас магию. А это может значит, что ни один другой волшебник также не может вас отследить. Захи говорил, на вас стоит древняя защита, она вероятно и укрывает вашу силу от посторонних, а ещё блокирует от вас самой. Но встреча с нашим учеником, по-видимому, пробила некую брешь, отсюда и неравномерные всплески в виде летающего Араи и исчезающего стекла. — И при чём здесь палочки? — непонимающе спросила Анна. — Когда я работал в Аврорате, моим руководителем был мистер Кáрваки. Он заслуженно считался одним из лучших, но за годы службы слегка тронулся головой. — Начало весьма обнадёживающее, — Филторн скрестил на груди руки. — Так вот, когда мы сидели в засадах, чтобы скоротать время, он начинал мне рассказывать всякие невероятные истории. Его особенно увлекали легенды про Древнюю Магическую Войну. — Од, прекращай! Давай не будем приплетать сюда всякие дурацкие россказни, — взмолился Захария. — У нас тут кладбище волшебных палочек, тебе не кажется, что стоит рассмотреть любой вариант? — не сдавался профессор. — Я пока не могу уловить сути, — вклинилась в пререкания девушка. — Он рассказывал, что много веков назад на земле произошло столкновение магических сил. Были те, кто мог колдовать без использования всяких там атрибутов, они черпали энергию из самой природы. Что-то наподобие беспалочковой магии, только их возможности были практически безграничны, мисс. Их называли Древними. По другую сторону находились волшебники, которым требовались «усилители» способностей, разумеется, их такой расклад не устраивал. — И? — не терпелось Анне. — На Древних устроили охоту, убивая их семьи и даже простые упоминания о них, поэтому до нас не дошло никаких письменных подтверждений того периода. — Но раз эти Древние, как вы говорите, были такими сильными, то, как же их одолели? — резонно уточнила девушка. — Эм, я не знаю подробностей, не особо внимательно слушал, честно сказать. Вероятно, их предали, предатели были во все времена. А ещё, я запомнил, что мистер Кáрваки упоминал, будто, попадая в руки Древних, волшебные «усилители», такие как: посохи, амулеты и, в нашем случае, палочки, просто исчезали. — А я-то здесь при чём?! Вы же сами говорите, что даже не чувствуете во мне магии! — Это может быть какая-нибудь мощная родовая защита, — произнёс задумчиво Филторн. — Чтобы укрыть выживших потомков от преследований. Анна даже не пыталась скрыть своего негодования. — Вы в своём уме, господа? Какие потомки? Ну, неужели за много веков в моих предков ни разу не попадали какие-нибудь шальные заклинания, чтобы точно так же пробить, так называемую, защиту?! — Хороший вопрос, но это пока единственная версия, которая может объяснить происходящее. Почему, скажите на милость, русалки приняли вас, как родную и ещё задарили подарками? — Захария тоже уселся на пол. — Мне вот никто не предлагал живую мантию, хотя я с ними очень любезен и, уж точно, от такого подарка не отказался бы. Дей в этот момент нырнул под руки девушки и начал об них тереться. — Но вы же сами сказали, что это глупые россказни! — застонала она. — Легенды не берутся из ниоткуда, мисс. Что-то должно было послужить для них основой, — продолжил Одхан. Все трое замолчали, обдумывая разговор, только Дей продолжал ластиться об хозяйку и тихо мурчать. — А охота всё ещё продолжается? — тихо спросила Анна, проводя рукой по мерцающим чешуйкам. — Не знаю, но в любом случае, здесь вас никто не обидит. Мы этого не допустим, — вкрадчиво произнёс МакЛаренс. — Вы можете на нас положиться. — Спасибо, — слабо улыбнулась она в ответ, внимательно вглядываясь в глаза напротив. — Что ж, теперь нам нужно изучить этот момент. Возможно, мы накопаем что-то полезное. А ещё нужно как-то аккуратно дать выход вашим способностям. Нам же нужно научить вас ими пользоваться, — бодро заключил Захария. — Од, свяжись со своим мистером Кáрваки, я гляну в свои источники. А вы, моя чудесная мисс, отправляйтесь к себе, отдохните. На сегодня впечатлений достаточно. — Я провожу, — отозвался Одхан. Анна развалилась на диване в своей гостиной и разглядывала потолок, в голове была абсолютная пустота, ни одна мысль не выказывала желания завладеть её вниманием. Дей лежал рядом на кресле и тоже не проявлял активности, в комнате царила такая тишина, что вполне можно было бы расслышать, как Кровавый Барон проходит сквозь стены мрачных подземелий. От обеда девушка отказалась, так как аппетит, по всей видимости, ушёл куда-то вместе с мыслями. В дверь постучали, но реакции не последовало. — Я могу войти? — послышался голос декана Слизерина. — Фактически, вы уже это сделали, — сухо ответила Анна. — Мне рассказали, что сегодня произошло, — медленно начал он. — Хотел узнать, как вы? — Вести в этой школе разносятся стремительно… И, что вы думаете по этому поводу? Про Древних и их потомков, — она даже не удосужилась поменять позу и встать с дивана. — Кхм, вы позволите присесть? — тихо спросил мужчина. — Да, пожалуйста, — её голос не выражал никаких эмоций. Араи бесшумно устроился на свободном кресле и начал внимательно изучать девушку, которая безотрывно рассматривала что-то над собой. — Пока сложно оценить правдивость этой версии, я впервые слышу историю про некую забытую Войну. Но всё же, не стоит отметать этот вариант, — он перевёл взгляд на камин. — Дайте угадаю, вы сейчас что-нибудь скажете про то, что мне нечего бояться, что я не одна и в этих стенах мне ничего не угрожает? — Зачем? Я так понимаю, вы и сами это знаете… Анна немного приподнялась и посмотрела на профессора, а после всё же решила занять более подобающую позицию, спустив ноги и облокотившись на спинку. — Тогда, что вы здесь делаете? — вредничала девушка. — То есть вам не особо верится, что я, возможно, переживал? — он вновь взглянул на неё. Она ничего на это не ответила, лишь опустила глаза. Они молчали несколько минут. — Профессор, — робко начала Анна. — Я вас слушаю. — Вы можете со мной просто поговорить? О чём-нибудь обычном, житейском. Меня бы это успокоило… — О чём, например? — Расскажите о своих родителях. Где они сейчас? Вы по ним скучаете? — Кхм, это обязательно? — нахмурился Сэтоши. — Ну, пожалуйста. — Их нет в живых, уже давно. «Молодец, Аня, отличное начало светской беседы…» — Простите, я не знала, — девушка совсем сникла. — Ничего страшного. Матери не стало, когда мне было девять, вскоре вслед за ней ушёл отец, не сумев пережить утраты, — его голос был настолько спокойным, будто он говорил о погоде. — И кто же за вами присматривал? — любопытство брало вверх над приличиями. — Никто. По материнской линии родственников я не знал, а по отцовской… Скажем, со мной не хотели связываться. — Но почему? — Потому, что я — хафу или, как меня называли, айноко. А это не особо приветствовалось в той культуре и обществе, где прошло моё детство. — Я не очень сильна в японских терминах, но это значит, что вы — полукровка, верно? — Выродок, если дословно. Моя мать не была японкой, она из этих мест. — Они были маглами? — Нет. Отец происходил из старого рода целителей, мать тоже была благородных кровей, насколько мне известно, — он смотрел куда-то вдаль. Продолжать допрос Анне не хотелось, тема, конечно, интересная, но слишком скользкая и явно не приносила её собеседнику удовольствия. Они вновь погрузились в молчание. — Анна, я бы хотел кое-что с вами попробовать, — внезапно нарушил тишину Араи. «Интересное начало…»
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.