ID работы: 7709220

Karl Urban Drabbles & Imagines

Гет
Перевод
G
Завершён
30
ChristineDaae сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 1 Отзывы 6 В сборник Скачать

Свидание вслепую

Настройки текста
      Десять минут, ты дашь этому парню ещё десять минут, чтобы он появился, но если он не придёт, ничего страшного — это всего лишь свидание вслепую, а такие свидания никогда не были особенно удачными.       Твоя подруга посчитала, что будет весело свести тебя с коллегами/друзьями её мужа, у одного из них хватило храбрости сказать, что он согласился придти, потому что думал, что это лёгкий способ найти партнёра на одну ночь. Это свидание закончилось быстро: ты выплеснула свой напиток ему в лицо и ушла, оставив его наедине с чеком за ужин. Ты смотришь на свои часы и вздыхаешь. Этот парень опаздывает уже почти на двадцать минут. Ты уже закончила со своим напитком и собралась уходить, когда услышала, как кто-то зовёт тебя по имени.  — Т/И?       Ты поднимаешь глаза и встречаешься взглядом с прекрасными зелёными глазами. Мгновение ты просто смотришь на незнакомца, почему-то ты не можешь произнести и слова.       И он выглядит сбитым с толку. — О, да, это я, — говоришь ты с улыбкой, снова смотря на него.       Он садится напротив тебя. — Прости, я опоздал. — Всё в порядке, — отвечаешь ты, успокаивающе махнув рукой.       Он широко улыбается.  — Я, кстати, Карл, — он протягивает руку для рукопожатия.       Ты берёшь его за руку. — Приятно познакомиться, Карл, — ты опять начинаешь смотреть на него.       Карл издает небольшой смешок. — Прости, просто ты не совсем то, чего я ожидала. — Лучше или хуже? — Лучше, — срывается у тебя с языка. — Намного лучше, И/П думает, что это весело — знакомить меня с мужчинами, которые или чрезвычайно скучные, или козлы.       Карл снова улыбается:  — Ну, я не могу обещать, что я не скучный, но даю слово, что постараюсь не быть козлом.       Ты улыбаешься. — Хочешь ещё выпить?       Ты киваешь головой:  — Конечно.       Карл заказывает напитки, и между вами возникает неловкая тишина. Он тихо смеётся. — Прости, я уже давно не бывал на свиданиях.       Ваши напитки приносят, и вы мгновенно пробуете их. — Всё в порядке, свидания вслепую могут быть… — М-м-м, соглашусь. — Карл, откуда ты знаешь И/П? — О, я знаю её уже много лет, мы познакомились в старшей школе. А ты? — Я встретила И/П, когда переехала сюда: мы познакомились в пабе, я была в полном разочаровании от свидания, она спасла меня от него —и вот, — ты пожимаешь плечами.  — А чем ты занимаешься, Т/И? — Я работаю в сфере связей с общественностью, а вообще — на мужа И/П.       Карл поднимает бровь:  — Правда? Звучит круто. — Ну, это не является работой моей мечты, но зато я могу оплачивать счета и путешествовать. — И чем бы ты хотела заниматься? — М-м-м, ну, после старшей школы я хотела стать художником по гриму, но когда я начала, то поняла, что мне нравится делать макияж себе, а не другим людям, так что я была персональным ассистентом, пока мама не сказала, что её знакомому нужна временная замена специалиста по связям с общественностью. Я попробовала и поняла, что мне понравилось. Через шесть недель они предложили мне работу, и сейчас я работаю тут, — говоришь ты. — Всё в той же компании? — Да, есть три офиса: один тут, в Окленде, один в Мельбурне, откуда я родом, и один в Сиднее. — Вау, так далеко от дома, сколько ты уже тут? — Хм, с 2012, так что пять лет. А ты? Чем ты занимаешься? Карл смущённо смотрит на тебя. — И/П не сказала тебе? Ты качаешь головой:  — Нет, она даже не сказала, как тебя зовут, — просто сообщила, что знает кого-то, с кем мне нужно познакомиться, и что я поблагодарю её на своей свадьбе за то, что она нас свела. — Хорошо, вау, она рассказывала мне о тебе многое, говорила не переставая, — Карл засмеялся. — О, прекрасно, я клянусь, что бы она ни сказала — это неправда: она часто преувеличивает.       Карл улыбается:  — О, поверь мне, я знаю, но она, кажется, права насчёт некоторых вещей.       Ты громко вздыхаешь.  — Что она тебе сказала? — Ничего плохого, честное слово. — М-м-м, тем не менее, вернёмся к моему вопросу.  — Да, точно, я актёр. Ты делаешь глоток, перед тем как ответить. — Серьёзно? Это круто, фильмы или телевидение? — И там, и там. Хотя сейчас в большей степени фильмы. — Снимался в чём-нибудь, что я могла видеть?       Карл кивает. — Скорее всего. — Ну? Не заставляй меня ждать! — Хорошо, значит — «Корабль Призрак»? — М-м-м, нет, я не люблю ужасы.       Карл смеётся:  — Откуда ты знаешь, что это ужасы?       Ты даришь ему серьёзный взгляд. — Название «Корабль Призрак» само за себя говорит. Спасибо, не хочу. — Ты права: это ужастик и там и правда много крови.       Ты с отвращением морщишь нос: — Не говори об этом фильме, а что ещё? — «Властелин Колец».       Твой рот раскрывается: — Правда? А какой именно? — «Две Крепости и Возвращение Короля». — Чёрт возьми! Это мои самые любимые фильмы, — ты говоришь немного смущённо.       Карл ухмыляется: — Да, И/П сказала мне, что ты фанат этих фильмов. — Самый большой поклонник! Не только из-за фильмов! Книги просто потрясающие! Не пойми меня неправильно, Питер Джексон проделал отличную работу, чтобы оживить труды Толкина, но ничто никогда не сравнится с книгами. А кого ты играл? — Эомер, — отзывается Карл. — Эомер, Эомер, — ты смотришь на Карла, изучаешь его лицо, когда тебя настигает понимание: — Повелитель лошадей! Ух ты! Ты был великолепен! Сцена с полями Пеленнора, где ты находишь Эовин. О боже мой! Это было душераздирающе.       Карл хихикает:  — Спасибо.       Ты хлопаешь себя ладонью по лбу: — Чёрт, чёрт, прости, я на тебя так пялюсь. — Всё нормально, — легко отвечает Карл, — поверь мне, у меня бывало и похуже. Как насчёт того, чтобы заказать еду? Узнать друг друга получше? — Мне бы этого хотелось.       За ужином вы с Карлом хорошо провели время, говоря о многом. Ты узнала, что Карл был женат и у него двое сыновей, а его родители все ещё женаты и живут в Веллингтоне. Ты же рассказала ему о своей семье и старшем брате. — Он самый надоедливый говнюк на планете, самый заботливый и властный человек!       Карл смеётся: — Он не может быть настолько плохим. — Ты даже не представляешь! Но нет, он не так уж плох, просто нравится ему мучить меня. — Братья все такие.       Вы пробуете десерт, затем, когда заканчиваете, заказываете кофе. К этому времени ты и Карл — единственные, кто остался в ресторане.       Ты оглядываешь пустое помещение, улыбаясь: — Думаю, мы просрочили отведённое время.       Карл смеётся: — Может быть, немного, давай убираться отсюда, — Карл бросает несколько замечаний, даёт дельный совет и даже придерживает дверь для тебя.       Ты выходишь из ресторана, Карл следует за тобой. — Тебе нужно такси? — спрашивает Карл. — Ах, нет, я живу недалеко отсюда. — Ты пойдёшь домой пешком? В одиночку? — Карл немного шокирован.       Ты смеёшься:  — Я буду в порядке, правда, это в пяти минутах ходьбы. — Я могу проводить тебя, если хочешь.  — Думаю, всё будет нормально, я много раз возвращалась домой пешком, но спасибо.       Наступает короткое молчание. — Итак, я действительно хорошо провёл время, — говорит Карл.       Ты улыбаешься:  — Да и я тоже.  — Может быть, ты снова захочешь поужинать? — спрашивает Карл.       Ты киваешь головой. — Да, конечно, я бы с удовольствием.       Карл улыбается тебе: — Да? Круто, я тебе тогда позвоню? — Да, звучит неплохо.       Карл подходит ближе и нежно целует тебя в щёку. — До скорой встречи.       Ты киваешь головой. — Да, до скорой встречи.       Карл провожает тебя взглядом. Он покидает ресторан только тогда, когда видит, как ты сворачиваешь за угол.       Ты не понимаешь — пока не оказываешься в собственной постели, — что так и не дала ему свой номер.       Проклятье!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.