***
Много лет назад существовала мафиозная Семья, мирно живущая на своем маленьком клочке земли. Те, кто входил в нее, не стремились к власти или богатствам, они просто хотели заниматься любимым делом — мастерить кукол. Они устраивали волнительные представления в миниатюрных театрах, шили великолепные наряды для марионеток, создавали их из разных материалов, пародировали голоса людей, даря их своим творениям, и наслаждались их красотой. Со временем куклы становились все больше в размерах, пока ни приняли вид, неотличимый от своих создателей. С помощью техники, придуманной первым боссом этой Семьи, ее члены смогли заставить свои творения ожить. Нити Пламени — так она называлась — позволяла человеку управлять не только телом марионетки, но даже накладывать на нее зачатки личности, чтобы та проявляла эмоции. Долгие годы кукловоды из семьи Пупаро совершенствовали свои творения, подбирали материалы, улучшали технику и учились контролировать их. Грандиозные представления, устраиваемые ими, славились на весь мир. И однажды одна из могущественных семей — Вонгола — пригласила их показать свое мастерство. Босс Пупаро с радостью принял приглашение и, собрав лучших кукловодов и самых красивых марионеток, отправился в путь. Представление вышло невероятным! Весь мафиозный мир в который раз громко восхищался умениями членов Семьи Пупаро и рукоплескал стоя. Однако юный босс Вонголы, лишь недавно взошедший на пост, разглядел в этом не только прекрасное развлечение, но и еще кое-что. Боевую мощь. Кукловод может одновременно управлять минимум пятью марионетками, а при должном упорстве и относительно простых командах — целым десятком. В сражении такое подспорье могло быть просто неоценимым, о чем он и сообщил боссу Пупаро. Однако тот лишь отшатнулся от собеседника, в неверии расширив глаза. — Куклы должны приносить радость, — сказал он тогда, покачав головой. — Создавать их для убийств людей? Никогда! Однако Дона Вонголу не устроил такой ответ. Он снова и снова приглашал Семью Пупаро в свой особняк, и после каждого представления сулил горы золота, славу и известность ее боссу, если тот расскажет секрет изготовления марионеток и способы их контроля. Но из раза в раз тот отвечал отказом, и, в конце концов, юный Дон, рассвирепев, пригрозил стереть с лица Земли всю Семью Пупаро, если он не согласится на его великодушные условия. Казалось, уж теперь все секреты кукловодов должны были попасть в руки Вонголы, ведь в противовес Королевской Семье они почти не имели и сотни мало-мальски сильных бойцов. Но, к удивлению юного Дона, он вновь услышал отказ, на этот раз приправленный эмоциональным возгласом в адрес его собственных умственных способностей. — Я обещал, что сотру Пупаро с лица Земли? — прошипел Вонгола, выхватывая пистолет. — И я сделаю это! Босс Семьи кукловодов так и не вернулся в свой особняк, равно как и лучшие ее члены. Однако одна марионетка, с которой он больше всего возился, которую любил и которую показывал только на самых значимых приемах, смогла найти путь домой. Зачатки личности, что долгие годы создавались Нитями Пламени позволили ей даже без подпитки добраться до особняка и рассказать об ужасных событиях. Семью накрыло отчаяние, сожаление и страх, никто не знал, что делать теперь, когда босс погиб, не оставив наследника. В ту же ночь особняк подвергся атаке, к которой не успели подготовиться скорбящие члены Семьи Пупаро. Мужчины-кукловоды изо всех сил пытались защищать женщин и детей, которые убегали так далеко, как только могли. Они впервые использовали свои прекрасные творения для сражений, управляя десятками кукол одновременно, однако даже так не могли одолеть бойцов, учащихся биться с рождения. Кровь полилась рукой, крики и стоны раненых наполнили особняк. Вонгола же, следуя приказу босса, уничтожала неугодных, воспротивившихся воле Дона. Бой все продолжался, хотя все, кто мог сражаться, уже погибли. Куклы, почти самостоятельно бросались на врагов, пытаясь выиграть хоть одну лишнюю секунду для того, чтобы их живые создатели смогли сбежать. Зачатки их сознания твердили им пожертвовать собой, но задержать бойцов Вонголы. Марионетки имели преимущество — даже лишившись половины тела они все еще могли двигаться и, пусть примитивно, мыслить. Их главным желанием было спасти как можно больше создателей, а потому они, не задумываясь, бросались под пули и мечи. С треском их тела ломались, а сами они лишь сожалели, что больше не могут двигаться, так как их деревянные руки и ноги покрошены в щепки. Все красивые, одетые в дорогие ткани куклы валялись тут и там, уничтоженные. Их тела буквально разрывались на куски, и они падали в лужи крови, вытекавшей из ран убитых создателей. Фарфоровые, деревянные, большие, маленькие — все они заполнили собой алые коридоры особняка Пупаро. Даже с их отчаянными порывами защитить создателей Вонгола смогла перебить почти всех из них. Лишь нескольким детям удалось сбежать так далеко, что их не нашли. Одна из уцелевших кукол вывела их, та самая, которая и принесла весть о смерти Дона. Она пыталась защитить последнюю надежду Пупаро, единственных, кто выжил. Ее тело было все переломано: руку оторвали при побеге, на щеке осталась трещина от катаны одного из нападавших, живот продырявило несколькими пулями, а некогда красивое белое платье стало бордовым от крови. Марионетка уводила детей все дальше и дальше, она прятала их, пыталась защищать от невзгод, однако не могла. У нее не было сознания человека, она просто не понимала, как нужно заботиться о детях, а потому не смогла им помочь, когда они заболели и стали умирать. Она лишь смотрела своими пустыми глазами на то, как один за другим стекленеют взгляды детей, а грудь перестает вздыматься. Кукла лишь склонила голову, когда не смогла добиться ответа ни от одного из ребятишек. Все это время она питалась от их пламени, а потому, бросив взгляд на небо, приготовилась последовать за своими создателями. И лишь где-то вдали брела одинокая девичья фигура, падая с ног от истощения. Так пришел конец семьи Пупаро.***
— Ну и что? — с раздражением спросила я, когда Нереза закончила. — Вы та самая «одинокая фигура»? Выжившая из Пупаро? Старушка кивнула, пока Хината за ее спиной тихо бесилась с того, что я так неуважительно разговариваю с ее Генералом. Мне вообще-то было все равно, что она думает обо мне, я только не могла понять, к чему был весь этот рассказ. Ну, узнали мы о трагедии, которую учинила Вонгола когда-то в прошлом, и что? От того, что я услышала грустную историю, лично мне легче не стало. Червелло, которых ведет эта выжившая из Пупаро, поступала не лучше: они свели с ума Бьякурана в будущем, перебили всю его семью во всех мирах и теперь похитили, чтобы снова натравить на Вонголу. Чем они лучше тех, кто их перебил? Я решительно не понимала, чего хочет добиться Нереза, а потому раздражалась только сильнее. Рядом со мной молчаливо исходили гневом Камилла и Анемон, разделяя мои мысли. — Дело не только во мне, — покачала головой Генерал и указала на Хинату дрожащим пальцем. — Ее и малышку Рин Вонгола лишила родителей и обрекла на голодную смерть, — я лишь выгнула бровь, но Нереза будто не заметила этого, указав на Полководца Тумана. — Эмма лишилась жениха по вине этой Семьи, — затем ее палец перешел к девушке, обладающей пламенем Урагана. — Анна потеряла брата, — теперь Генерал указала сперва на Полководца Грозы, а потом Дождя. Обе девушки синхронно вскинули подбородки. — Бритни и Клэр были обычными гражданскими, пока их семьи ни попали в перестрелку, устроенную Вонголой, а малышка Юн Бянь, — Генерал указала на последнюю девушку, которая единственная могла чувствовать меня, — Лишилась сестры-близнеца. — Вы лишили Бьякурана семьи, — прошипела я, не выдержав этого странного разговора. Серьезно, к чему весь этот фарс? — Чем вы лучше Вонголы? — Посмотри, сколько боли она причинила невинным людям, — будто не слыша меня, сказала Нереза, а затем улыбнулась по-старчески мудро. Меня прям перекосило под маской от этого, а гнев захлестнул с головой. — Повторяю: чем вы лучше Вонголы? Вы поступили с Бьякурном точно так же, — я даже не скрывала яда, с которым произносила каждое слово. Мне хотелось вырвать старухе язык и скормить его псам, чтобы она впредь не смела говорить что-то такое. — Но даже после того, как он проиграл, вы не оставили его в покое и похитили! — Как только Вонгола падет, мы вернем тебе его, — сказала вдруг старуха так спокойно, будто о погоде, и я просто потеряла дар речи. Я открывала и закрывала рот под маской, даже не представляя, что вообще можно сказать на такое. — Мы даже сотрем ему память о всем том, что он делал. Получишь его таким, каким мы его забрали. — Что? — я просто не поверила своим ушам, эта старуха действительно сказала то, что я услышала? Камилла и Анемон перевели на меня одинаково пораженные взгляды, пока я вдруг не засмеялась. Меня буквально согнуло в приступе хохота. Я никак не могла остановиться, смеясь, как безумная. Брат и сестра Бьякурана со страхом смотрели на меня, думая, что меня накрывает истерика. В какой-то степени это было действительно так. Сказать человеку, любимого которого они похитили, что они просто «попользуются им и вернут», просто невероятно ужасно. Да как они вообще посмели подумать о таком?! Я резко перестала хохотать и глубоко вздохнула, переводя взгляд на спокойную старуху. В тот же миг перед глазами вспыхнула недавняя картина, как я ломаю ей шею. И, клянусь, это было самое прекрасное и желанное, что я воображала за последние дни. На моих губах снова появилась улыбка, а пальцы сжались на винтовке. Точно, почему бы…? — Получай! — выкрикнула я, резко разворачиваясь вокруг своей оси и замахиваясь винтовкой. Однако мой удар блокировала Хината, молниеносно призвав соену из коробочки. — Чертова бабка, вздумала шутить?! — взревела я не своим голосом, наседая на Хинату, которая едва могла сдержать мой натиск. Гнев придавал мне сил, а потому я без труда ударом ноги отбросила девушку. Однако пробраться к Генералу мне все равно не дали — остальные Полководцы подоспели и начали атаковать нас. Я легко уворачивалась от всех атак и только собиралась прорваться к старухе, которую защищали трое Полководцев, как меня за плечо схватила Камилла. — Изуми, назад! — она вдруг отпихнула меня, а я непонимающе уставилась на нее. Какого черта она меня останавливает? Разве она не хочет отомстить за Бьякурана?! Я рыкнула на нее и попыталась вернуться в бой, когда меня за руку схватил Анемон. Мальчик стал волнами посылать в меня пламя, пока его сестра прикрывала нас. Я рвалась вперед, я желала уничтожить всех Червелло, но меня почему-то сдерживали. — Отпусти! — кричала я, безумно глядя на Анемона. — Отпусти, я уничтожу их! — Она не в себе, — взволнованно прокричал мальчик сестре, пока я пыталась вывернуться из его хватки, — Уходим! Я плохо запомнила, что было дальше. Камилла профессиональным движением завела мне руки за спину и открыла мою же коробочку с Паучьей Сетью. Спеленав меня нитями так, что я не могла пошевелить и пальцем, она закинула мое извивающееся тело на Рух под поток мои громких криков, пока Анемон прикрывал нас обеих. Боевая подруга взмыла в небо, унося всех нас с поля боя. Червелло отказались от преследования, так как брат и сестра Бьякурана вернулись в особняк, где проводилась церемония. Там конфликт с Шимон уже был исчерпан, а потому Тсунаеши и его Хранители собрались отправиться на остров, чтобы сразиться с этой Семьей. Увидев Камиллу и Анемона, а также пышущую яростью меня, которая просклоняла в худших выражениях всех и вся, шатен не на шутку перепугался, но разрешил нам остаться. Сперва меня пытались утихомирить простыми словами, но я была непреклонна, кричала и брыкалась, порывалась вернуться в бой и перебить всех Червелло. Тогда Камилла тяжело вздохнула и коснулась рукой моего лба, сразу накатила беспомощность и усталость. В следующих миг я тяжело свалилась в руки девушки, крепко заснув под действием ее пламени, дарующем гармонию. Вместе с Анемоном она вкратце пересказала Тсунаеши наш разговор с Червелло, и шатен еще долго ходил задумчивым. Когда я проснулась, ярость ушла, но на ее место пришла опустошенность. Почему я снова потеряла над собой контроль и поддалась жажде мести?