ID работы: 7712424

Звезда во тьме ночной.

Джен
NC-17
В процессе
192
Размер:
планируется Макси, написано 115 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
192 Нравится 30 Отзывы 73 В сборник Скачать

Остров Галуна.

Настройки текста
      Дорога до острова была не из самых легких, особенно для Нацу: сначала на поезде до города Харгеона, а оттуда на корабле. Первые сложности возникли в порту: никто не хотел доставить нас до Галуна. Проклятый остров вызывал ужас от одного только упоминания. Что уж говорить: даже пираты обходили его стороной. Но мы не отчаивались. — Я думаю, если мы начнем говорить о своей цели, то люди хотя бы начнут дослушивать нас, а не пытаться избежать при одном только упоминании острова, — заговорила я, с моим мнением охотно согласились Нацу и Хэппи. Так мы и поступили. Были те, кто дослушивал, но все равно отказывал. Это и понятно, людьми движет чувство самосохранения. Мы совсем отчаялись, когда подходили к одному из последних. Мужчина с острыми чертами лица, чье тело скрывала плотная ткань плаща, сидел в маленькой лодке, что-то просматривая на картах. — Чем могу помочь — спросил он, отвлекаясь от изучения просторов моря, как только заметил нас. — Дело в том, что мы ищем кого-то, кто мог бы нас доставить на остров Галуна, — начала я, но была прервана. — Не стоит вам туда соваться — замотал головой мужчина. — Мы волшебники из Гильдии Хвост Феи и нам нужно туда попасть, чтобы освободить остров от проклятья, — продолжила, говоря уже заученную фразу. Надежды было мало, учитывая сколько раз нам отказали несмотря на даже такую благую цель, как спасение острова. — Вы хотите освободить остров? — неверяще спросил мужчина. Его реакция отличалась от той, что была до этого. Это вселило надежду. Неужели? — Садитесь!       Я, не мешкая села в лодку. Вслед за мной нерешительно последовал Нацу, тут же упав на дно в предобморочном состоянии. Даже небольшие покачивания лодки ухудшали состояние брата. Замедлив для него время, я устроилась поудобнее, положив розовую голову на колени. И, как только мы хотели отплыть, нас остановил знакомый голос: — Стойте! — перед нами стоял никто иной, как Грей, — Алексия, возьми меня с собой! — Залезай, — кивнув головой на лодку, я пригласила Фуллбастера, все еще не отойдя от удивления. Неужели он последовал вслед за нами? Почему я не заметила его? Но уже чуть позже я все-таки озвучила свои вопросы: — Я не могу проиграть головешке, — ответил Грей, чуть помедлив, — Поэтому не мог упустить возможности пойти на задание высшей сложности. — Что бы ты делал, если бы я отказала? — спросила его. На это маг льда только потупил взгляд, не зная, что ответить. Это был риторический вопрос: он понимал, что тогда бы вернулся обратно, — Успокойся, я ведь не отказала. Почему раньше не подошел? — Дай угадаю, — сделав паузу, я продолжила, — Ты боялся получить отрицательный ответ, поэтому ждал до последнего. — Так и есть, — пожал он плечами.       Потеряв интерес к Грею, я начала рассматривать того, кто согласился нам помочь. Что-то в этом мужчине было не так, и я не могла понять то. Его аура была какой-то нечеловеческой, но не напрягала. — Почему вы решили нам помочь? — Когда-то я жил на Галуне, а потом сбежал с этого проклятого острава. Попасть туда, значит привлечь на себя беду, — заговорил мужчина, а потом с мольбой в глазах спросил, — Вы и вправду можете снять проклятие?       Стянув с себя плащ, лодочник обнажил костлявую, черную руку. Мне на миг показалось, что это некроз тканей: конечность была мертва, высушена. — Что у тебя с рукой, старина? — спросил Грей, озвучивая общий вопрос. — Неужели это проклятие … — но потом до меня начало доходить. Я видела подобное проклятие, точнее похожее на то, что творилось с телом мужчины. Это было похоже на проклятие Демонов. — Вот и он… Остров Галуна. — прервал меня мужчина, заставляя взглянуть вперед. Если приглядеться, то можно увидеть только деревья, но больше ничего из-за большого расстояния. Из-за того, что тучи разошлись на небе, было много звезд и луна, что освещала всю площадь острова. Подплыв чуть ближе, мы заметили, что верхушка острова светится, но когда обратили внимание на лодку, старика там уже не было. Меня это сильно напрягло, но вид я не подала. Неужели все это время нас вез фантом, чье имя мы так и не узнал? Увидеть фантома, а уж последовать по его зову не лучшая перспектива. Как правило те заводили в место твоей будущей смерти. Сейчас я старалась не думать, что Нацу и Грею может грозить опасность. Ведь по сути мы сами навязали призраку свою компанию, а не он нам. — Что за шум — воскликнул Грей, заставив отвлечься от тревожных мыслей. Прямо на нас двигалась огромная волна. Час от часу не легче. Время начало двигаться вспять, разглаживая волну. — Нам стоит ускориться и доплыть до острова, — заговорила я, беря весла в свои руки, — Волна вернется скоро. — Дай мне, — предложил Грей свою помощь, забирая весла. На что я пожала плечами, соглашаясь. Время близилось к утру, за час мы смогли прошерстить почти все побережье, зайдя вглубь. Огибая пальмы и шагая про песку, оседающему на каждом шагу, мы все-таки смогли обнаружить деревню. Вероятна та была единственной на всем острове. Окруженный высоким забором из острых деревянных кольев населенный пункт казался каким-то угрожающим и отталкивающим. Несмотря на это мы все-таки отыскали приблизительный вход. На воротах висела табличка с надписью «Посторонним вход воспрещен». — Что ещё за «посторонним вход воспрещен»? — Озвучил мысли каждого ледяной волшебник. — Эй! Кто-нибудь есть? — закричала я, привлекая внимания и давая знать о своем присутствии. Никто не ответил. — Сломаем? — предложил Нацу, решив по обычаю действовать методом тарана. Но его предложение очевидно было отвергнутым. — Кто вы такие? — послышалось сверху. Облегченно вздохнув, потому что мы были услышаны, я обратилась к двух высунувшимся охранникам: — Мы волшебники из Хвоста феи. Пришли выполнять задание. — Мы вас ждали! Как узнали, что за это дело взялась гильдия, так обрадовались, — воскликнул один из них, на вид более молодой. В его глазах теплилась надежда. В нас верили. После такого мы не могли бросить этих людей. — Проходите, — более сдержанно дополнил второй, открывая ворота. Кивнув провожатым, мы двинулись внутрь.       Встретили нас люди в белых плащах, которые закрывали все тело, даже лица. Отличался из них только главный, стоящий в центре. Вероятно, старейшина. — Я Макко — старейшины деревни — представился мужчина в центре, чье лицо скрывала ткань. Ухватившись за посох покрепче, старик продолжил, — Покажу вам кое-что. — Селяне! — крикнул старик, обращаясь к другим. Люди стали раздеваться, обнажая свои части тела: руки, ноги, часть живота были обезображены, у кого-то над головой возвышались рога. Если в море из-за ночной темноты казалось, что у лодочника кожа черного цвета, то у этих людей четко отображался синий цвет. Я поняла, что никакой это не некроз. Возможно проклятье, но и в этом я уже не была уверена. Но встречались и те, у кого вместо руки были клещи зеленого цвета. Или продолжением позвоночника являлся хвост. Были даже те, у кого за спиной виднелись крылья. У кого-то из рук и ног выпирали кости. Как будто какой-то вирус прошелся по этим людям. — С лодочником было тоже самое — еле слышно прошептал Грей, пораженно осматривая жителей этого острова. Я кивнула ему. — Все живое на острове постигло это проклятие, — вновь говорил старейшина, издавая какой-то причмокивающий звук. Присмотревшись, я заметила излишне длинный для ротовой полости язык. Сочувствие к этим людям охватило меня, однако виду я старалась не подать. Им не нужно мое сочувствие. — Не то чтобы вам я не верю, но почему вы считаете это проклятием? — вдруг спросил Грей, — Скорее уж это какая-то эпидемия. — Скольким докторам мы не показывались, все говорили, что такой болезней нет. Мы выглядим так из-за Лунного заклятья, — жители явно верили в это. Но меня брали сомнения, что дело в луне. Если бы это было так, то нас постигла бы таже участь. Только вот проверять не хотелось на своей шкуре. — Лунное заклятье? — переспросила я, требуя некоторых уточнений. Пусть простые граждане мало мыслили в магии, но они могли сказать что-то полезное. — Остров был прекрасен, ведь с самого сотворения он впитывал лунный свет и блистал. Несколько лет назад ни с того ни с сего свет стал сиреневым. — Сиреневая луна? — спросил Нацу, неверяще уставившись на заказчика. В это было действительно трудно поверить, учитывая что на наших глазах сейчас восходило солнце. Но ночь все покажет. — Вернемся к делу! С появление Луны все превращаются в демонов. Как еще можно такое назвать, если не проклятием? А утром все приобретают прежний облик. Тех, кто потерял рассудок и остался чудовищем, мы решили убивать, — объяснил старейшина. — Но ведь можно сделать что-то с тем, кто стал чудовищем? — снова спросил Нацу. Ему, как и всем нам, не нравилась такая жестокость. — Чудовища могли всех перебить. Мы запирали их, но они все равно выбирались. Поэтому я убил своего сына. — ответил старик, чуть ли не роняя слезы. Он достал из-под плаща слегка помятую фотографию, демонстрируя нам, — Сына, который стал демоном и потерял рассудок. — Это же лодочник, который нас подвез, — неверяще прошептал Грей. Так я убедилась, что на нашем пути действительно появился фантом. В моей жизни то уже второй случай встречи с призраком. И в прошлый раз это чуть ли не привело к печальным последствиям. Все мое внутреннее естество напряглось. Ситуация приобретала другой характер. — Я понял почему он исчез — предложил Грей, озвучивая свои мысли, — Его душа не может найти покой, он призрак.       Я кивнула, подтверждая его правоту. — Спасите наш остров! — склонился перед нами старик, как только вытер пролитые слезы. Вслед за ними на колени встали остальные жители, — Иначе все станут демонами и сойдут с ума. — Не бывать этому! Мы что-нибудь придумаем! — воскликнул Нацу, пораженный таким действием со стороне простых граждан. — Снять проклятие можно лишь одним способом — луна. Уничтожьте луну, — заговорил старейшина. — Дело не в луне, покала я головой, подходя к старику ближе. Попросив подняться и положив руку на его плечо, я продолжила, — Я осмотрю вас на следы проклятий, а потом мы решим что делать дальше. Но лучше дождаться ночи, чтобы оценить весь масштаб происходящего. — Спасибо! Мы будем вам во век благодарны, если вы спасете нас от этой участи, — заговорила подошедшая девушка, смотря на меня печальными большими глазами.

***

      Странным оставалось то, что я так и не смогла выявить характер проклятия. Более того как таковой самой порчи не наблюдалось. Укрываясь в домике, что нам выделил старейшина, я наблюдала за тем, как луна окрашивается в яркий насыщенный сиреневый цвет. Эти люди были правы. Я пыталась вспомнить кое-что очень важное… — Не смотри на луну долго, — заговорил подошедший Грей, одергивая занавеску. Посмотрев на брюнета, я заметила, как тот переживает за меня. Что-то теплое как будто окутало изнутри. — Не в луне дело, — отозвалась я, вызвав недоумение на лице Фуллбастера. Тот, прислонившись к стене и скрестив руки на груди, внимательно взглянул на меня. — Ты что-то поняла? — спросил он, на что я кивнула. Бросив короткий взгляд на спящих Нацу и Хэппи, продолжила: — Вспомнила кое-что… Есть одно заклятие, при котором луна становится сиреневой. Называется Лунной каплей. Суть в том, что с помощью магии собирается энергия от луны, затем с помощью этой энергии можно разрушить какое-то заклинание. Тот свет на вершине острова, что мы видели… Мне кажется, что там находятся те, кто собирает лунную энергию. — Может быть ты права, — согласился Грей. Из-за того, что парень нахмурился, явно обдумывая сказанное, между бровей пролегла складка. Мне захотелось ее разгладить. — Тогда завтра мы пойдем к вершине и все проверим. А сейчас нужно лечь спать. — Согласна.       Так мы и поступили. Легла я между Нацу и Греем, после чего сон быстро меня сморил.

***

      Утро для нас началось слишком рано. День на острове длился дольше ночи: утро начиналось уже в пять утра, озаряя все вокруг яркими лучами солнца. Потянувшись, я принялась будить мальчишек.       Так позавтракав местной едой, которая представляла из себя в основном рыбные деликатесы, мы отправились в путь, выслушав прежде напутствия от людей.       — Нам лучше быть осторожными, — заговорила я, припоминая о словах старейшины, — здесь где-то шастает огромное животное. — Верно говоришь, — согласился Хэппи, счастливый от того, что гражданские дали ему рыбку.       И как по закону подлости земля задрожала, большая тень накрыла нас. Подняв голову, моему взору предстала огромная крыса, облаченная в одежду. На дикого зверя не похожа. — Грей, Нацу, оставляю это на вас, — моя магия вряд ли тут принесет нужный эффект. А вот лед и пламя помогут спугнуть животное. И пока мальчишки разбирались с крысой, я и Хэппи неспеша двинулись дальше, взбираясь на вершину огромного холма по тропинке. Спустя несколько секунд земля вновь содрогнулась, а потом еще и еще — животное убегало. Вскоре нас нагнали.       Наше небольшое путешествие закончилось пещерой, из которой повеяло содрагающей магией. Мальчики этого пока не замечали, но меня уже пробирало до костей. — Постарайтесь не шуметь, иначе пещера может обвалиться, — предупредила я, боясь быть погребенной под камнями. Зная темперамент этих двоих, все могло случиться. — И Нацу, мне понадобится твоя помощь. Будешь освещать пещеру, иначе мы будем идти по ней вечность.       Я чувствовала, что нам нужно именно туда. Не могла такая давящая энергия возникнуть на пустом месте. Стоило узнать о причине. -Это… Делиора… — неверяще прошептал Грей, когда мы оказались в, можно сказать, центре пещеры. Вместо относительно узкого прохода нашему взору открывалось расширение, в центре которого возвышалась огромная ледяная глыба. Присмотревшись, можно было заметить, что этот лед сковывает массивного, тёмно-синего, человекоподобного животного…нет, демона. Сомнений не было, перед нами возвышался один из демонов Зерефа.       Я помню, как почти во всех газетах мусолили тот хаус, который Делиора успел навести в свой последний раз. Но был остановлен некой волшебницей, пожертвовавшей собой. Однако это происходило в одном из северных городов. Уже в котором из память подводит меня. Тогда каким образом демон оказался здесь? Кто и каким образом осмелился перетащить столь устрашающее воплощение преисподнии на остров с обычными людьми? — Что это? — спросил отмерший от шока Нацу. Братец собрался подойти поближе, но я его приостановила от греха подальше. Кто знает, насколько крепко заклинание. — Делиора — это демон беды! — ответил Грей. Было видно, как тот о чем-то усердно думает. Его пальцы побелели от сжатых в кулаки ладоней, а зубы готовы были начать скрипеть. Я положила руку на его плечо, не нужно нам сейчас излишней импульсивности. — Демон беды? — переспросил Нацу. — Как в тот раз. — заговорил Грей, скидывая мою руку. Я, Нацу и Хэппи пытались его понять, но пока не улавливали смысла в сказанном. И как только Фуллбастер решил продолжить, послышались чьи-то шаги, что эхом отдавались в пещере. — Прячемся, — прошептала я, хватая мальчишек за руки и утаскивая в сторону. Так, притаившись за одним из каменных выступов, мы стали ждать.       Краем глаза мы наблюдали за тем, как вдали ачали вырисовываться два силуэта. По мере приближения можно было разглядеть пришедших куда лучше. Одним из них оказался подтянутого телосложения парень среднего роста. В его чертах лица наблюдалось что-то животное: пара собачьих ушей, выступающих над головой и небольшой черный нос. Нижняя часть лица также напоминала собачью морду. Уже потом взгляд зацепился за татуировки, красующиеся на бицепсах обеих рук, и светло-русые волосы. Его напарником оказался довольно миниатюрный парень с голубыми торчащими прядями шевелюры и широкими темно-синими бровями. Облачал юношу странный зеленый фрак, который вышел из моды лет так двадцать назад. — Ты отсюда слышал голоса? — спросил синеволосый, — Уже скоро день, и мне спать охота. — Тоби, ты угодил под Лунную каплю, а то у тебя уши какие-то? — чуть погодя добавил юноша во фраке, с насмешкой взглянув на своего приятеля. Значит, я была права, когда подумала об этом роде заклинания. — Вовсе нет! — завизжал тот, обидевшись на высказывание, — Сейчас это модно! — Да подкалываю я тебя, дурак, — продолжал насмехаться юноша. — Злой ты, Юка! — ответил человек-собака. — Бессмысленно сидеть здесь, стоит их убрать, — прошептала я, чуть сильнее сжав руки мальчишек, которые до сих пор держала в своих ладонях. Те, услышав меня, кивнули. — Тоби и Юка значит, — ухмыльнулся Нацу, первый выскакивая из укрытия. В который раз я отмечала излишнюю гиперактивность у брата. А еще у того отсутствовало всякое чувство терпения. — Ты кто? — сразу приготовились к обороне они, заметив Нацу. Тот давно уже полыхал огнем. — Мы волшебники Хвоста феи. Пришли спасать жителей этого острова.Что вы имеете общего с Лунной каплей? — заговорила я. — Так тебе мы и сказали. — очевидно те держали рот на замке. Как очевидно и то, что они оказались довольно слабыми волшебниками: на них ватило одного удара Нацу. — А теперь говорите правду! — Мы лишь работаем на господина, — затараторили они, валяясь на земле и боясь сказать что-то лишнее. — Кто ваш господин? И какие цели преследует? — спросила я, приблизившись к этим двум чудакам. Мне же хотелось поскорее убраться с этого острова. — Леон Бастия. Маг созидания льда. — честно ответили заложники. — Леон…- пробурчал себе под нос Грей, его глаза расширились в немом шоке, что не укрылось от наших с Нацу и Хэппи глаз. — Ты его знаешь? — спросил Хэппи. — В детстве я и он обучались у одного учителя — Ул — мага созидания льда, — ответил Грей, а потом чуть погодя, будто не решаясь, добавил, — Моих родителей убил Делиора, поэтому я учился, чтобы стать сильнее и победить монстра. Однажды, когда мне было десять лет, я услышал, что в соседнем городе объявилось это чудовище. Я помчался к нему, даже не подумав, несмотря на запреты Ул. И вот, когда он меня почти убил, заступился учитель. Ул использовала смертельное заклятие, остановив чудовище ценой своей собственной жизни, превратившись в лед, чтобы сдерживать Делиору. Леон винил меня в смерти Ул. Ну, а потом наши пути разошлись.       Было видно, как тяжело дается каждое слово Фуллбастеру. Поэтому, не думая, я подошла и обняла его. Я ждала, когда он сможет более менее расслабиться и попытаться собраться. Однако нас прервали. — Кто вы такие — воскликнула девушка, которая, на удивление, очень тихо подобралась к нам. Ее миловидное кукольное личико в обрамлении темно-розовых волос смотрелось излишне невинно. Это лишь подчеркивали расширившееся от удивления и непонимания голубые глаза. Я бы даже поверила в этот образ, если бы не тот факт, что она причастна ко всему этому балагану.       Обменявшись с Греем и Нацу взглядом, мы поняли друг друга с полу слова. Я вырубила эту девушку с одного удара. А вот Тоби и Юки пока остались в сознании. Нужно было продолжить расспрос, чтобы узнать местонахождение Бастии. Что у нас получилось очень быстро, учитывая трусливость этих парней. — Сможешь сделать ледяную тюрьму, чтобы запереть их? — Клетка изо льда, — кивнув, Грей начал созидать, не оставляя путей к отступлению эти троим на тот случай, если они очнуться. — Не будем терять времени! Нужно найти этого Леона и замочить! — восклицал Нацу, зажимая правую руку в кулак, где уже загорался огонь. — Я аж воспылал! — Мы дождемся ночи, когда луна взойдет, — сообщаю я, утихомиривая Нацу. Если верить словам Тоби и Юки, то Леон будет ночью на вершине острова, чтобы продолжить собирать лунную энергию. Я задумчиво перевела взгляд на тех, кто сейчас находился в ледяной клетке. Вероятно мы немного поспешили с тем, чтобы выдасть себя. Вдруг их командир почувствует что-то неладное, например отсутствие этих троих? Но с другой стороны тогда бы мы никогда не узнали о планах этих волшебников. — Леон точно будет там, — согласно кивнул Грей. Он был опустошен. Что чувствует человек, узнав, что его названный брат, ученик погибшей наставницы Ул творит такое? — А мы не превратимся в чудовищ? — спросил кот, обратившись прямо ко мне. — Все хорошо, Хэппи, с нами ничего не будет, — отрицательно помотала головой, снисходительно глянув на крылатое создание, — Ты ведь слышал, что это заклятие сбора энергии делает луну сиреневой. Она не оказывает влияние на живых существ. Да и изначально я сомневалась в словах старейшины. — Тогда получается… — вдруг осознал Грей, удивленно посмотрев на меня. — Да, ты правильно понял, эти люди изначально были такими, — согласно кивнула, понимая, что хотел сказать ледяной волшебник.       Весь оставшийся день мы отдыхали и набирались сил, готовясь к тому, что вероятно будет битва. Тяжело было сообщить людям, выделившим нам дом, что их тела навсегда останутся нечеловеческими. Я видела, как всякая надежда тускнеет в глазах жителей. Но также понимала, что со временем они смиряться со своей сущностью.       Перед самой вылазкой ко мне подошел Грей с необычной просьбой: — Я знаю, что изначально это задание ваше с Нацу. Но… позволь мне самому разобраться с Леоном.       Эта просьба была понятна мне. Раньше их связывали узы, но сейчас Леон и Грей оказались по разные стороны баррикад. Внутри было переживание за Грея: вдруг с ним что-то случится, вдруг он не справиться. Но я позволила ему самому решать. В конце концов, как говорил Макаров, нет в гильдии волшебника, который не мог постоять бы за себя. — Хорошо.       К месту мы пошли чуть раньше, выжидая пока луна вновь взойдет на небе. Нужно было начать действовать до того, как заклинание вновь будет запущено. Наблюдая за всем происходящим из зарослей, коих было много по периферии самой вершины холма, мы увидели выходящих безликих людей, облаченных в рясы.       А потом нашему взору предстал и сам Леон. Человек среднего роста в белой накидке, что скрывала синюю тунику. Бросался в глаза шлем, что скрывал лицо предполагаемой личности.       Наше появление было неожиданным, что в какой-то мере сыграло на руку. Первый вышел из укрытия Грей. Вслед за ним хотел идти Нацу, но я его остановила: — Это его битва. — Леон, я уничтожу твой глупый ритуал! — закричал Фуллбастер, со злостью смотря на второго мага льда. — Грей? — удивился «Господин», сняв шлем и являя взору свои бело-серебристые немного взъерошенные волосы, — Это не глупый ритуал! Я хочу возродить Делиору и победить.       Победить? — Зачем тебе это? — не понял Грей. — Ты не послушался тогда. Из-за тебя умерла Ул! — объяснил Бастия, с ненавистью взглянув на Грея, — Моя мечта была — стать сильнее учителя. А чтобы этого добиться, нужно победить. И я подумал, что если я одержу победу над Делиорой и не умру, то я превзойду учителя! — Идиот! — прошептала я, — Мощь Делиоры, по моим расчетам, если я не ошибаюсь, не уступает дракону! — Почему мы сидим здесь? — спросил Нацу, Хэппи кивнул, соглашаясь с его мнением. Я оценивающе оглядела брата: тому не терпелось вступить с кем-нибудь в драку. Я тяжко вздохнула. — Ты вынуждаешь меня сделать это, — прошептала я, направляя свою магию на определенный участок пространства и фигур в нем. Я начала ускорять время понемногу, чтобы не навредить сильно Грею, да и не пропустить какой-нибудь критический момент. Вместо того чтобы ждать проигрыша Грея, я перенаправляла реальность в будущее. Время осталось неизменным лишь для нас с Нацу и Хэппи.       Перемотав временную линию на полчаса вперед, я узрела то, как все пространство было покрыто льдом, а в центре, почти выбившееся из сил, все еще дрались Грей и Леон. — Что это было — неверяще посмотрели на меня Нацу и Хэппи. — Секрет, — хмыкнула я, щелкнув обоих по носу, — Теперь подождем еще немного. Вряд ли мы нужны в другом месте.       А ведь и правда: люди, которые участвовали в ритуале, разбежались. Правильно сделали, нечего им здесь находиться.       Но неожиданным поворотом стало появление троицы, что сидела в ледяной тюрьме. Вероятно, из-за того, что Грей тратил все силы на битву с Леоном — его ранее сотворенное колдовство ослабло, что позволило приспешникам Бастии освободиться. — Где вас носило? — зло выкрикнул Леон, посмотрев на этих троих. Больше сидеть не было смысла, — Идите и убейте жителей. — Выходим, Нацу, Хэппи, мы займемся ими, — отозвалась я.       Наше появление было куда эффектнее, чем выход Грея. Бастия явно не ожидал, что нас куда больше. — Не так быстро! Бу-га-гашеньки! — воскликнул Нацу, который за счет Хэппи напал на троицу сверху. Оставив ему ТОби и Юки, я замедлила время, подходя и вырубая девушку. Сила была на нашей стороне. Грей, воспользовавшись тем, что Леон отвлекся на нас, завершил все одним ударом. — Думаю, это был насыщенный день, — подытожила я, осматривая мальчишек. Подойдя к Грею, ускорила время, тем самым позволяя регенерации его тела залечить небольшие раны и ссадины, а организму восстановиться.       Так завершилось наше небольшое, но увлекательное путешествие. На этот раз нас сопровождал уже реальный человек, нежели фантом, что меня несказанно радовало. А ведь все могло быть иначе, будь судьба не на нашей стороне. Об этом ли свидетельствовала встреча с умершим сыном старейшины? В который раз я себя убедила, что это мы сами навязали свое общество фантому, а не он нам. Поэтому все обошлось. А может это все выдумки и я просто в них излишне верю?       Стоит ли говорить, что совет помимо нарушителей закона забрал еще и Делиору? Что они будут делать с демоном остается загадкой, но, как мне кажется, ничего хорошего. Или пустят на выкачку энергии, или на изучение.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.