Тайный Санта

PG-13
Завершён
566
автор
Фэндом:
Размер:
26 страниц, 9 217 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
566 Нравится 13 Отзывы 107 В сборник

Дополнение 1. Подарок угрюмому домоседу

Настройки
Примечания:
Когда до Рождества оставались считанные часы, Айзава наконец встрепенулся насчет подарка. Все, что он сделала за это время, узнал, что презент нужно предоставить какой-то девушке из коллектива, их, безусловно, было не так уж много, но все же это ставило Шоту в заблуждение. Он устало закрыл глаза, когда на него взгромоздился еще один кот. Хизаши не раз называл его кошатником или кошачьим магнатом, на что преподаватель лишь недовольно фыркал и отворачивался, пусть и был полностью согласен. Кошки грели его давно замерзшее сердце, согревали его, как он сам говорил, каменную душу. Совсем недавно он нашел у себя под дверью небольшую коробочку с подписью: « Ворчуну, который заслуживает большего ». Признаться, Айзаву это совсем не заинтересовало и он, совсем позабыв о Тайном Санте, счел подарок за какую-то безделушку и забросил в дальний угол квартиры. Как же все-таки хорошо было напиваться до дрожи в ногах и подолгу смотреть в экран телевизора без понимания того, что ему надо проверять задания учеников или готовить интерактивные уроки. Отдых, да и только. Телефон зажужжал где-то под разбросанными на полу книгами и, немного порывшись в хламе, Шота наконец обнаружил гаджет с уже погасшим экраном. Неужели Ямада вновь наяривает десятки сообщений подряд в надежде разбудить Айзаву? 14:32. Мик-новогодний эльф:        « Ты уже проснулся? ( ͡° ͜ʖ ͡°)» 14:33. Мик-новогодний эльф:        « Хотя, судя по времени, ты до сих пор спишь (;一_一)» 14:33. Мик-новогодний эльф:        « Тогда, напиши мне, когда освободишься, я хочу в бар, а остальные учителя уже давно пообещали остановиться с алкоголем (╥_╥) » Любил же он поговорить и был невозможно щедр на десятки безосновательных сообщений, а еще - дурацких смайликов. Как же иногда хотелось закричать: « Парень, тебе тридцать лет, какие смайлики? Скоро на пенсию выходить » 14:45. Вы:        « Нет. » 14:45. Мик-новогодний эльф:        « Ну же, не будь таким угрюмым! Где же твое Рождественское настроение?ಠ▃ಠ Неужели ты положил его под елку и откроешь только Рождестсвенским утром? » 14:46. Мик-новогодний эльф:        « Впрочем, я зайду за тобой через пару минут◉◡◉ » Хизаши большую часть своего свободного времени проводит за выпивкой или сидит в соц.сетях. Часто Айзава просто поражался тому, как молниеносно ему отвечает этот навязчивый тип, кажется, его пальцы со скоростью света набирали текст на экране, да и вечный онлайн говорил о том, что Ямада погрузился в молодежную атмосферу переписок больше, чем сами подростки. Шота, закатив глаза, медленно открыл сообщение и неспешно набрал текст: 14:50. Вы:        « Кто сказал, что я тебя пущу? » 14:50. Мик-новогодний эльф:        « Пока ты это набирал, я уже подошел к твоей двери ¯\_(ツ)_/¯. У тебя нет выбора » И правда нет. Ведь не открой он дверь, Ямада просто вынесет ему мозги сотнями бессмысленных сообщений и звонков. Преподаватель взглянул в почти наполовину зашторенное окно и вздохнул. Снежинки все так же кружились в воздухе, заснеженные улицы были едва пусты, все проводили праздники дома, с семьей, а его коллега и давний друг, в какой-то степени, вынуждал несчастного выходит на мороз и идти в непонятном направлении. В такие дни только и желай сидеть дома в теплом пледе с чашкой ароматного кофе, а не по барам гонять. Не маленькие уже, в самом деле. Шота накинул куртку и подошел к двери, чуточку приоткрыв ее. На него с весьма радостным видом смотрел блондинистый коллега. Его волосы были собраны в хвост, на кончике носа расположились очки, а на теле, помимо привычного спортивного костюма, теперь была куртка с мехом на капюшоне. — Я как знал, что ты не откажешься от пива! — радостно улыбнулся Ямада. Хотя бы в жизни он не может приписать несколько эмодзи к своей реплике, слава технологиям, которые еще до подобного не дошли! — Я не откажусь от того, чтобы ты хотя бы день не трогал меня с виртуозными предложениями сходить на фейерверк, на елку, на карнавал, — буркнул Шота, пуще кутаясь в куртку. Они еще не вышли на улицу, а по его телу уже прошлись мурашки. — Да ну, не будь таким суровым к развлечениям. Ты ведь просто стесняешься, да? — Мне просто не хочется, людные места только выматывают, а я был намерен отдохнуть как раз таки от людей, — вздохнул Айзава и опустил голову. Вдруг его плеча что-то коснулось. Ямада прижался к нему, заметив, что другу прохладно. — Ты что делаешь? — Извини, я не отошел от вчерашней вечеринки, — нелепо соврал Хизаши, громко засмеялся и отпрянул от коллеги. Ветер неприятно дул в лицо, когда они шли по заснеженной улице к ближайшему бару. — Я же говорил, тут совсем нет людей! — воскликнул Ямада, снимая куртку и оставляя ее на вешалке. Айзава предпочел остаться в верхней одежде, так как ему было невыносимо холодно и его вечно морозило. — Ты случаем не заболел? — взглянул на него Хизаши с немного обеспокоенным видом. В баре приятно пахло алкоголем и сигаретным дымом, от которого не было мерзко, сигары были весьма дорогими, так что и химией не несло. Помещение оказалось в полутьме, где-то в углу сумрачного зала горел экран телевизора, который переключили на какие-то новости, связанные с героями. Куда бы они не пошли, вечно говорят об одном и том же, тошно уже. На фоне говорили несколько человек, придавая живости этому совершенно безлюдному месту. — Все в порядке. Два пива, — он сел рядом и сделал заказ. — Я угощаю, — Айзава прикрыл глаза и подпер рукой голову. — Это что, Рождественский подарок? — Ямада казался приятно удивленным, когда принесли заказ. — Нет, мой должок тебе с прошлого раза, — вздохнул преподаватель и сделал глоток спиртного. Ямада заметно загрустил, но вскоре вновь воспрянул духом. — Тайный Санта уже подарил тебе подарок? — Без понятия, — буркнул Шота, уставившись в пустоту. — Мне нет дела до этой дурацкой игры. — Неужели ты до сих пор дуешься? Ну же, выше нос, вдруг этот подарок приятно тебя удивит? — Забудь. Тебе что-то перепало? — Да, не сомневаюсь, что это была именно Полночь. Кто еще мог запихнуть мне пачку презервативов в ящик для почты с весьма странной запиской, — закатил глаза Ямада и поставил на барную стойку опустошенный стакан. — Как насчет повысить градус? Два виски. — Любишь же ты это дело, — Айзава улыбнулся едва заметно, следуя примеру Хизаши и точно так же допивая спиртное. Обычно они уходили из бара, потратив половину собственной зарплаты, но на праздники, все-таки, было не так жалко. — Вечером пустишь меня к себе? Я так хочу повидаться с твоими котами, особенно с той черненькой, что я подарил тебе на твое двадцатипятилетие, правда она милашка? — Безусловно коты намного милее людей, — пожал плечами Шота и сделав глоток виски, скривил физиономию. — Моя печень просит меня остановиться, но я бы взял еще чего-нибудь покрепче, — вдруг заявил он, глядя, как круглый ломтик льда постепенно тает в остатках алкоголя на дне стакана. Хизаши придвинулся поближе и обговорил заказ с барменом. Ближе к вечеру они вышли из бара и под предлогом Айзавы купить новогодний обруч с оленьими рожками для Ямады, потому что он тот еще олень, оба отправились в ближайший супермаркет. Ввалившись в магазин, Хизаши предложил взять большую тележку, но сошлись они взять детскую. Айзава намеревался даже покататься в небольшой корзине, пока их не отогнал продавец, негодуя об их пьяном виде. Признаться, никто сейчас бы и не догадался, что эти оба - преподаватели в академии. С горем пополам они все-таки пробрались к отделу игрушек. — Переименую тебя в телефоне на « Мик-оленья морда », — гордо заявил Шота, выуживая из кармана смартфон и заходя в контакты. — Сфотографируй на аватарку, давай! — воскликнул преподаватель английского и встал в весьма интересную позу, заставив нескольких покупателей удивленно на него покоситься. Вели они сейчас себя не как два взрослых и воспитанных человека, а будто слегка подвыпившие подростки. Пропустив мимо ушей недовольные комментарии со стороны какой-то пожилой женщины, Айзава икнул и направил камеру телефона на улыбающегося Ямаду. — Слушай, куда нажимать? — Давай я, в общем, — скептически и вполне логически рассудил Хизаши, перекладывая на голову Айзавы оленьи рожки, а сам взял телефон коллеги. Как итог, на аватарке контакта Ямады красовалось весьма недовольная физиономия темноволосого преподавателя. — Я резко захотел текилу, — выдал Шота, прихватив с собой шапку Санты ко всему прочему и уместив обруч с головным убором в небольшой детской тележке. — Она ведь делается из кактусов? — удивленно поднял брови Ямада и рассмеялся, — Бариста, нам две тыкилы по двести пятьдесят, — выдал он, стоя едва ли не впритык к полке с алкогольными напитками, чем вызвал невольный смешок у Айзавы, что было редкостью даже в пьяном состоянии мужчины. Текилы в ассортименте магазина не представилось и они, немного посовещавшись, сошлись на мысли, что если алкогольный напиток делается из кактусов, то почему бы им не купить кактус, посчитав это весьма равноценным обменом. По дороге к кассиру через отдел с морепродуктами, в тележке волшебным образом оказался краб, при чем на вид еще живой, а на вопросы Шоты, откуда эту тварь вынес Ямада, преподаватель английского лишь загадочно улыбался и мотал головой. — А кактус вам зачем? — изумилась кассирша, пробив две бутылки пива, за которыми успел сбегать Хизаши, два новогодних головных убора и остановилась как раз на цветке и несчастном крабе. — В личных целях, — убедительно кивнул Айзава, складывая купленное добро в пакет. Наконец они вышли из супермаркета, заставив своим уходом облегченно вздохнуть всех кассиров и покупателей. Сейчас весь остальной коллектив, несомненно, даже несмотря на то, что все они зареклись отказаться от алкоголя, точно так же разгуливают по городу в обнимку с алкоголем и давним другом. — Может, сходим в парк? Не замерз? — Ямада заглянул в глаза Айзаве. — Алкоголь неплохо согревает, — пожал плечами учитель, — Главное не ржрать снег, — он задумался, что именно в этом слове он произнес неправильно и взял вторую попытку: — жрарть, — снова не то, мужчина нахмурился. — Жрать? — предложил второй, чей язык еще не заплетался от количества выпитого алкоголя. — Не учи ученого, — фыркнул Айзава и вскинул голову. Сейчас его опьяненный разум не имел возможности оценить красоту падающих снежинок, но лишь атмосфера заставила даже его сердце встрепенуться. Наверное, со стороны два учителя выглядят довольно смешно, но ведь их это совсем не волновало, правда? На его длинные ресницы погрузилась снежинка, заставив Шоту прикрыть глаза и едва не повалиться в снег от желания заснуть на месте. В какой-то момент их гуляний ему дико захотелось спать. — Эй-эй, не спи, — Ямада взял коллегу за плечи, а когда Айзава приоткрыл глаза, то невольно дернулся. Лицо Мика было по истине близко, со школьных лет он не видел его улыбающуюся физиономию настолько близко к своей. Пылающие щеки блондина, обеспокоенный взгляд, Айзава вновь невольно прикрыл глаза и отключился. Когда Шота вновь открыл глаза, его тело оказалось в лежащей позиции. — Ты куда меня приволок? — Мы на лавочке недалеко от того места, где ты уснул, — радостно рассмеялся Ямада. — Чего такой радостный? — скептически поднял бровь Айзава и почувствовал, что на его волосах появилось что-то новое. Пощупав обеими руками, мужчина сделал вывод - это та самая шапка Санты, которую они прикупили в магазине. А вскоре обнаружил, что лежит на коленях у Ямады, однако от переполняющей его тело усталости, не двинулся с места. А хотел ли он это сделать? — Просто счастлив, что довелось провести время с тобой так же, как раньше, а не просто выпить в баре пару стопок и разойтись, — преподаватель английского языка выглядел по-истине счастливым. — Как насчет снеговика? Когда Айзава набрался сил встать, Хизаши давно выбрался из-под него и начал лепить первый снежный шар. Шота взялся за второй. — Жалко, что не взял перчатки, — заметил Айзава, глупо рассматривая раскрасневшиеся пальцы. — Все-таки замерз, упрямый? — блондин магическим образом появился перед Шотой и взял его руки в свои, что, наверняка, было неправильным. — Подожди, — одной рукой он продолжил держать холодные, будто лед, руки коллеги, а второй - порылся в кармане куртки и достал оттуда пару перчаток, — как для тебя брал! — он засиял и вручил перчатки чернокудрому. — Спасибо, наверное. Они продолжили лепить и, когда уже совсем стемнело, они закончили. Айзава положил маленький ком вниз, Ямада поставил сверху самый огромный, а по бокам - два средних. — Мне кажется, мы что-то сделали не так, — поджал губы Шота. — Ты просто придираешься, — шуточно закатил глаза Ямада и рассмеявшись, повалился на снег. Шота закрыл глаза и сон вновь захлестнул его разум, а когда открыл - лежал на чем-то мягком. — Снова ты? — Снеговик, — траурно произнес Хизаши. Айзава едва не уснув, упал на снеговика и от него остались лишь несколько снежных комьев. — Ты убил его, Шота! — театрально воскликнул Ямада. — Я тебя породил, я тебя и убью, — подыграл второй и хмыкнул. — Подними меня, пожалуйста, и пошли домой, а? Нам еще с кактусом нужно что-то сделать. — Может, текилу? — Да, наверное, ее, — согласился Шота и с помощью коллеги встал. Дорога домой оказалась куда сложнее, чем изначально в бар. Ноги едва слушались, а желание упасть прямо лицом в снег и подняться уже только через несколько месяцев - росло с несоизмеримой скоростью. Однако Ямада бы оспорил все эти чувства одним лишь своим видом. Он выглядел вполне энергичным, впрочем, как обычно, на что порой даже тошно смотреть было, но не сейчас. Зайдя в общежитие, они оба совершенно бесцеремонно ввалились в квартиру Айзавы. Хизаши расположился у холодильника, никак не в состоянии решить, куда все-таки девать насмерть замерзшего на морозе краба. Шота же прилег на диван прямиком в куртке и, кажется, отключился на ближайший день. Закончив с холодильником, Ямада взглянул на комнату Шоты. Наверное, стоило бы убраться, ведь уборщица давно отказалась убирать в его квартире просто потому, что Айзава весьма неопрятная личность, да и такое количество кошек было запрещено, но преподаватель дипломатично отрицал факт нахождения у него в доме с десятка кошек. До боли смешным был тот факт, что у Шоты даже не стояла елка, вот таким он был человеком. Они провели предрождественский вечер, снуя по улицам городка и тратя время впустую, лишь на друг друга. По мере уборки, Ямада тоже начал уставать, а веки сами собой слипались. Найдя в углу подарочную коробку, до боли знакомую глазам, Хизаши усмехнулся: — Все-таки не открыл, упрямый, — он поднял подарок. — Наверное, мой поступок был действительно безумным, если волей случая он не решился взглянуть внутрь, — пожал плечами преподаватель английского, немного помрачнев и сжав в руках небольшую коробочку. — Тогда, думаю, ты будешь не против, если я подарю его тебе лично, — тихо проговорил мужчина и дернул за красный бант. Он аккуратно распаковал подарок и улыбнулся, глядя на скрывающееся под подарочной упаковкой. Ямада встал на колени перед диваном, опустился сам прямо напротив лица спящего Айзавы. — Наверное то, что я хочу - просто непомерно глупо и ты, разумеется, отвергнешь любое мое предложение просто из вредности или из собственных принципов, но сказать об этом лично у меня не хватает смелости, вот такой вот я слабак, — улыбнулся блондин и взял в руки кольцо. — Я правда надеюсь, что когда-нибудь мы станем под венец и, думаю, это неправильное желание на Рождество, но я загадываю его на каждый праздник начиная со старшей школы, — печально вздохнул Ямада и сжав в кулаке украшение, аккуратно взял Шоту за расслабленную руку. — Но когда-нибудь мое желание, надеюсь, сбудется, если ты будешь счастлив со мной так же, как и я с тобой. Ты дорог мне как никто другой и делая подобный поступок, я действительно чувствую себя безумцем, — он закрыл глаза. Кольцо скользнуло по безымянному пальцу коллеги. — Подошло, — облегченно вздохнул Хизаши, как вдруг Айзава зашевелился и приоткрыл глаза. — Ямада? — Д-да? — лицо преподавателя налилось краской. Шота улыбнулся, сладко зевая: — Пожалуй, мне стоит подумать над твоим предложением, — хитро ухмыльнулся Айзава и закрыл глаза. Следующими словами он заставил сердце Ямады едва не выпрыгнуть из груди: — Я согласен. Рождественские чудеса и правда случаются. Не бойтесь загадывать желания, если не страшитесь того, что они исполняться.
566 Нравится 13 Отзывы 107 В сборник
Отзывы (3)