Размер:
73 страницы, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 166 Отзывы 11 В сборник Скачать

"В тоске сердца..."

Настройки текста
Едва ступив в Кале на землю И сердце ойкнуло едва, Увидел он ее с причала, И понял: для него она! (Собственного авторства… тапками, умоляю, не кидаться). С момента представления друг другу и королева, и герцог сильно изменились в своем поведении. Анна стремилась остаться в уединении, но, разумеется, на балу не имела на то никакой возможности. Королева немного постояла у окна и подошла к супругу. - Сир, Вы позволите мне удалиться в мои комнаты? – тихо спросила она, обмахиваясь веером. - В чем причина, мадам? Вы ведь так любили танцы, – едко заметил король, который на дух не переносил жену. - Ваше Величество, мне немного дурно. Я бы хотела отдохнуть, – как-то неудачно солгала королева. Король , естественно, не поверил. - Мадам, пойдемте в сад. Вам будет лучше на свежем воздухе, – Людовик подал руку жене. У нее не осталось иного выхода. Королева оперлась на руку короля и прошла с ним в сад. *** Бекингем же, наоборот, старался окружить себя дамами, чтобы отвлечься от мыслей о королеве. Один танец он танцевал с одной, второй – с другой, а третий был отдан третьей. Однако, даже это не помогало ему забыть ее, Анну, которая одним взглядом своих изумрудных глаз покорила его сердце. Но вот он решился отправиться погулять в парк. Он поцеловал руку одной из дам. - Мадемуазель, я скоро вернусь. Не скучайте без меня, – он подмигнул даме и отправился по уже намеченному маршруту. - Хорошо, милорд. Я с нетерпением буду ждать Вас, – девушка улыбнулась и соблазнительно провела рукой по ложбинке в ее декольте, призывно облизнув губы. Герцог кивнул и отправился на поиски лорда Холланда, своего друга и посла, прибывшего вместе с ним. Он застал его любезничающего с мадам де Шеврез, первой дамой королевы. Он, подойдя, уловил часть разговора: - Вечером в доме де Шеврез я буду счастлива принимать Вас, - герцогиня обмахивалась веером. - Прекрасно, мадам. Я буду обязательно... - лорд Холланд поднес ее руку к губам и страстно поцеловал ее. Бекингем поцеловал руку Мари де Шеврез и взглянул на Холланда. - Генрих, можно я украду твою даму на несколько минут? - Можно, но ненадолго. Следующий котильон мадам обещала мне, - улыбнулся Генрих. Это был высокий красавец-мужчина, с выразительными и аккуратными чертами лица. Брюнет, с яркими черными глазами, довольно полными губами и прямым носом, что отнюдь не портил этого волевого, гордого лица. Бекингем подал руку герцогине. - Мадам, я знаю, Вы близкая подруга королевы и ее первая статс-дама. Мне очень нужна Ваша помощь в одном деле, довольно интимном, что касается Вашей госпожи, - герцог вел герцогиню подальше от людей и вскоре они скрылись в одной из дворцовых ниш, где их никто не мог увидеть. Герцогиня оперлась на стену спиной и улыбнулась. - Милорд, Вы любите королеву? - Тихо спросила Мари, начиная понимать, к чему он клонит. - Да, мадам. Уже давно, - тихо кивнул он. Герцогиня уже предвкушала, чем это может обернуться, и какую выгоду из этого она сама сможет извлечь. - Так чего же Вы хотите, господин герцог? - словно не понимая, спросила фрейлина, хотя прекрасно осознавала, чем этот разговор может обернуться для ее госпожи. - Мадам, - Бекингем, не смотря на почти кромешную тьму, которую чуть чуть разбавлял маленький огонек, стоящей в метрах ста, свечи, прекрасно видел и чувствовал все жесты и смены настроения своей собеседницы, однако, как человек недальновидный, не мог сразу же определить, когда говорят или просто прикидываются. - Я хотел бы просить Вас выяснить, что чувствует ко мне Ее Величество королева, а она чувствует, я знаю. - Мсье, почему Вы так уверены? - тихо спросила герцогиня, подойдя к нему ближе. - Анна… то есть, Ее Величество… Вы ведь видели, мадам, как она изменилась, когда меня представили ей? – с надеждой произнес герцог. - Да, да… Хорошо, я подумаю, что можно сделать для Вас, милорд. А теперь, пожалуй, стоит вернуться. Скоро будет котильон. И еще… если хотите пару минут поговорить с королевой, пригласите ее на танец, – подсказала Мари, глядя в глаза герцогу. - Что ж… довольно неплохая идея. Надеюсь, Его Величество король не откажет мне в этой милости. Куда отправилась королева, Вы не видели? – взял ее руку и с благодарностью припал к ней. - Мадам ушла в сад с Его Величеством. Скоро должна вернуться, – улыбнулась герцогиня и пошла обратно к бальному залу. Герцог прошел за ней, чтобы дождаться возвращения королевы и пригласить ее на танец. *** Королева полной грудью вдыхала свежий вечерний воздух, пропитанный ароматами цветов. Ее рука мирно покоилась в руке короля, который задумчиво смотрел на звездное небо. - Мадам, Вы ответите на мой вопрос? – вдруг неожиданно спросил король, пристально глядя на жену. Анна вздрогнула от неожиданности, но улыбнулась королю. - Сир, я с радостью отвечу на любой Ваш вопрос. - Отлично, - кивнул Людовик. - мадам, почему Вы уронили бокал? – спокойно. Он смотрел в ее глаза. - Не знаю, - пожала плечами королева, улыбаясь мужу. – Случайно, наверно. Почему Вы спрашиваете? - Я был крайне обеспокоен Вашей реакцией. Вы не замерзли? – осведомился король. - Немного, сир. Если Вы не возражаете, я бы предпочла вернуться. Ой, а что это там? – королева указала ручкой на беседку, где… парочка увлеченно занималась… кхе-кхе, скажем так, любовью. - Мадам, пойдемте отсюда. Вам не стоит видеть подобного разврата, – король за подбородок повернул личико королевы к себе. – Пойдемте в зал. Анна кивнула и пошла за ним, не понимая причины столь поспешного ухода. Король ввел жену в зал буквально перед котильоном. К ним тут же подошел Бекингем, поклонившись королю. - Ваше Величество, я хотел бы пригласить Ее Величество на этот танец, с Вашего позволения, разумеется. Король кивнул. - Танцуйте, мадам, – король передал руку жены Бекингему. Людовик прошел к своему месту и сел в кресло на возвышении, наблюдая за Бекингемом и Анной. Королева очаровательно улыбалась и пошла танцевать с герцогом, который буквально светился от радости. Пока они танцевали, обмениваясь любезностями, улыбками и комплиментами, пока обсуждали предстоящую свадьбу Карла 1 и Генриетты Марии, рядом с королем замелькала фигура в красном. Ришелье стал за спиной короля. - Ваше Величество, Вы позволите мне сказать несколько слов Вам относительно милорда? - Говорите, Ришелье. Я слушаю, – тихо произнес король, слегка повернув голову к кардиналу, чтобы лучше слышать. - Посмотрите, сир, как Ваш гость смотрит на Ее Величество. Да и королева… Впрочем, сир, Вам стоит оградить Ее Величество от любых встреч с герцогом, если хотите, чтобы мадам была верна Вам, – вкрадчиво говорил Ришелье. - Герцог, с чего Вы взяли столь необоснованные мысли? Или у Вас есть подозрения относительно моей жены? Есть ли у Вас доказательства? – король барабанил пальцами по подлокотнику кресла. - Нет, сир. Доказательств нет. Пока нет…, но они будут, Ваше Величество. - Вот когда будут, тогда и поговорим об этом, мсье! – холодно заметил король, не подавая виду. – Я пока уверен в своей жене, – несмотря на эти слова в сердце короля зародилось подозрение…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.