Кто не с нами , тот против нас.

R
Завершён
1365
1
Размер:
43 страницы, 18 968 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1365 Нравится 100 Отзывы 576 В сборник

Часть 18

Настройки
      Гарри проснулся от того, что его желудок стал возмущаться. Он давно не принимал нормальной пищи. Открыв глаза, он потерся носом об нос лежащего в его объятиях парня. Драко, не открывая глаз, потянулся губами к губам своего чуда, за поцелуем. После затянувшегося, до остановки дыхания, поцелуя, глубоко вздохнув, Гарри сказал: — Поцелуй на завтрак это замечательно, но очень хочется кушать. Будем вставать? Или так позовём Добби? — Если после завтрака повторим вчерашнее, то чего одеваться? — Стыдливо пряча лицо в шевелюру раскинутую на подушке, спросил блондин. — А ты хочешь повторения? — Прижимая к себе бархатное тело, лукаво улыбаясь, прошептал на ухо своему мальчику король. — Конечно. Вчера была проба, а сейчас… — не договорив, ещё больше краснея, Драко сам удивлялся своей распущенности. — Не надо этого стыдиться, Солнце моё! Это же замечательно, что тебе понравилось и мы теперь не раз это повторим. И даже попробуем что-нибудь новое. А сейчас давай поедим… Они всё-таки решили не одеваться, а просто закутались в простыни наподобие римских императоров и позвали Добби. Минут пять выслушивали восторженные вопли домовика по поводу его радости от того, что Сир в полном порядке. Потом Гарри это надоело и он гаркнул так, что Драко вздрогнул. — Добби, прекрати немедленно. Если ты продолжишь ещё немного, твой король помрёт с голоду. Неси быстро завтрак. И в течение часа нас не беспокоить. — Но, Сир, здесь профессор. Он велел позвать его, как только Вы проснётесь. — Ага, явился значит, — зловеще прошипел Гарри, — ничего, пусть ждёт. Я его дольше ждал. Иди. Когда эльф, испуганно пряча мордочку за ушами исчез, он повернулся к Драко. Тот сидел притихший.Такого Поттера он никогда не видел. — Ты чего, радость моя, испугался? — Прижимая к себе парня, поцеловал его в макушку. — Его не остановишь, целый день вопить будет, а у нас есть неотложные дела. Так ведь, милый? — Не в этом дело. Мой отец и не так рявкал на домовиков, так что я привыкший. Просто я забыл тебе сказать, что профессор ещё вчера появился и велел позвать его, как только ты проснёшься, а я об этом совсем забыл. — Ну и ладно. У тебя есть смягчающие обстоятельства. Да и нет необходимости в его присутствии сейчас. Я могу просто разозлиться… Так что, лучше потом.       Они уселись на кровати, как два падишаха и стали ждать Добби. Тот явился минут через десять. Видимо всё-таки успел доложиться профессору. Домовик принёс поистине королевский завтрак. Круассаны с джемом, кофе со сливками и… овсянку, увидев которую король, чуть не запустил тарелкой в во время исчезнувшего маленького эльфа. Драко веселился, глядя на возмущённого парня: — Гарри, овсянка очень полезна для организма. — Терпеть не могу английские завтраки, — недовольно бурчал тот, размазывая по тарелке жидкую кашу. — Это он мне назло подсунул. Знает, засранец, что ненавижу овсянку. Меня ею только и кормили в доме родственников. Я даже несколько раз опрокидывал её на голову то тётке, то дядюшке, а то и сыночку их . Так пересмеиваясь и переговариваясь они позавтракали и не вызывая домовика , Гарри взмахом руки уничтожил остатки и сам поднос. — Гарри, я смотрю вам совсем не нужны волшебные палочки? Как вы так делаете. Без палочковой магией могут владеть только могущественные волшебники. — Как ваш Тёмный Лорд и Дамблдор? — Ну да. — Могущественнее Истинных Эльфов нет никого. Мы наравне с вашей Магией. А может и даже сильнее. — А разве Магия не ваша… ? Вы же владеете магией, значит она тоже ваша? — Мы не владеем магией, мы сами — магия… Ты потом всё поймёшь, если останешься с нами. — Что значит, если останусь? — Аж подпрыгнул от возмущения Драко, — ты же не собираешься избавиться от меня? — Конечно, нет. Но тебе самому может не захочется жить с нами. — Если с нами, означает с тобой, то это даже не обсуждается, — обиженно надув губки, ответил ему Драко. — Конечно со мной, если с кем другим, испепелю, — притворяясь грозным схватил в охапку блондина и повалил его на кровать. — Продолжим вчерашнее?       И они продолжили. На это раз не торопясь, изучая друг друга, выискивая самые чувствительные точки на теле и внутри. И только через пару часов утомленные, но удовлетворенные и невероятно счастливые, они отправились в душ. После душа, где они не прекращали изучать тела друг друга и опять слились в единое целое, Гарри позвал Добби. — Добби, принеси одежду какую-нибудь мне и Драко, а потом позови Макса. — Велел он эльфу.       Профессор зашёл в апартаменты своего короля, что говорится, находясь при параде. В новом безукоризненно выглаженном черном кардигане, разукрашенном какими-то неизвестными Драко символами из серебряных и золотых ниток. С большим медальоном на массивной платиновой цепи на его груди и в таких же черных, как и кардиган штанах и обут в короткие с узкими носами сапоги. Волосы блестят от чистоты и выложены в замысловатую прическу, заканчивающуюся короткой косой сзади. — Ваше Величество. — Профессор склонился на одно колено перед мальчишками. — Эко, вырядился! — Обходя вокруг, склонившего голову, своего наставника и рассматривая его с восхищением, — Драко, узнаешь нашего профессора? Тот тоже во все глаза смотрел на крёстного и не мог сказать ни слова, только отрицательно качнул головой. — Ну, что скажешь, дорогой мой наставник и хранитель? — присаживаясь перед тем на корточки, — и почему же я только недавно узнаю, что ты тоже здесь? Почему ни разу не дал знать о своём присутствии, и вдобавок гнобил меня на своих уроках? Что мстил? — Сир, я поступал так, как считал нужным на тот момент, — ещё ниже склоняя голову, ответил мужчина. — А как поступать, решал сам? — Мне были даны указания по поводу наших с Вами взаимоотношений. — Ага! — Воскликнул молодой король, — всё-таки указания были даны… И кем же? — Вашим отцом, Сир. — Ну да, кто бы сомневался, что он оставит меня одного. Не доверяет? — Не в этом дело, Сир. Вы попали в такую страну и в такое время, когда здесь идёт борьба за выживание волшебников. Мы не могли оставить Вас без помощи. — Ладно, вставай, — смирился юноша, — садись и рассказывай, почему я не смог вернуться сам в себя? Профессор встал с колена и сел на предложенное ему кресло напротив кровати, на которой сидели в обнимку блондин и жгучий брюнет и с ожиданием смотрели на него.       Начав с самого начала, как они узнали, что принц сбежал, зельевар рассказывал часа два. Когда он дошёл до битвы в Министерстве и сказал, что Блэк, как и родители того мальчика живы, Гарри немедленно захотел увидеть их.       Профессор повёл их в комнату, где лежали эти люди. — Драко, а ты как будто и не удивлён? — Прости, Гарри, я не успел тебе сказать. Ты же был занят? — Скромно потупив серые глазки, ответил Драко, — я нечаянно попал в эту комнату и крёстный мне всё рассказал. Гарри только махнул головой и приобнял его за плечи.       Гарри долго рассматривал женщину: — Красивая, — сказал он, — а это её муж? — Да. Джеймс Поттер. Отец того ребёнка. — И когда ты будешь их будить? — Присаживаясь на кровать на которой лежал Блэк, — спросил молодой человек. — Как скажете. — Ответил зельевар. Гарри задумался. Через несколько минут сказал: — Пока не надо. Вот разберёмся со всеми, тогда разбудим. — Гарри, а когда разберёмся? — Спросил Драко. — Скоро. Пойдём отсюда. У меня есть одна идея. Они вышли из комнаты и профессор не стал её запирать, как раньше. Когда они вернулись в апартаменты короля и уселись на свои места, Гарри сказал: — Я вызову на дуэль вашего Тёмного Лорда и там с ним покончу, а с директором будем воевать его же оружием — информацией. Сейчас напишем письмо с вызовом змеемордому и будем ждать ответа. У меня есть чем его завлечь…
1365 Нравится 100 Отзывы 576 В сборник