ID работы: 7714567

Гарри Поттер и Пушистые проблемы

Джен
G
Завершён
2102
Размер:
108 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2102 Нравится 314 Отзывы 819 В сборник Скачать

Глава шестая. Летят годы...

Настройки текста
Пропустим, пожалуй, младенческие годы Гарри и перейдем к тому периоду, когда детки начинают задавать вопросы… Но один рождественский день всё-таки опишу. Ремус и Лютер старательно украшали дом, повсюду на приличной высоте были развешаны гирлянды и еловые веточки, а в гостиной поселилась елочка. Настоящая, из леса, с колючей зелёной хвоей. Гарри с восторгом ходил вокруг неё, разглядывал, трогал веточки и нюхал, шумно вдыхая свежий смолистый запах. А когда ему предложили поиграть и повесить на елочку вот эти красивые яркие шарики, счастью Гарри не было предела. Но вот он почему-то замер, взяв в ручки синий шарик, застыл, как завороженный, пристально вглядываясь в его стеклянную поверхность, и если взрослые не понимали его поведения, то мы постараемся понять чувства малыша. Итак, Гарри взял в ручки синий блестящий шарик с золотым напылением сверху и шишечкой с проволочной петелькой, из которой торчала толстая ниточка. Но не это привлекло Гарри, а зеркальная поверхность шарика и то, что отражалось в этом выпуклом зеркальце. А отражалось в нём — всё! И большая комната-гостиная, причём со всех сторон, и высокие арочные окна, и двойные двери в холл, и сам Гарри, и Ремус с Лютером, но особенно потрясающе смотрелись окна, беленькие, с черной ажурной сеточкой рамы, и вообще, всё в шарике было маленьким-маленьким, всё такое миниатюрное, крошечное. На маленького первооткрывателя нахлынуло непередаваемое ощущение чуда, перед Гарри внезапно открылся нежданный новый мир, и мир этот заключался в шарике. В синем волшебном шарике... Целый мир, зажатый в детских ладошках. Так умеют только дети — видеть волшебство в обыкновенном, чудо в простом. И маленький Гарри, желая поделиться своим открытием, протянул шарик Ремусу со словами: — Папа, воть… Потрясенный Рем опустился на колени и осторожно обнял Гарри, благодарный и до глубины души тронутый волшебным и таким желанным словом «папа». Каждый понял друг друга по-своему, но момента чуда это не испортило. И Гарри, и Рем остались довольны друг другом. С того волшебного Рождества прошло два с половиной года. Много всякого разного произошло за это время, были и печали, и радости, и новые разные открытия, но если описывать каждый прожитый день, то на это ничего не хватит: ни жизни, ни книги, ни терпения. Так что двинемся-ка мы потихоньку вперед, небольшими скачками через годы. Гарри пошёл в школу, в подготовительный первый класс. К чести Рема, мальчик уже умел читать, чем заслужил одобрение своей первой учительницы. После официального зачисления и оформления Гарри привели в большую и просторную комнату — игровой зал. Здесь было очень много детей, и Гарри обратил внимание на то, что они кучей сгрудились в одном углу. Предметом внимания детской толпы оказался новичок, такой же, как Гарри, только поступивший раньше, час или два назад. Никто никогда не может объяснить детскую жестокость, и лучше не пытаться понять, кто знает, какие демоны скрываются в детских черепушках. Во всяком случае, как понял Гарри, новичка собирались утопить в презрении и затравить насмешками и дразнилками. На какой-то очень короткий миг новички встретились глазами, и Гарри увидел во взгляде каштановолосого мальчика отчаянную и очень решительную попытку не разреветься. Маленький незнакомец был на грани срыва, ещё чуть-чуть, и он сломается, сдастся под напором издевок и насмешек мелких извергов. Краем глаза Гарри заметил нечто, похожее на палку, и решение пришло внезапно, спонтанно. Он нагнулся, схватил «палку» из кучи игрушек — это оказался длинный хвост резинового динозавра породы диплодок. Подняв импровизированную дубину и размахивая ею наподобие палицы, Гарри ринулся в атаку. После нескольких хлестких ударов наш маленький герой пробился к товарищу по несчастью, и вот они стоят вдвоем, спина к спине, в центре рыдающей малышни. Так было положено начало первой детской дружбы. Так познакомились Гарри и Джастин. Джастин Финч-Флетчли, скромный и тихий мальчуган, будущий студент Итонского колледжа, куда родители записали своего сына. Тихоня и молчун, тем не менее, Джастин оказался отличным товарищем, мозговым центром для делового и бойкого Гарри, который со всей страстью воплощал в жизнь все идеи Джастина. Подсыпать жгучий перец в колбасу обжоры Майка? Интересная идея, вот только где перец взять? Не вопрос, Джаст, у папы на кухне, я достану, завтра принесу! И жадюга Майк, отбирающий всё самое вкусное у тех, кто слабее, вместе со своей любимой колбасой получает неслабую дозу жгучего чилийского красного перца и, обливаясь слезами и соплями, мчится в медпункт. Длинный Джерри-Жердь обидел глухого Коула, отобрал у него солдатиков, это нехорошо, это очень плохо. Джерри надо наказать, но как? И опять приходит идея в светлую голову Джастина — у Жердя есть любимая тетрадка, надо её украсть и спрятать, и пусть негодяй поищет, попереживает! Жердочку отвлекают, Гарри крадёт тетрадку, она действительно красивая, в кожаной обложке, с корабликом, вытесненным на ней, и прячет в свой рюкзачок. Потом следует обмен тетрадки на солдатиков, вполне себе детский шантаж, и солдатики возвращаются к своему законному владельцу. Эти и прочие мелкие пакости, вроде кнопки на стул, здорово скрашивали скучные школьные будни. Ни одному ребёнку не нравится сидеть по часу за партой, вычерчивая ручкой разные линии и чёрточки, на это нужно терпение и усидчивость, а откуда им взяться, если энергия так и прет изо всех щелей и надо её куда-то выплеснуть, ведь просто бегать и прыгать — без толку. Надо, чтобы и голова поработала, и порцию адреналина по венам разогнать, а он (адреналин) вырабатывается только в стрессовой ситуации, то есть без риска — никуда. А так Гарри нравится учиться, много всякого разного можно узнать в школе, но куда интереснее узнавать что-то от папы, тем более, что папа ответит на любой вопрос, не то что учительница, которая на какой-то вопрос не по теме вяло огрызается: «Не отвлекайся, Поттер, отвечай по существу!» А папа — это папа. Папу можно спросить о чём угодно, например: — А почему ветла нет? Потому что делевля не шевелятся, да? — Луна похудела, она на диету села? — А что такое диета? Это такой стульчик, да? На него садятся, чтобы похудеть? — Папа, а хвост может собакой вилять? Я видел боксёла, он попой вилял, потому что у него хвостика нет. У него вместо хвостика маленький кусочек. Конечно, на все вопросы папа не мог ответить, уж больно сложные они были, но Гарри не заморачивался по этому поводу, ему было прикольно и интересно искать ответы самому. Но на некоторые вопросы Гарри действительно хотел услышать ответ: — Почему ты уезжаешь каждый месяц? — Надо, Гарри, просто надо, но я скоро приеду, не волнуйся, с тобой тётя Летти посидит. — Почему у меня нету мамы? В школе говолят, что я силота. — Неправда, ты не сирота, у тебя есть я, а мама просто ушла на небеса и смотрит оттуда на нас. — Почему я Поттел, а ты Люпин? Ты же мой папа… Этого жуткого вопроса Ремус боялся как пожара. Как, ну как признаться ребёнку, что они не родные друг другу? Это же такой удар по детской психике... Но Гарри — Великий Обломщик — и здесь среагировал нестандартно. Когда Лютер по просьбе Рема рассказал Гарри правду о Волан-де-Морте и о смерти Поттеров, то мальчик скептически глянул на старого оборотня и серьёзно так сообщил: — Какие глупые взлослые. Почему вы не понимаете, что вы и есть мои лодные, мы же вместе живём, лазве нет? Вот такая вот непрошибаемая детская логика. Что значит — неродной? Это папа неродной? Дедушка, тебе пола валоколдин пить! Ну, может быть, Гарри и прав, как вы думаете? Он не помнит своих биологических родителей и всю свою сознательную жизнь прожил с папой и дедушкой, и вдруг они с какого-то перепугу странно сообщают-объясняют ему, почему он Поттер, а они нет. Да ну вас, странные глупые взрослые. А однажды Гарри влюбился в лошадей, эта внезапная любовь нагрянула летом, аккурат перед шестым днём рождения. Мальчуган, деловито пыхтя, сгибал ивовый прутик, пытаясь соединить концы верёвочкой. Зачем ему это понадобилось, Гарри и сам бы не смог объяснить, ну вот надо ему и всё! Дело происходило в овраге позади дома, чуть далее была высокая насыпь, по верху которой проходила дорога, само место носило замечательное название — Старый вал. И там проходила Верхняя улица. И вот оттуда и раздалось ржание... Ивовый прутик был забыт, и Гарри сломя голову понесся туда, на Верхнюю, чтобы узнать, что за звуки и кто это так кричит? И увидел её, серую живую лошадь. Она стояла возле забора, запряженная в телегу. Позабыв обо всем на свете, Гарри медленно подошел к ней и, тихо обмирая от счастья, протянул руки к лошадиной морде. Серая кобыла внимательно посмотрела на крохотного мальчугана, помедлив, опустила голову и легонечко выдохнула ему в лицо своим теплым дыханием. Пальцы Гарри коснулись нежно-бархатистых ноздрей, лошадиное дыхание пахло травой и солнцем, и она, такая огромная и в то же время такая нежно-ласковая, стала настоящим чудом для Гарри. Так в его жизни появилась страстная любовь к лошадям, это была настоящая любовь с первого взгляда. Конечно, он и раньше видел лошадей на улицах города и пригорода, в конюшне у Джастина (у того был свой собственный пони), но такого тесного контакта и наедине у Гарри ещё не было. Интересно, а папа разрешит ему купить пони? Нет. Увы и ах. Ремус наотрез отказался покупать Гарри лошадь, никакую, и даже самую маленькую, даже фалабеллу, не проси! Ну почему-у-у? Потому что я… кхе, не богат, сынок, прости, но лошадь нам не по карману. Показалось? Или папа чего-то недоговаривает?.. Но сильнее всего Гарри потрясло последнее событие, случилось оно на завтраке. Отец поставил перед Гарри тарелку с овсяной кашей, и тот тут же надулся, не хочет он сегодня овсянку, противная и склизкая, бе-е-е… Лучше бы она сгорела, мерзкая гадость! И вдруг... каша загорелась! Так, как и пожелал Гарри, ни с того ни с сего вспыхнула и заполыхала сине-жёлтым пламенем прямо в тарелке, источая едкий вонючий дым. А потом раздался удивленный возглас Ремуса: — О Боже! Гарри, ты всё-таки волшебник!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.