ID работы: 7715898

Читатель и Главный герой обязательно должны по-настоящему влюбиться

Слэш
Перевод
R
Завершён
4051
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
716 страниц, 207 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4051 Нравится 2319 Отзывы 1821 В сборник Скачать

Глава 22.2 - Автор: В YY-романах лилий можно исправить.

Настройки текста
Прежде, чем Ду Зе успел среагировать, Сю снял с него очки и перевернул на спину, укладывая на кровать и вставая на колени над ним. Длинные черные кудри Лича упали на бледные плечи. Не став дожидаться, пока из-за холода Ду Зе, дрожа, свернется клубочком, Сю наклонился и поцеловал его. Их губы соприкасались уже не впервые. Во время их первой встречи лежащий под статуей скелет мог лишь наблюдать, как подошедший к нему юноша присаживается и целует его — тогда Ду Зе спасал Сю. Теперь темноволосый юноша на кровати мог лишь наблюдать, как бледный, красивый Лич наклоняется и целует его — теперь Сю спасал Ду Зе. Те же два человека, тот же поступок, даже цель одинакова, однако эффект отличался, поскольку доминировал другой. «Я хочу спасти его, я не хочу, чтобы ему было больно», — являлось мотивом Ду Зе в первый раз. С этой мыслью он отдал душу Сю. С тех пор прошло много времени, но теперь Сю думал точно так же. Пламя души в его глазах дрожало, когда он, слегка опустив веки, сосредоточил все внимание на своей добыче. Этот человек… важен. Пока язык Лича исследовал его рот, Ду Зе ощущал ледяные губы Сю и не знал, что делать со своими. Разумеется, он понимал, что это всего лишь способ высосать дух и спасти его, но этот вид действий губами и языком всегда имел другое значение. Вместе со временем, когда он отдал свою душу Сю, это второй раз, когда Ду Зе поцеловал кого-то — и это даже один и тот же человек! В прошлый раз во время их поцелуя тот находился в форме скелета. Сейчас Сю пребывал в обличье Лича. Ду Зе очень ярко ощущал, что целует мужчину, сам при этом являясь мужчиной. Находящийся во рту Ду Зе язык Сю нежно высасывал ледяной дух. Пробравший до костей холод постепенно исчез, и Ду Зе почувствовал знакомое ощущение поглощения души. Несмотря на то, что он знал, что это всего лишь Сю, выпивающий ледяной дух, эта сцена так походила на прошлую, что он испугался — в тот раз, предложив свою душу, он чуть не умер. В Затерянной земле, чтобы забрать у него часть души, главный герой использовал магию нежити. Сквозь пелену перед глазами он увидел, как пламя души Сю вновь возросло. [Ты боишься?] На мгновение Ду Зе растерялся. Это напоминало прошлое, когда главный герой говорил с ним мысленно. Но даже сейчас Ду Зе не знал, что ответить. Непроизвольно он захотел убрать язык, но потерпел неудачу. Сю молча протянул руку и погладил темные волосы Ду Зе. [Не бойся.] Эти слова мгновенно утешили и приободрили преданного читателя. Сравнивая первый и второй поцелуй, Ду Зе чувствовал, что его автобиография перестает называться «Анти-фанат: слишком хорошая для этого мира, слишком чистая красивая булочка с корицей». На этот раз названием станет «Как вырастить милого Мастера Мо», а основной темой — «Да здравствует милый Мастер!» Пустота в разуме Ду Зе разрасталась, наивный, прелестный читатель не осознавал, что Сю не просто высасывает дух Инь. Кончик его языка лизал язык Ду Зе. Мягкое, скользкое, влажное прикосновение заставило Лича сузить глаза. Очень комфортно… — Господин Ду Зе, ваш спутник проснулся… Голос возле двери внезапно оборвался, и двое мужчин в постели, опомнившись, отстранились друг от друга. Одновременно повернувшись, Сю и Ду Зе посмотрели на дверной проем. Там стояла шокированная Вайолет, прикрывающая рукой рот. Вопрос: Если, открыв дверь, сестра увидела двух полуголых мужчин в постели, что она подумает? Ответ: Это целомудренный акт спасения жизни другого человека. … Да кто в это поверит! — Извините, что побеспокоила вас, но я стучала в дверь! — забормотала Вайолет, запаниковав, увидев холодный взгляд Сю и бесстрастный (отчаянный) — Ду Зе. — Если вы в порядке, то, пожалуйста, придите в приемную. Я хочу кое о чем попросить. Мне очень жаль! Дверь захлопнулась. Мысль, что титул «гея» безжалостно разбили о его голову, привела Ду Зе в оцепенение. Со своим игривым социальным барьером он ничего не мог объяснить Вайолет, оставалось полагаться только на другого человека. — Кажется, она неправильно поняла, — очень тактично заметил он, взглянув на Сю и начав спокойно одеваться. Основной член твоего гарема считает тебя геем! Ну же, исправь это! Но Сю выглядел озадаченным. — Что случилось? —… После сбивчивого объяснения Ду Зе, Сю наконец понял происходящее. Он слегка смущенно нахмурился. — Почему она так думает? Должен ли он сказать главному герою, что демонические цветочки-близняшки на самом деле пара лилий (лесбиянок), поэтому сестра ранее именно так «поняла» отношения между Сю и Ду Зе?! Да, Вайолет и Алиса, до встречи с главным героем, на самом деле являлись лилиями. В целях увеличения разнообразия гарема, в YY-романах стали популярны характерные персонажи — «лилии». Желая оправдать ожидания читателей, Ие Чжи Цю создал в «Смешанной крови» пару сестер-лилий. В любом случае, если дело касалось веб-романов, существовало негласное правило: в YY-работах склонности лилий можно исправить. Внезапно Ду Зе пристыженно почувствовал себя настолько грязным, что не мог смотреть прямо на главного героя. Неподдельное недоумение того означало, что ранее Ду Зе неправильно его понял. Недавнее поведение Сю соотносилось в разуме Ду Зе с содержанием додзинси, однако, похоже, главный герой все еще «прямолинеен». Предыдущее действие было вызвано беспечностью демонической формы и кое-чьим злым влиянием. Додзинси: Ты еще так молод. Ради благополучия милого Мастера, Ду Зе прервал свои объяснения. Одевшись, они прошли в приемную, но не обнаружили там Вайолет. Слуга объяснил, что Алиса проснулась, и сестра направилась к ней. И попросила, чтобы они для разговора пошли в комнату Алисы. Когда Сю и Ду Зе достигли спальни сестер-демониц, они увидели крепко сжимавшую Алису плачущую Вайолет. — Ты идиотка! Почему ты взорвала свою силу таким образом… Ты знаешь, как сильно я люблю тебя, но все равно делаешь на моих глазах такие жестокие вещи… Все еще болезненно бледная Алиса лежала на кровати. Тихо улыбнувшись, она протянула руку, чтобы обнять сестру. — Потому что я тоже люблю тебя, сестра. Вайолет страстно поцеловала Алису, которая приветствовала ее действия, углубив поцелуй. Ду Зе покинул их поле зрения с почти безразличным лицом, но губы его сжались, выдавая чувства неудачника. Он не заметил удивления Лича, услышавшего слова демоницы. Так же Ду Зе не обратил внимания на ошеломление Сю от поцелуя сестер.

***

Они говорят… любовь? Что это?

— черный ящик

***

Автору есть, что сказать: Автор: В YY-романах лилий можно исправить. Читатель: (превозносит). Главный герой: … (тот, кто должен это сделать). Автор: В BL-текстах «прямолинейные» мужчины могут «согнуться». Главный герой: (превозносит). Читатель: … (тот, на ком это сделано).
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.