Время перед революцией

G
Заморожен
73
2
автор
ВадимЗа бета
Фэндом:
Размер:
64 страницы, 22 464 слова, 22 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
73 Нравится 243 Отзывы 26 В сборник

Часть 2

Настройки
Утром хотелось не просыпаться, а так и лежать, находясь в забвении сладкого и манящего сна, где всё было хорошо, не принимая жестокую реальность, которая сразу же охватит тебя, когда откроешь глаза. Но нужно просыпаться, возвращаясь в этот грешный мир и принимая его, идти вперёд, изменяя мир или отдаваясь злополучной судьбе. Первое чувство, которое испытал Лелуш, проснувшись в новом доме и в новой обстановке, было чувством тепла и защищённости. Примерно так чувствуют себя дети рядом с мамой, которую у маленького принца отобрали, даже не попробовав защитить. Ещё одна причина вернуться в реальность, даже если эта причина столь ужасна. Немного ещё полежав, мальчик слез с кровати и заправил её. Мягкий ковёр непривычно шуршал под босыми ногами. Хотя не только ковёр, всё казалось таким непривычным и чужим. Когда он успел отвыкнуть от обычной жизни? Одежды было немного, да и вдобавок она была велика Лелушу, поэтому болталась на его худых плечах, как на вешалке. Но ничего не поделаешь, придётся в скором времени купить или найти новую. Одевшись и спустившись вниз, Лулу уже обдумывал, что бы ему приготовить на завтрак, но вдруг почувствовал исходящий из кухни манящий запах только испечённых горячих тостов. Наналли ещё спала, да она и готовить не могла, кто же тогда? Мальчик остановился у приоткрытой двери, ведущей в столовую, но там никого не оказалось. Зайдя на кухню, Лелуш был крайне удивлён, увидев молодую японку, достающую из тостера два поджаристых ломтика хлеба с золотистой корочкой, от которых исходил аппетитный запах. Девушка чуть отошла, чтобы положить новый хлеб в аппарат, и ви Британия увидел тарелку с уже готовыми ломтиками. В животе у маленького принца заурчало, и мальчик вспомнил, что ничего не ел со вчерашнего вечера. Японка повернулась, а на губах у неё заиграла улыбка. Улыбка была дружелюбной, и юный принц почувствовал, что может ей доверять. Это же доверие при первой встрече в дальнейшем будет незаменимо принцу. - Доброе утро, господин Лелуш, как Вам спалось на новом месте? Меня зовут Сайёко. Я служу семье Эшфордов, - мягким голосом сказала служанка. - Вы, наверное, проголодались, тогда прошу, пройдите в столовую. Вашу сестру я разбужу чуть позже, поэтому можете не волноваться. Лелуш постоял, разглядывая служанку и обдумывая её слова, а только потом сел за стол. При этом ведя себя так, будто был в гостях у этой девушки. Но перед ним оказалась тарелка с горячими тостами, мисочка с джемом и чашка горячего чая. - Приятного аппетита, господин Лелуш, - сказала Сайёко. – Через несколько часов придёт госпожа Милли, чтобы показать Вам Академию. Лелуш кивнул и принялся за еду. Тосты оказались очень вкусными; учитывая, что последнее время мальчик не ел такой вкусной еды, они были чем-то невообразимо аппетитным. Настоящий завтрак, а не то, что приходилось есть до этого. Но детям ещё предстояло ко многому привыкнуть… Когда принц позавтракал, служанка отдала ему новую одежду. Конечно, она тоже была велика, но, по крайней мере, теперь можно было не бояться выходить на улицу и успеть найти новую, подходящую точно по размеру. - Одежду для Наналли я положила в её комнате. Можете не волноваться, я буду присматривать за Вашей сестрой, - оповестила японка Лелуша, когда он направлялся в свою новую комнату. - Спасибо… Сайёко, - тихо проговорил мальчик, чувствуя, что на глазах выступили солёные капельки слёз. Абсолютно чужой человек заботится о них, а отец бросает на произвол судьбы. Будущий Зеро лёгким движением руки смахнул слёзы с глаз. Он должен быть сильным и идти вперёд, невзирая на собственную слабость. Хотя бы перед Наналли.

****

Через несколько часов Сайёко зашла в комнату к принцу, играющему с самим с собой в шахматы. Мальчик испытывал к этой игре явное влечение, раз так напряжённо думал и записывал ходы. Даже во взгляде ребёнка читались не свойственные возрасту задумчивость и хладнокровие. - Господин, пришла Милли Эшфорд. Она ожидает внизу, - сообщила служанка. Мальчик не ответил, поглощённый игрой, но потом, когда Сайёко хотела повторить, он среагировал. - Да-да, сейчас! Лелуш с явной неохотой оторвался от своего занятия и направился вниз, поблагодарив девушку. Маленькому принцу не хотелось сейчас ни с кем общаться, а просто побыть одному, думая над проблемами и их с сестрой положением, успокаиваясь шахматами. Милли Эшфорд оказалась не красивой и элегантной девушкой, популярной в обществе и имеющей множество тайных поклонников, какой представлял её ви Британия. Всё было с точностью да наоборот. Внучка Рубена оказалась ещё девочкой, чуть старше Лелуша, с огромными голубыми глазами и волосами цвета спелых колосьев. Девочкой, которой только предстояло стать красивой и благородной девушкой. Увидев принца, спускающегося по лестнице, Милли отвлеклась от беседы с Наналли, которая уже встала и позавтракала. Слепая девочка была рада новой подруге. При встрече со взглядом британца лицо маленькой леди Милли слегка покраснело. Но потом румянец исчез, а губы блондинки расплылись в лучезарной улыбке. Девочка была несказанно рада новому знакомству. Да и сам Лелуш, видимо, превзошёл все её ожидания. - Доброе утро. Меня зовут Милли Эшфорд! Дедушка, наверное, говорил обо мне и попросил показать тебе и Нане Академию! – весело отрапортовала она. Её детский голос был похож на трель маленьких колокольчиков. Но Лелуша не заинтересовала новая знакомая. Скорее даже, в ней было что-то такое, что раздражало мальчика. Может, просто она была похожа на Юфи, которая осталась там, далеко за океаном. - Эй, ты чего молчишь? Ты ведь Лелуш, да? Не будь таким хмурым, дедушка говорил, что в хмурых мальчиков девочки не влюбляются! А теперь пойдём! - Милли подбежала к принцу и, схватив его за руку, потащила за собой. Потом Сайёко выкатила коляску с Наналли. Сестрёнка улыбалась, что вызвало и у ви Британия улыбку. - Нас ждёт увлекательная экскурсия! - оповестила внучка Эшфорда. – Надеюсь, вам понравится!
73 Нравится 243 Отзывы 26 В сборник
Отзывы (19)