***
Гермиона уже битый час стояла в кабинете профессора Снейпа и слушала его нравоучения. Ей это потихоньку надоедало. Ну, подумаешь, спикировала с 20 метров, чтобы спасти однокурсника, ну, подумаешь, рисковала жизнью. Мерлин, Гермиона очень сомневалась, что из этого кабинета она выйдет целей, чем, к примеру, если она бы действительно упала. — …Это безрассудно, в конце концов! Спасать всех ценой собственной жизни — вы же не гриффиндорка! — тут профессор закончил свою часовую речь и подозрительно спросил: — Мисс Грейнджер, вы меня вообще слушаете? Гермиона перевела взгляд со стенки напротив и, посмотрев на профессора, спокойно сказала: — Да, сэр, — вот только сэр было сказано с пренебрежением. Оставалось только понадеялся, что Снейп не заметил. Профессор хмыкнул: — Ну, сказать по правде, я впечатлён, мисс Грейнджер. У вас хорошо получается держаться на метле. В следующем году можете попробоваться в команду, если будет желание. — Вряд ли, профессор, — пожала плечами девочка. — Квиддич мне как-то не по душе. Только профессор собирался что-то ответить, как в дверь ворвался Маркус Флинт. — Профессор Снейп! Что делать?! Теренс отказался играть в квиддич, а у нас матч с Гриффиндором сразу после Хэллоуина, это совсем скоро! С Гриффиндором! После Хэллоуина! Где нам найти нового ловца в ТАКОЙ КОРОТКИЙ СРОК?! — казалось, Флинт сейчас забьётся в истерическом припадке. Однако, заметив Гермиону, он выпрямился и сделал вид, что ничего не происходило, и это не он истерил две секунды назад. — Кхм, а она что здесь делает? — спросил Маркус, недоуменно глядя на профессора. — Разве у первокурсников не должен быть урок полетов? Профессор кинул быстрый взгляд на Гермиону и чему-то кивнул. Вновь обратив своё внимание на слизеринца, он сказал: — Флинт, похоже, я нашёл вам нового ловца. На несколько минут воцарилось молчание. — Вы это серьёзно, профессор? — озадаченно спросил Флинт. — Абсолютно, — сухо заверил его профессор. — Она летает очень хорошо, словно с пелёнок умела это. Если не ошибусь, вы впервые на метле, мисс Грейнджер? Девочка молча кивнула. — Она поймала Долгопупса в воздухе, спикировав с двадцати метров. А это ещё нужно суметь удержать этот мешок с картошкой. У Флинта был такой вид, словно все его мечты каким-то образом осуществились. — Если не ошибаюсь, ты маглорожденная? — спросил Маркус, смотря на Гермиону. — Да, — холодно ответила девочка. — Да, я маглорожденная. Флинт задумчиво оглядел Гермиону и ухмыльнулся: — А так и не скажешь, судя по манерам и тому, что мне рассказал профессор. Когда-нибудь видела, как играют в квиддич, а, Грейнджер? — Как вы уже, надеюсь, поняли, мисс Грейнджер, Маркус Флинт — капитан сборной Слизерина. — Для ловца идеально сложена, худая и быстрая, хотя я удивлен, как мётла тебя вообще в воздух подняла, — затем кинул взгляд на Снейпа. — Нам надо будет раздобыть для неё приличную метлу. «Нимбус-2000» или «Клинсвип-7» вполне сгодятся. — Я поговорю с профессором Дамблдором, попробую убедить его сделать исключение из правил и разрешить первокурснице играть за сборную, — потёр переносицу профессор Снейп. — Нам нужна более сильная команда, ведь в прошлом году Гриффиндор почти добрался до нашего кубка. Мы не должны этого допустить. Профессор Снейп сурово уставился на Гермиону: — И учтите, мисс Грейнджер, — вкрадчиво сказал он, — если я услышу, что вы недостаточно упорно тренируетесь, я заставлю вас драить котлы за то, что вообще посмели сесть на метлу, — тут он усмехнулся. — Даже у стен есть уши. Только Гермиона собиралась уйти, как профессор внезапно добавил: — Плюс 50 очков Слизерину за спасение ученика.***
А тем временем в гостиной Слизерина назревала нешуточная баталия. — Как ты можешь называть её своим другом?! Она же грязнокровка! — орала на всю комнату Паркинсон, брызжа слюной. — Да заткнись ты уже! Она такая же, как и мы все — волшебница! Слышишь?! Вол-шеб-ни-ца! — закричал в ответ Драко. — И не смей больше никогда называть ее грязнокровкой, иначе, я клянусь… Паркинсон его перебила: — Это ты заткнись! Она всего лишь маггловское отребье! Какой смысл дружить с этой гадиной?! — шипела Паркинсон. — Она ведь такая же тупая, как тролль, и безрассудная, как все гриффиндорцы, а если ты не помнишь, Слизерин и Гриффиндор враждуют! — Это она-то тупая?! Да ты на себя посмотри… За их перепалкой следила вся гостиная, но никто не вмешивался, чтобы защитить честь Паркинсон. Сказать честно, она уже всех достала своими воплями о чистоте крови. Как считало большинство слизеринцев — это не более чем пережитки прошлого. Однако повторюсь, так считали не все. — Драко, Пэнс права! — взметнулся на ее сторону Теодор Нотт, а вместе с ним Крэбб и Гойл. — Вот именно! — воскликнула Миллисент Булстроуд. — Мы слишком долго терпели ее грязную кровь на нашем факультете! — Да вы с ума сошли?! — разъяренно крикнул Драко, который не понимал их. Раньше, возможно, он тоже начал бы оскорблять Грейнджер, но сейчас все изменилось. Драко изменился. — Вот именно! — воскликнул Гарри, тоже вскакивая с дивана. — Гермиона умнее всех вас вместе взятых! — Но тем не менее она полетела спасать Долгопупса, — фыркнула Паркинсон. Остальная «команда» прыснула. — И, скорее всего, сейчас вылетит из школы! — сказал Теодор, подходя к Пэнси. Та согласно кивнула, а другие заулюлюкали. — Наследник чистокровного рода дружит с грязнокровкой… Люциус будет в ужасе, — цокнула Дафна Гринграсс, чистя свои ноготки заклинанием. Поттер и Малфой пораженно переглянулись. Не этого они ожидали. Тем временем ссора иссякла, и старшие слизеринцы начали расходиться по своим делам. Паркинсон подошла к Малфою и сказала: — Ты можешь забыть о дружбе с ней и присоединиться к нам. Мы собираемся отомстить этой грязнокровке за то, что вообще в школу приехала, — она глянула на Гарри. — Избранный тоже может присоединиться к нам. — Никогда! — в голос крикнули мальчики. — Ах так, значит, — зло сказала Паркинсон. Она подошла к мальчикам и, схватив их за галстуки, прошипела: — Тогда оглядывайтесь вместе со своей Грейнджер по сторонам, мы будем следить за вами. Малфой оттолкнул девочку и не менее зло прошипел: — Удачи, потому что я не останусь в долгу. И, взяв с собой Поттера, Драко вышел из гостиной на поиски Гермионы. Выйдя, они почти сразу натолкнулись на свою ухмыляющуюся подругу. Мальчики думали, что ее исключат… Хотя, может, она так рада этому. — Ну как? — спросил Поттер. Девочка хитро их оглядела и начала рассказывать.***
— Да ты шутишь! — одновременно сказали мальчики, переглянувшись. Но серьёзный вид Гермионы говорил об обратном. Пока девочка рассказывала, они дошли до Большого Зала и попали как раз к началу ужина. — Ловец? — в голосе Драко было изумление. — Но первокурсники никогда… Ты, наверное, станешь самой юной девочкой-игроком за всю… — …историю Хогвартса, — закончила за него девочка. — Я знаю, Флинт рассказал. Не вижу в этом ничего удивительного, — пожала плечами Гермиона. Мальчишки были настолько впечатлены услышанным, настолько поражены, что просто сидели с раскрытыми ртами и не могли отвести глаз от Гермионы, которая невозмутимо жевала кусочек пирога с патокой. — Ну что вы на меня так уставились? — недовольно спросила девочка. — Дайте человеку поесть после пережитого стресса! — но тут же добавила: — Только не смейте никому говорить, Флинт хочет, чтобы это осталось тайной, покрытой мраком. Не успела Гермиона дожевать новый кусок пирога, как к ней подошли Паркинсон и Нотт, естественно, в сопровождении Крэбба и Гойла. — Последний ужин, Грейнджер? — с издёвкой спросила слизеринка. — Готовишься уезжать обратно к маглам? Во сколько у тебя поезд? — Мы обязательно придём тебя проводить, — съехидничал Нотт. — Я смотрю, вы снова напрашиваетесь? — зло сказал Малфой, поднимаясь с лавки. Гермиона быстро осмотрелась и, заметив, что на них никто не смотрит, нарочито громко сказала блондину: — Не стоит обращать внимание на них, они его не стоят. Паркинсон вспыхнула: — Это мы-то не стоим?! Да я… — А давай сделаем так, — вмешался Теодор. — Сегодня вечером — дуэль волшебников. Никаких кулаков — только волшебные палочки. Что с тобой, Грейнджер? А, конечно, ты никогда не слышала об этой дуэли, я ведь прав? — надменно сказал Теодор, ухмыляясь. — Ошибаешься, — пропела Гермиона, вставая перед Теодором. — Ай-ай-ай, вызывать девочку на дуэль — так… мерзко, — ухмыльнулась она. — Так по-слизерински… Ну что ж, согласна. Моим секундантом будет… ммм, Малфой, — Драко согласно кивнул девочке. — А кого возьмешь ты? Нотт посмотрел на своих спутников в лице Паркинсон, Крэбба и Гойла, оценивая, кто из них больше подойдет для этой цели. — Крэбба, — наконец сказал он. — Полночь вас устраивает? — и, не дождавшись ответа, продолжил: — Тогда в полночь ждём вас в комнате, где хранятся награды, — она всегда открыта. Гермиона нахмурилась. — А почему мы встречаемся не в гостиной или не устраиваем дуэль сразу там? — вкрадчиво поинтересовалась Грейнджер. Теодор замялся, и слизеринка поняла, что не зря спросила. — Ну… — Он глянул на самодовольное лицо Грейнджер и резко ответил: — Тогда встречаемся в гостиной и идём в Зал наград. — Замечательно, — пропела Гермиона. Когда эта компания отошла, Грейнджер усмехнулась мальчикам и выслушала то, как они рассказывали о ссоре в гостиной. — Это будет интересно, — буквально пропела она. Гарри и Драко переглянулись и успели пожалеть, что рассказали ей о ссоре с другими первокурсниками. Они немного боязно покосились на Грейнджер. В ее глазах плясали черти.