Её сердце

PG-13
Завершён
163
2
автор
Размер:
146 страниц, 53 077 слов, 22 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
163 Нравится 52 Отзывы 67 В сборник

Глава 7

Настройки
Примечания:
— привяжет она тебя к себе чем-то, чего не видно, а порвать — нельзя, и отдашь ты ей всю свою душу. (М. Горький)

***

Хэ Су перебирала листья мяты. Приятный освежающий аромат успокаивал её. Кроме того, девушка больше ничего не могла делать. Со вновь уехал, оставив один на один с не таким уж и расположенным окружением (благо, во дворце часто появляться не было никакой необходимости!). Бэк А и Чжон вместе с кузиной помогали ей в самые трудные дни. Мён Хи изучала вместе с ней древний язык едва ли не с азов, то и дело хваля или наоборот, браня маленькую сестрицу за успехи или непослушание. Навещала новоявленную сестру и Хон Хи. Принцесса даже однажды привезла с собой Ён Хву, правда, та была не очень довольна обществом жены брата. Впрочем, Су мало это волновало. В конце концов, она соблюдала все меры приличия и готова была подружиться со своенравной дочерью императора. Но, как видно, не судьба. — Ен Хва просто должна поскорее выйти замуж. Любящий мужчина и дети помогут ей пересмотреть свои приоритеты. Кстати говоря, а что насчёт детей у вас с братом? — на подобные вопросы девушка старалась либо промолчать, либо отшутиться. Однако мысли о будущем не давали темноволосой успокоиться. Она боялась того, что ждёт впереди. Скорее всего, уже скоро четвёртый принц заведёт вторую жену. Конечно, он вовсе не был похож на любителя утех, но… не жить же ему всю жизнь с той, кто ему не по вкусу (а Су была уверена, что Ван едва выносит её присутствие. Хотя удивляло и то, зачем же он так рьяно старался вступить с ней в брак). Ещё и принц Ё с этой своей ухмылочкой, который только и ждёт, как вцепиться в глотку. И вообще, Го Ха Джин никогда не училась искусству дворцовых интриг. Как же тогда ей выжить в этом времени?! — Сестра, — услышала Су голос Хи, — вот ты где. Хэ подорвалась со своего места и буквально подлетела к кузине. Женщина добродушно улыбнулась, обнимая девушку. — Сестра, как же я соскучилась… — шатенка искренне обрадовалась приходу кузины. В конце концов, Мён Хи была одной из немногих, кто не видел в ней обузу. — А… — вскоре перед ними возник молодой человек. Он был высок и плечист, а лёгкая щетина делала его еще более мужественным. И в этом облике девушка словно узнала того единственного, кто был так дорог её сердцу. — Наверное, ты плохо помнишь своего старого друга. Это Вун Хо, раньше вы были очень близки. К сожалению, Су потеряла память, я уже говорила, — обратилась женщина теперь к юноше. — Конечно, это ужасно! Надеюсь, сестрица очень скоро поправится. Сестрица Су, когда я прибыл в столицу, то не знал, что с вами случилось. Мне очень жаль! — Хэ заметила, что Хо явно растерян. Конечно, это было неожиданностью. Если это правда, и прежняя Су и этот юноша любили друг друга, тогда… ей понятны его чувства. Темноволосой было трудно смотреть на «призрак» своего жениха из далёкого будущего. Возможно ли такое… неужели Боги затеяли столь коварную игру для собственного удовлетворения? «Грешно так думать!» — одернула себя Хэ. Ей было тяжело находиться подле «братца», а потому поспешила сказать, что ей нездоровится. Мён Хи пообещала посетить её чуть позже, а вместе с ней и Вун, пожелавший скорейшего выздоровления. Хэ Су еле дошла до своей комнаты. Ей было трудно дышать, казалось, грудь её сдавило в тиски. Девушка только успела позвать Чирён, как всё поплыло перед глазами.

***

Су снились странные сны. В них к ней приходила ее почившая матушка, указывающая на четвёртого принца. И это было довольно необычно, ведь они никогда в жизни не встречались. Впрочем, больше темноволосую беспокоил тот факт, что сын императора представал перед ней мёртвым. Именно так, тело принца лежало на холодных плитах дворца, а его одежды пропитала алые пятна крови. Су кричала и просыпалась в поту, а спустя какое-то время вновь забывалась беспокойными видениями. Однажды девушке показалось, словно кто-то крепко держит ее за руку. Темноволосой захотелось увидеть лицо Со. Хотелось думать, что это он вот так держит ее пальцы и принц все же беспокоится о ней. Нет, ей точно, наверное, очень плохо. Ван очень далеко и к тому же, ему совершенно нет никакого дела до нее, обузы в собственном доме.

***

Так прошло несколько дней. Хэ Су пошла на поправку, что не могло не радовать Мен Хи, которая места себе не находила из-за тяжелого состояния любимой кузины. — Мне очень жаль, что ты не спала из-за меня, — честно сказала Хэ, когда силы уже начали к ней возвращаться. — Думаю, будет справедливо, если я смогу хоть как-то отплатить тебе, сестра. Может быть, сходим на рынок? Прежде, конечно, я заварю чай с успокаивающими травами. — Отличная идея! Наверняка, чай будет полезен нам обеим, — Хи улыбчиво посмотрела на единственную дочь своего дяди. — Однако, пусть его нам пока приготовят слуги. Тебе, Су, предстоит в скором времени посетить императорский дворец. — Д-дворец? Но зачем? Ван Со это не очень понравится. — Вообще-то, так принято. Четвертый принц выполнил важную миссию, и ты будешь сопровождать своего мужа. — Но почему тогда жены других наследников так редко появляются при дворе? — задала вполне резонный вопрос Хэ Су. — По правде говоря, это необходимо для того, чтобы… — Хорошо, сестра! — воскликнула девушка. Она видела, что кузине не очень хорошо, а потому не желала заставлять её говорить о том, что по всей видимости, приносило ей одно только расстройство. — Ты моя сестра и знаешь что лучше. Если ты говоришь сделать так, значит, я послушаюсь. — Хэ Су, как же я рада, что ты осталась со мной! — улыбнулась Мён Хи и наконец дала служанкам знак принести чай. — Но… что со мной случилось? Ты так и не рассказала. — Истощение. Кажется, ты слишком о многом переживаешь. Или тебя тревожит отсутствие принца?! Знаю, трудно быть невесткой династии, однако уверена, Его Высочество Ван Со хорошо относится к тебе. Так ведь? — с надеждой спросила Хи. Она считала себя в какой-то степени виноватой из-за того, что Су стала женой волка. В конце концов, если бы девочка осталась в провинции, то они бы никогда не встретились. Ну или это бы не имело таких последствий. — Со добр ко мне, сестра. Конечно, он не привык нести за кого-то ответственность, впрочем, как и я не знаю что значит быть настоящей женой, — с грустью изрекла темноволосая. — Сестра, ты поможешь мне? — вдруг на лице юной невестки появилась озадаченность. — Если принц прибудет уже очень скоро, то я обязана встретить его подобающе. Научи меня тому, что я должна уметь делать. «Как же мне дать понять ему, что я не враг, а друг?» — спрашивала саму себя Хэ Су, но ответа так и не находила. Может быть, ей и вовсе лучше поселиться где-нибудь подальше от столицы?! Если Со так долго находится вне дома, то ему, конечно же, после всего захочется тишины и покоя. А ведь Го Ха Чжин никогда не могла держать долго язык за зубами. Решено. Хэ Су должна ненадолго покинуть резиденцию, ну, а пока, ей стоит подумать о приятном подарке для супруга. На ум сразу пришёл преподаватель из школы юных визажистов. В конце концов, не зря же девушка даже заканчивала специальные курсы. — Сестра, а в Корё мужчины пользуются косметикой? — Мён Хи удивлённо посмотрела на кузину. — Просто, мне интересно. — Нет, думаю, в этом нет никакой необходимости. Су, ты уверена, что тебе больше не нужно принимать лекарства? — темноволосая кивнула. — Кстати, Вун Хо… — женщина запнулась. — Дело в том, что… ты, наверное, плохо его помнишь, однако, тебе стоит знать. Хо, конечно, хороший человек, однако наш дядя находится в ссоре с главой клана Вун. К сожалению, это давняя вражда, конец которой мы не в силах положить. Поэтому… будь осторожна в общении с ним.

***

Всё же девушка решила не посещать императорский дворец. Принц Со вернулся только вечером, а до того времени темноволосая успела подготовить особенный крем, который мог бы помочь скрыть шрам на мужском лице. Правда, Хэ не была уверена, как бы отреагировал на это сам Ван, а потому не решилась пока говорить ему об этом. — Принц! — поприветствовала его Су, склонив голову. — Рада, что вы наконец-то вернулись, — искренне сказала девушка, но сын короля лишь усмехнулся и прошёл мимо. — Неужели так сложно просто ответить и улыбнуться? Каков грубиян! — шикнула Хэ Су, когда фигура мужа уже скрылась за деревьями. — Госпожа, может быть, вам лучше отдохнуть? Вы всё ещё не оправились. Не стоит пренебрегать лечением, — напомнила Чирён о необходимости приёма лекарств и соблюдении режима. — Да, думаю, это хорошая идея.

***

Спустя ещё несколько дней Ван Со призвали ко двору. Су всё же пришлось сопровождать супруга, однако кое-что хорошее девушка в этом отыскала. Например, она могла бы встретиться со старшей принцессой и придворным астрологом. — Жди меня здесь! — сказала Су Чирён, а сама направилась в противоположную от главного входа сторону. У неё было достаточно времени, чтобы найти Чи Мона и обсудить с ним один важный вопрос. Хэ точно знала, что Чхве ярый поклонник литературы, древних писаний и легенд. Значит, была достаточно большая вероятность встретить мужчину именно в библиотеке (не зря же она спросила об этом у Со?!). Там было светло и просторно, стройные ряды книг поражали своим великолепием (за каждой стояли месяцы упорного труда!). Конечно, современные аналоги текстов разительно отличались от своих предшественников, однако это вовсе не мешало девушке наслаждаться. Правда, астролога всё не было видно (а в его дворцовые покои можно было пройти только через дворец Дамивон, а там ещё королевы, наверняка…), оставалось ждать здесь. Ну и найти какую-нибудь интересную книжку. — Сестрица? — девушка сразу узнала голос Ына. Хотя ещё буквально вчера этот мальчишка дулся на неё, сейчас он приветливо улыбался. — Ты во дворце?! Я так счастлив видеть тебя, Су. — И я, Ваше Высочество. Мне отрадно знать, что отныне вы не держите обиды на меня. Так ведь? — спросила темноволосая с надеждой. Принц кивнул, а с души Су словно тяжёлый камень свалился (хотя они уже и просили друг у друга прощения, всё же Ын был не таким как другие!). — Тогда, быть может, проведёте меня к выходу? — девушка отложила книгу, что заметил юноша, а после они проследовали на улицу. Едва дойдя до того места, где осталась Чирён, Хэ поняла, что верной служанки нигде нет. Это взбудоражило её. Девушка знала наверняка, что Чирён просто не было никакого смысла уходить куда-то (она ведь даже дворец не знает!), значит, либо её позвали, либо… — Только не это! — воскликнула темноволосая и буквально побежала в сторону дворцового сада. Возможно, Хон Хи сможет помочь отыскать ей Чирён. — Зря я оставила её одну, — девушка корила себя за необдуманный поступок. Но стоит ли идти дальше. О её приходе обязательно доложат императрице. Девушка не хотела подставлять кузину. С другой стороны, не может она оставить и Чирён, которая сейчас находится непонятно где. Хотя… — Ааа… — раздалось совсем близко. Су начала приближаться к источнику звука. Увиденное поразило ее. Её служанка была привязана к подобию «позорного столба» и сносила удары по спине. Рядом стояла дородная женщина и несколько девушек, одна из которых и выполняла жестокий приказ. Кстати говоря, чей именно приказ? Хэ Су уже не думала о последствиях. Ей было ужасно больно за Чирён, а потому она поспешила вмешаться: — Что здесь происходит? — сразу же спросила темноволосая. Служанки сразу же испуганно переглянулись. Весть о жене волка разнеслась по дворцу очень быстро, так что почти каждый успел поделиться какими-то своими мыслями и предположениями на этот счёт. — За что она наказана? — Приказ был отдан императрицей Ю, — ответила та самая женщина, которая отличалась как внешним видом, так и более богатой одеждой. — Раз она так решила, значит, так было угодно Богам. — Наверное, так оно и есть. Вот только, Чирён состоит в моей свите. Так что, назовите причину и я сама накажу её со всей строгостью. — В этом и состоит её проступок. Рабыни, не живущие при дворе, должны оставаться в доме своих хозяев. Она же, — женщина с презрением посмотрела на изнеможённую Чирён, — была найдена на территории дворца без своих хозяев. Откуда нам знать, может быть, это враги подослали служанку во дворец?! — В этом есть и моя вина. Теперь прошу отпустить Чирён, ибо своего она получила сполна, — стояла на своем Су. — Я не могу. По правилам двора, нарушивший правила, должен быть наказан как и предписано в своде. — Хорошо. Раз уж это я виновата, то мне и отвечать. Освободите мою служанку и накажите меня, — женщина хмыкнула. Впрочем, кажется эта идея пришлась ей по вкусу. В конце концов, разве у королевы без всяких моральных принципов могут быть в услужение хорошие люди?! Нет, такие просто сломаются под давлением. — Госпожа… — прошептала Чирён. Девушка не хотела, чтобы её хозяйка пострадала. Су же было стыдно (а ещё она пообещала себе посадить женщину перед ней на место! А ещё королеву Ю. О, она пожалеет о том, что сделала. Ведь жене короля было прекрасно известно в какой именно семье служит Чирён!). Темноволосую привязали к столбу. По спине пришёлся первый удар. Плеть опустилась на тело с характерным звуком. Су вскрикнула. Девушка успокаивала себя тем, что через такого вида наказания прошло уже много людей. Все остались живы и здоровы, а значит, и ей бояться нечего. Пятый удар показался самым болезненным. Наверное, прошло ещё несколько минут, после чего перед глазами всё поплыло. Со… последнее, что заметила девушка.

***

Это было странно, видеть её в таком состоянии. Временами Со становилось жаль эту девчонку, но никогда прежде, он не видел в ней огня и такой решимости. Плети больно опускались, но темноволосая стискивала зубы, стараясь не закричать (хотя она ведь всегда жила в роскоши и не знала о том, что такая боль вообще существует!). Ван ещё раз взглянул на жену и улыбнулся. Нет, всё же ему досталась очень храбрая супруга. И он не мог не радоваться тому, сколько жизни и сил было в этой хрупкой на вид девице.
163 Нравится 52 Отзывы 67 В сборник