Start Over

R
Завершён
40
автор
Фэндом:
Размер:
21 страница, 7 971 слово, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
40 Нравится 4 Отзывы 8 В сборник

5.

Настройки
К зиме обстановка становится более или менее устойчивой — Луи и Лиам раскрывают преступления, одновременно являясь частью нелегального бизнеса. Сержант Найл оказывается не только весёлым ирландцем, но и отличным товарищем — как в деле, так и в праздновании удачных расследований. Зейн все чаще мотается в Европу, но Луи не в курсе, открывает ли он там магазин комиксов или ведёт переговоры с опасными хакерами. Их с Гарри отношения все ещё не считаются отношениями официально, но очень их напоминают. Оба все так же занимают соседствующие спальни, но чаще всего ночуют у Томлинсона. Зейн каждый раз не скрывает ухмылки, а Луи стискивает кулаки, ведь на самом деле они со Стайлсом так и не перешли на вторую базу. Не то что бы им обоим этого не хотелось. По крайней мере, Луи нравилось думать, что Гарри тоже хочет этого. Но вот уже несколько недель они ограничиваются объятиями и нежными поцелуями. Серьёзно, у Луи скоро взорвутся яйца. Или мозг, особенно в те моменты, когда осознает, что ментально Гарри — подросток. Ему шестнадцать гребаных лет, Томмо, что же ты творишь?! Сам Стайлс, кажется, вполне доволен их почти платоническими отношениями. Он любит обниматься, любит, когда его нюхают, любит поцелуи в щеку и мимолетные касания, от которых Луи разгоняется до ста за долю секунды… А ещё Гарри любит разговаривать. Он на самом деле умеет слушать и поддержать, особенно когда Луи бьётся над очередным трудным делом, или когда ближе к декабрю вспоминает о матери. Но больше всего Хазза любит мечтать. Он рассказывает Томлинсону о том, что хотел бы открыть пекарню и печь самые вкусные булочки, о том, что однажды он обязательно станет знаменитым и будет писать красивые глубокие песни о любви. Луи слушает его, рассеянно водя кончиками пальцев по отросшим волосам или плечу, а у самого болезненно сжимается сердце. Черт возьми, парень, кто ты такой? Неужели ты и есть тот самый Гарри Стайлс?! ~~~ Ближе к Рождеству Харрис сообщает, что их личный самолёт до Канады готов. Луи тут же напрягается — им нужно залечь на дно? Угрожает опасность? Кто-то охотится на Гарри? Он ведь так и знал, что рано или поздно о случившемся узнают. Стайлс имел достаточное влияние в их мире, и живым (или, хуже того, мертвым) ценился достаточно высоко. Черт. — Спокойно, Луи. У меня есть домик отдыха недалеко от Виктории. Поезжайте, отдохните, а то здесь фиг расслабишься, — Джо едва заметно ухмыляется и поворачивается к Гарри, — У мафии тоже бывают каникулы. Тем более, у Луи накануне Рождества день рождения… — Серьёзно? — Стайлс, сидевший до этого мрачнее тучи, тут же воодушевляется, — Томмо, это же так круто! Почему ты мне не говорил, что родился в сочельник?! — Потому что это обычное двадцать четвёртое число, Хаз, — Луи закатывает глаза, поднимается из кресла и тянет Гарри за рукав, — Джо, спасибо. Мне действительно не помешал бы небольшой отпуск. С нами будет кто-то из охраны? Пол? — Нет, вы уже большие мальчики, можете за себя постоять. Да и что может случиться, это же Канада! Считайте это маленьким медовым месяцем! ~~~ Они сидят на диване и смотрят какой-то сериал по телевизору. Никто не вслушивается в происходящее на экране, им просто нужен отдых после пятичасового перелёта. Луи радуется, что хотя бы нет смены поясов, как во время перелётов через всю страну из Нью-Йорка в Лос-Анджелес. — Я ничего не делал, но уже так устал, — бормочет Гарри и, щёлкнув пультом, переключает на какое-то шоу. Томлинсон ничего не может понять, потому что оно на французском, а вот Стайлс выглядит гораздо заинтересованнее. — Quelle connerie, non?! * — Что? Хазза? — Луи как минимум шокирован, но сам Гарри, похоже, тоже. — Это что, французский?! Ты говоришь по-французски? — Эм, видимо, да, — он пожимает плечами и выглядит немного растерянным. — Я не задумывался об этом, просто я… Эм… Сразу понял, о чем они говорят, и слова сами вылетели… — Скажи что-нибудь ещё? — Кхм… Je suis comme un fou. Je pourrais te manger** И у Луи срывает тормоза. Напрочь. Он заваливает Гарри прямо на диван и соединяет их губы в отчаянном поцелуе. Сегодня он пойдёт до конца… Гарри стонет ему прямо в губы, а потом приоткрывает их, и Луи буквально врывается языком в его рот. Руки Стайлса блуждают по спине Томмо, а когда тот опускается поцелуями на шею, зарываются в волосы шатена, слегка оттягивая их… — Блядь, Луи! — этот вскрик не похож на стон наслаждения, потому Томлинсон непонимающе отстраняется. Тело Гарри под ним напряжено, щеки покраснели, а в глазах застыл испуг. — Гарри, прости… Я… Слишком увлёкся, прости, не хотел переступить- — Нет! — прерывает его Стайлс, — Нет-нет-нет, Лу! Я просто… Я не об этом… Я… Мы… Мы уже целовались? — Да, — Луи ничего не понимает, — Да, я ведь поцеловал тебя в тот день- — Нет, я не это имел ввиду. Мы, ну, целовались раньше? До этого? Просто я схватил тебя за волосы, и это было так, эм, привычно? Будто я уже делал так. — Оу, — до Томлинсона медленно доходит, о чем говорит Гарри. — Ну, мы… Как бы сказать… — О боже, Луи! Ты что, мой парень? Или, может быть, жених или даже муж?! — глаза Стайлса широко распахиваются. — Теперь все встало на свои места! Ты был первым, кого я увидел, когда очнулся в больнице! Никто не удивлён, что мы практически живём вместе, ни у одного из нас нет ни девушки, ни семьи, ни детей… И это ощущение, будто я знаю тебя тысячу лет… Луи, мне очень жаль, мне правда очень-очень жаль, что я не могу вспомнить наши счастливые дни- — Гарри. Успокойся, я не твой парень. И не жених, и не муж, — Господи, почему это звучит так жалко? И откуда у Луи чувство, будто он разбивает Стайлсу сердце?! — Нет? — тот выглядит смущенным и немного расстроенным. — Нет. Но мы, кхм, у нас был кое-какой инцидент… Я ведь говорил тебе о гибели моей мамы и о том, что полиция не расследовала это дело? Я сам решил во всем разобраться. Изначально была версия, что это перестрелка между мексиканцами и ребятами Ноа. Но в тот район мексиканцы практически не залетают, а Ноа предпочитает холодное оружие. Я посмотрел гильзы, и они привели меня к одному торговцу оружием. Я поехал за ним во Францию, а когда добрался до отеля, ты уже выходил из его номера. С Глоком в руках, и я был настолько в бешенстве, ведь он был моей основной зацепкой… Мы с тобой едва не набили друг другу морды, а потом… Я и сам не понял как, но потом мы уже… — Целовались? — Да, как ты… Ты вспомнил что-то? — Догадался, — Гарри закатывает глаза, — это был бы вполне логичный исход. — Но довести все до конца нам не удалось, потому что приперлась охрана того мудака, и нам пришлось разбираться с ними. — Их мы тоже убили? — по Стайлсу невозможно понять, испуган он или воодушевлен. — Да. А потом, когда я обернулся, тебя уже не было, — Луи разводит руками, — И напряжение между нами- Его увлекательную речь прерывает звук смски. Проверь внутренний карман куртки Гарри. Мой рождественский подарок вам обоим. хохо — Это Зейн, — говорит Томмо, едва пробежав глазами по строчкам, — У тебя во внутреннем кармане куртки подарок для нас. — Если это огромная пачка презервативов, нам с ним предстоит серьёзный разговор, — бормочет Гарри, направляясь к вешалке. Он возвращается с небольшой флешкой. — Это что такое? — глаза Луи округляются, — Надеюсь, это не ваше старое домашнее порно, потому что такого моя нервная система не выдержит! — Наше? — упс, Томмо, просто блеск. — Эм, ну, у вас с Зейном, насколько я понял, было кое-что, — мямлит он под шокированным взглядом Стайлса. Который постепенно становится все более… заведенным? — Ну, в принципе, я могу понять прежнего себя. И не смотри на меня так! Зейн чертовски сексуален, и разве ты бы не отказался? — Ты прав, — вздыхает Луи, — но он уже несколько лет живёт с Лиамом. — С Лиамом? С твоим напарником? — Мхм, — Томлинсон кивает и переводит взгляд на флешку, — Ты взял с собой ноут? ~~~ Как оказалось, ноутбук никто из них не взял. После того, как Луи, проклиная снежную Канаду, съездил за компьютером, они с Гарри расположились на диване и подключили к нему флешку. Которая мгновенно запросила пароль. Который Зейн, разумеется, не прислал. И вообще не знает его, потому что «это флешка Гарри для тебя, в экстренном случае, так что разбирайтесь сами». Первый пароль (Гарри) не подходит, второй (Луи) — тоже. Подумав, они вводят «Джо», ведь это единственное, что их связывает. Ноутбук, жалко пискнув, гаснет. В воздухе стремительно распространяется запах горелого. — Супер, — мрачно изрекает Томмо, — надеюсь, мы не взлетим на воздух из-за твоей экстренной флешки. — Просто съезди за новым ноутом, а я постараюсь что-нибудь вспомнить, — отвечает Гарри. Спустя ещё одну поездку сквозь снег, они решают подойти к паролю серьёзнее. Деньги у них, конечно есть, но если Луи ещё раз выйдет из дома, он начнёт убивать. Серьёзно. Парни перебирают несколько вариантов и останавливаются на комбинации их имён, ведь это логично, раз носитель имеет отношение к ним обоим? Луи, затаив дыхание, вводит «ЛАРРИ», и ноутбук оживает, открывая доступ к огромной папке с файлами. Томлинсон искренне надеется, что Стайлс не задумал оставить ему кучу эротических фото для «экстренного случая». Беглого взгляда на названия документов хватает, чтобы у Луи сперло дыхание, а по спине пробежал холодок. Здесь информация о его счетах, счетах его мамы, фотографии Джоан с того злополучного дня, детализация звонков… — Лу? Все в порядке? — спрашивает Гарри и осторожно сжимает его плечо. — Да, я в норме. Просто это… Кажется, ты провел самостоятельное расследование убийства моей мамы…
Примечания:
40 Нравится 4 Отзывы 8 В сборник