Игра была вправду захватывающая. Ястреб не помнил её названия, но это было не столь важно. Разноцветные карточки, которые все стремились поскорее сбросить, в самый ответственный момент набирались в руках веером. И тот, кто был близок к победе, мог тут же потерять её из виду.
Смех, глупые шутки и хитрые улыбки. Прекрасная идиллия царила над старым журнальным столом, за которым разместились почти все: Даби около Шимуры и Ястреба, рядом с которым смущённо села Фуюми, а далее — Шото. Он играл почти серьезнее всех.
— У меня уже две карты, может, повезёт? — Шото огляделся с великим вниманием, понимая, что у остальных игроков карт примерно столько же.
— Всё может быть, — со знанием дела протянул Тенко, выкидывая в общую кучу очередную карточку жёлтого цвета. — Один раз мой друг был уже с одной картой, а я бросил «Плюс четыре и смена цвета», ха! В итоге, победил я!
— Я не знал, что у тебя есть друзья… Эй, я думал, мы заодно играем, а ты меня опять оставить хочешь? — проворчал Даби, взяв карту из колоды с недовольством. — Не соболезную твоему другу…
— Ты никому не соболезнуешь, — фыркнул на него Шимура, горделиво щёлкая парня по носу. — Поэтому Мон-чан тебя кусает, он чувствует, кому по заднице давно не прилетало.
— Очень смешно, лапочка, — Даби с вызовом тыкнул парня в щеку, сладко протягивая прозвище парня, зная, что тому это жутко не нравится. Тенко рыкнул, схватив чужие пальцы, потому, предупреждая ссору, Ястреб поспешил прокричать:
— UNO! — он с улыбкой сбросил предпоследнюю карту, подняв руку в примирительном порыве. — Осторожнее, девочки, не ссорьтесь, помада у меня, и я вырываюсь вперёд.
— И ты туда же… — пробурчал Даби, шипя: Шимура опять укусил его за наглые пальцы, рыча как Мон-чан у него на руках.
— Ястреб-сан, подскажите, чем мне походить?.. — тем временем позвала его Фуюми, которая неловко оглядела свой большой веер и украдкой покосилась на своего соседа. — Я не совсем поняла в самом начале объяснения Шимура-сана…
— Ой, да всё просто, — Ястреб тут же наклонился к ней, рассматривая пёстрый веер из карт. — Можно этой, тогда Шото возьмёт четыре штуки и, скорее всего, проиграет…
— Ой, да, поняла, сейчас… — она слегка покраснела непонятно от чего, скинула карту и посмотрела куда-то в сторону брата, а может, и сквозь него. Лишь бы не на гостей.
Шото, видя злополучную карту, надул щёки, но, заметив смущённый и почти растерянный взгляд сестры, послушно взял четыре карты без пререканий.
Даби же хитро улыбнулся во все тридцать два.
— Ты, друг, с Фуюми объединился, а? — он с подозрением покосился на коварную улыбку Тенко, когда тот сделал ход. Даби ругнулся благим матом и цыкнул, когда пришлось взять из колоды две карты. — А меня мой же парень не жалеет, сучка!
— Это тебе за то, что ты заигрывал с подружкой Джина, — кровожадно произнёс Шимура, с самодовольством выпрямляясь. — И мне тебя не жалко. Обойдёшься, бабо
ёб.
— Ни с кем я не заигрывал, — рычал Даби, злобно пихнув в плечо Ястреба, чтобы тот ходил скорее. — Ты же знаешь, что кроме твоей задницы мне ничего не нужно.
— Тойя, прошу, аккуратнее со словами, тут же Шото, — попросила Фуюми, кивая на парня рядом с ней. Шото серьёзно посмотрел на неё, расправив плечи.
— Фуюми, Тойя рассказывал мне сегодня про свой первый поход в гей-клуб, поэтому мне ничего уже не страшно.
— Что рассказывал?!— громко прошептала Фуюми вновь и округлила глаза. — Тойя, мы же договаривались…
— Тебе лучше такое не знать, Фуюми. В тот день мы познакомились, — хмыкнул Ястреб, бросая последнюю карту в общую кучку. — Это не для твоих невинных ушек, детка…
Девушка опустила свои карты на стол, тихонько взглянув в жёлтые глаза Ястреба сквозь прозрачные линзы. Он ей улыбнулся — она тут же отвела взгляд, видно, о чём-то задумавшись.
Даби безотрывно смотрел в их сторону, ничего не замечая вокруг.
— Ах, ты мелкий пернатый засранец! — фыркнул Шимура, бросив карты на стол и сложив руки на груди. — Ястреб победил! А ведь я почти!
— Тише, детка, не дуйся, — в это время Даби активно считал очки, ещё посматривая на друга и свою сестру. — Мы ещё зададим жару всяким любвеобильным курицам.
Ястреб громко засмеялся, взглянув на друга с улыбкой.
— Очень мило с вашей стороны.
— Отец пришёл.
Даби вмиг замер, слегка повернув голову в сторону двери, где стоял Тодороки-старший. Тот почти сурово глядел на присутствующих и карты, видно, обдумывая слова, которые стоит сказать. Чуть повременив, он шагнул вперёд, слыша недовольное рычание щенка.
— Я хочу с вами. Дети.
— Не думаю, что это хорошая идея, — загробным тоном протянул Даби, щурясь на мужчину и показательно бросив свои новые карты на стол. Он, словно выплёвывая остатки яда, желчно добавил, исподлобья глядя в глаза мужчины:
— Старик.
— Присоединяйся, я уже раздал, — вдруг встрял Ястреб, подняв взгляд на Энджи с краткой ухмылкой. — Мы не против.
— Ястреб, — ругнулся на него Тойя, зыркнув строго.
— П-папа хочет поиграть с нами, — тихо сказала Фуюми и взяла карта, уверенно глядя на брата. — Может, поддержим его?
Шото и Тойя одновременно взглянули на неё. Девушка смотрела вниз, на свои карты. Голос был увереннее обычного. Но, кажется, братьев это не впечатлило.
— Давайте уже играть, выясните отношения позже, — вдруг фыркнул на них Шимура, пихнув карты в руки своего парня. — Тоже мне, сопли крутить собрались! Устроили тут семейное шоу-драму…
— Не думаю, что старик умеет играть, — протянул Даби довольно насмешливо, поднимаясь из-за стола. — Пойду выкурю, а вы тут играйте, веселитесь! Раз вам так хочется — вперёд, но без меня.
— Тойя… — низко попросил мужчина. Однако вызвал лишь внезапную вспышку голубого пламени, которая испугала присутствующих своей бесконтрольной силой. Пламя за долю секунды наполнило комнату ужасно жарким воздухом, в котором перемешалось амбре из пепла и запаха горелой человеческой плоти.
— Я уже давно не Тойя, старик! Сколько раз объяснять?! — громко прорычал он, с грохотом задвинув стул. Его зубы скрежетали, на губах выцвела страшная ухмылка, полная гнева и, кажется, угрызающей душу обиды. — Играйся! А я пошёл!
«Да что же у них тут творится?!» — Ястреб на каком-то подсознательном уровне прикрыл крыльями сидящих за столом, в то время как Энджи неподвижно наблюдал за уходящим сыном, пламя которого угасло почти в ту же секунду, когда Даби кончил речь…
Некоторое время над столом стояла нагнетающая тишина. И глава семейства прервал её первый, на вид спокойно отходя к двери.
— Уберетесь и проводите гостей, Шото, Фуюми. Доброй ночи.
— Стой, ты?.. — но не успел Ястреб сказать, как дверь громко захлопнулась. Фуюми опустила голову, снимая очки.
— И так каждый раз… — тихонько шепнула она, утирая лицо рукавом. — Они никогда не простят друг друга…
Ястреб посмотрел на её светлую макушку, вопросительного выгибая брови. Но он не осмелился сейчас задать волнующий его вопрос. Однако…
«Если она что-то знает… Она расскажет мне!»
***
После этой стычки весь вечер преобразился в полную катастрофу. Как только Даби вернулся с балкона, верно, выкурив не одну сигарету, он позвал к себе Шимуру и, поговорив на кухне несколько минут с прикрытой дверью, уговорил его уехать в общежитие.
Шото поспешил удалиться в свою комнату сразу после ухода старшего брата. Что до Ястреба, то он, кладя ладонь на свою грудь, пламенно поклялся помочь убраться. И если бы не его настойчивость, ему этого не позволили бы…
Дом вновь был мёртв.
Улыбка Фуюми пропала сразу после ухода родных. Она, задумчиво убирая со стола грязную посуду, робкой мышью ходила то на кухню, то обратно в столовую. Ястреб мог поклясться, что даже не слышал её шагов.
Кажется, девушка слишком привыкла быть невидимкой в огромном доме, особенно во время подобных «эмоциональных бурь». Но даже несмотря на всю печаль, Ястреб скажет открыто: он остался в доме Тодороки не просто так.
Поэтому, как только Фуюми, крепко погрузившись в думы, повернулась у раковины, двинулась к двери и неуклюже столкнулась с Ястребом, он воспользовался этой возможностью. Она едва покраснела, когда чужие руки оказались у неё на плечах.
— Ястреб-сан, вы?..
— Расскажи, что сейчас произошло, Фуюми.
Взгляд девушки, на мгновение оживившийся, вновь бессильно погас в глубоких серых глазах. Она опустила взгляд на чужую футболку, сжимая ладонями свои плечи.
— Ястреб-сан, я хочу попросить прощения за то, что вы видели это. Обычно моя семья более…
— Мы уже при первой встрече перешли на «ты», Фуюми, — он поднял за подбородок её лицо и очаровательно улыбнулся.
Он не мог просто так отступиться! Он должен был узнать всё, что тут творится. Может, она ему поможет?..
— Ястреб-сан… — тихо протянула Фуюми, касаясь ладонями пальцев, которые трогали её лицо.
— Расскажи, что тут происходит, — настойчиво сказал он. Это даже в какой-то мере было похоже на приказ. Девушка снова опустила глаза на чёрную футболку, сжимая свои ладони в замок у груди. Ястреб начинал терять терпение.
«Кажется, я начал слишком резко, — подумалось ему, когда он прикусил губу и убирал руки с девушки. — Кто мог подумать, что
его дочь такая стесняшка! И, кажется, трусиха».
— Ладно, — вслух кинул он, сунув руки в карманы. — Можешь не говорить. Сам узнаю.
Он демонстративно развернулся на носках, шагнул в сторону коридора и уж было хотел покинуть дом, чтобы поразмыслить за кружечкой пива над тем, что произошло, но оглянулся, когда резко его остановили за локоть.
— Ястреб-сан…
— Да? — он опять улыбнулся, глядя в серые глаза девушки, которая так и краснела без причины. Это немного напрягало, ибо Ястреб знал этот почерк на невинных личиках всяких пай-девочек, которые часто ходили за ним по пятам и робко поднимали взгляд на его гордую фигуру. Это даже напоминало идолопоклонство.
— Я… — она на секунду замерла, глядя в чужие глаза, но почти тут же одёрнула руку, опустив взгляд. — Это всё случилось из-за мамы… Точнее, не из-за неё, а того, что с ней произошло.
— А что с ней произошло? — он повернулся корпусом к девушке, слегка наклоняясь к её светлому лицу, словно готовый слушать секрет.
— Это было очень давно, — продолжила Фуюми увереннее, ломая руки. — И, я думаю, тут никто не виноват. Понимаешь, Тойя, Шото и даже Нацуо…
— Студент, отойди от неё.
Ястреб тут же выпрямился по струнке, слыша суровый голос лектора с лестницы. Он перевёл взгляд на лицо мужчины, которое словно почернело от напряжения.
Фуюми отвернулась, опять опустив голову.
— Тебе пора в общежитие, — продолжил Энджи, сложив руки на широкой груди. — Чтобы я тебя здесь больше не видел.
— Энджи, лапушка, ты не всё так понял, — он усмехнулся, но не ожидал, что мужчина грозно выкрикнет:
— Пшёл из дома! Ответственность за тебя брать не собираюсь. Живо уходи. Иначе поедешь на «скорой».
Ястреб замер на мгновение, чувствуя, что мужчину сейчас лучше не злить. Покосившись на молчаливую девушку, которая смотрела в сторону, он усмехнулся.
Он нашел слабое место. И не собирался просто так отступать.
— Ну, хорошо, — он широким шагом прошёл к лестнице, где стоял мужчина и, словно ничего сейчас страшного не произошло, подмигнул ему. — Завтра приду. До встречи.
— Уходи. Я закроюсь, — хмыкнул мужчина вновь, указывая на дверь. Ястреб пожал плечами и лёгкой походкой вышел из дома. За ним закрыла Фуюми, которая немного боязливо оглянулась.
Но, к счастью, взгляд отца смягчился.
— Больше он тебя не потревожит. Будь уверена.
— Хорошо… Пап.
Она поклонились отцу, который развернулся на лестнице и ушёл к себе в комнату.
А Фуюми так и осталась стоять посреди коридора, с опущенной вниз головой, не зная, что ей делать.
***
Ястреб долго ходил по одиноким улочкам, крутя в руках свой телефон. Следы не очень успешного вечера остались у него на тёмном лице: он часто хмурился и задерживал свой взгляд на вывесках магазинов, распивая холодный энергетик.
«В этой семье творится что-то интересное, — прошептал он про себя, обводя пальцем стекло витрины. — Но что?»
Он опять взглянул на своё отражение. Оно его не порадовало: он и не заметил, как стал хмуриться от задумчивости.
— Да… Тяжёлая у тебя жизнь, Энджи, — выдохнул парень, вновь отпив холодного энергетика из мятой банки. — Но кто, если не я?..
Он иронично рассмеялся своим словам, вспоминая лицо мужчины, стоящего на лестнице.
Бросив в урну пустую баночку, он взмахнул крыльями и затерялся во тьме, в которой стал раздаваться его едва слышный голос:
«We got the same heartbeat
Наши сердца бьются в унисон,
We're living for the same dreams
Мы живём одними и теми же мечтами.
We got the same bloodstream
У нас одинаковая кровеносная система.
Where did we all go wrong?
Когда мы все сбились с пути?
Woo…
У-у…
Where did we all, where did we all go wrong?
Когда мы все, когда мы все сбились с пути?
Love, love, love, love
Любовь, любовь, любовь,
(Darkness before the dawn)
(Это тьма перед рассветом)
Lo-lo-lo-love, love, love
Лю-лю-любовь, любовь, любовь.
(Love is our only hope)
(Любовь — наша единственная надежда)
Lo-lo-lo-love, love, love, oh
Лю-лю-любовь, любовь, любовь, оу,
Lo-lo-lo-love, love, love…
Лю-лю-любовь, любовь, любовь…
В эту ночь он почти не спал в пустой комнате. Даби, кажется, в чёртовском настроении ушёл к Тенко, потому парень мог спокойно лежать на койке и, глядя в потолок, улыбаться своим мыслям.
— «Она» мне всё расскажет, — хмыкнул он, повернувшись на бок. — Жди, Энджи. Я скоро сделаю тебя счастливым, и ты никуда не денешься…