***
На улице было прохладно. Мелкие снежинки раздражали, попадая на лицо, в глаза и нос. А иногда даже в рот, когда ты осмеливался заговорить, отчего приходилось откашливаться. — Ну и народу, — Ларри поежился от резкого ветра. — Словно мы в Нью-Йорке живем, а не в Нокфелле. — Угу, — Сал натягивает на себя капюшон и зарывается в шарф, что так любезно одолжил друг. Все-таки, часть протеза была видна, но это лучше, чем ничего. — Смотри, две гирлянды по цене одной! Голубоглазый указал на яркую привлекающую глаза рекламу на двери одного из магазина. Они хотели изначально зайти в небольшой прилавок на углу булочной, там всегда можно было закупиться праздничными тематическими вещами. Продавцы даже запомнили парней, делая им небольшую скидку в десять процентов за то, что они посещали их так часто. Но сейчас ноги замерзли, а до того магазина было идти дольше, и погреться в теплом магазине было бы замечательно. В здании было действительно тепло, хоть и приходилось все больше закрывать лицо шарфом, чтобы люди перестали смотреть в сторону Салли. Ужасное ощущение. Ларри с интересом рассматривал разные виды гирлянд. Со звездочками, большие и маленькие, самые обычные, в виде прищепок, в виде милых цветов, подвесные на потолок, идущие как шторы. В итоге, он взял три обычных больших, одну обычную маленькую и три совершенно разных видов. Салли стоял неподалеку, выбирая мишуру и елочные украшения. Они с детства совсем не поменялись, хотя рядом были новые, самые обычные разноцветные круглые шары, и лишь иногда под их кучей можно было найти упаковки с ребристыми, с блестками, слегка приплюснутые. Голубоглазый поднял голову вверх, оглядываясь в поиске чего-нибудь новогоднего, и наткнулся на елочную звезду — золотистую, довольно большую. Фишер привстал на носочки и стал тянуться до украшения. Пальцы уже чувствовали край упаковки. — Блять, кто же придумал так высоко класть предметы, — Салли злобно фыркнул, опираясь на полку пониже, чтобы тянуться чуть выше. При его росте в 154 см такие места затрудняли ему жизнь, а ведь на них, чаще всего, и лежало что-нибудь вкусненькое и классное. — Вам помочь? — хриплый голос раздался возле уха, отчего голубоволосый аж замер. По телу пробежали мурашки, дыхание перехватило. Сал повернул голову в сторону голоса и выдохнул, ведь это был какой-то незнакомец, а не одноклассник. — А, да, давайте, — носитель протеза отошел в сторону, чтобы парень, на вид дет двадцати, смог достать злополучную звезду. — Держи, красавица, — он подмигнул, вручая пакет с украшением Салу. Того передернуло от комплимента, а чутье отчаянно било тревогу. — Спасибо, — растерянно поблагодарил голубоглазый, рассматривая внимательно лицо парня. Светлые волосы, голубые глаза, были слабо видны веснушки на щеках. — Не скажешь свое имя? Я Саймон, вот, — новый знакомый улыбнулся и протянул руку подушечками пальцев вверх. Фишер-младший подал руку, за что получил туда же поцелуй. Сал почувствовал, как чья-то знакомая рука коснулась плеча, чуть сжимая его и отталкивая назад. Голубоволосый посмотрел в сторону человека, что сделал это, и сразу же пожалел об этом. Взгляд Ларри был осужденным и злым, но Салли понимал, что в глубине души патлатый лишь волновался за друга. — Ох, а ты ее подруга? Меня зовут.. — Да-да, — Джонсон оттолкнул Сала назад, грубо перебивая оппонента. — Прости, мы опаздываем, нет времени вообще на знакомства, пока-пока. Металлист приобнял еще чуть растерянного Фишера за плечи и уволок ближе к кассе и подальше от парня. Саймон остался стоять в ступоре, лишь потом тихо попрощавшись. Кажется, возникло ощущение того, что они уже где-то да виделись. — Тебя на пять минут нельзя оставить, как ты уже знакомства заводишь, — шипел Ларри, выкладывая товары на кассу и с явной злобой шарился по карманам, отчего парень даже чуть ли не порвал куртку в нескольких местах, ведь попросту мельком отрывался на ней. Наконец, найдя помятую купюру в десять баксов, патлатый вручил ее кассиру. — Прости, я просто не мог дотянуться до звезды, а Саймон.. — Сал виновато опустил голову, как нашкодивший ребенок, и слушал отчет друга. — Так ты уже имя его знаешь? — Джонсон также взял пакет, собирая покупки туда. — Ты что, уже забыл, что... — темноволосый успокоился, наклонившись к другу и уже шепотом стал говорить. — ...Что мы как-бы мужики. Сал выдохнул и лишь кивнул. Конечно, он понимал, что заводить знакомства в такой ситуации не очень разумно, но с другой стороны, он просто не мог проигнорировать Саймона, что был так любезен с ним. — Прости, — Фишер вновь извинился и уткнулся в шарф, выдыхая в него и согревая подбородок и нос. Повисла нагнетающая тишина. Лишь снег, по которому они шагали, разрывал затишье своей скрипучестью. Парни ходили довольно долго, выбирая ту самую елку, которая бы идеально подходила в домик на дереве. Но то у одной было недостаточно ветвей, то другая слишком сильно осыпалась иголками, а третья вообще была очень дорогой. Они совсем уже отчаялись, устали и замерзли, но до последнего искали идеальную. — Может, возьмем топор и пойдем в парк? — предложил Ларри, когда они остановились на перекур недалеко от шатров с новогодними деревьями. Вокруг одного из них крутилось больше всего народа, видимо, там продавались самые лучшие. — Срубим классную, огромную. — Ты дурак, — Салли смеется, вдыхая в легкие токсичный дым от сигарет. — Но, похоже, скоро это будет единственным хорошим решением. Джонсон улыбнулся. От недавней небольшой ссоры не осталось ни следа, и парни вновь разговаривали и шутили на разные темы. — Смотри! — Фишер указал пальцем в сторону ларьков. Патлатый сощурился, сосредотачивая взгляд на нужной точке. Голубоглазый указывал на елку, что так привлекательно лежала сбоку от продавца. — Она... она прекрасна! — Ларри смахнул невидимые слезы с глаз, кинул сигарету куда-то в близлежащий сугроб и быстрым шагом направился в сторону дерева. Сал побежал следом, попутно докуривая остатки косяка. Продавец пытался угодить всем покупателям, ведь напор был большой. Постоянно он куда-то отходил, показывая и рассказывая об интересующих елях, поэтому пришлось прождать достаточно долго, чтобы, наконец, продавец подошел к парням. — Здравствуйте, чем могу помочь? — он устало улыбнулся, опираясь о небольшой столик, который стоял в шатре, и запрятал руки в кармане. — Здрасте! — почти хором ответили парни. Затем они переглянулись и засмеялись. — Так, короче, — Ларри кашлянул, успокаивая себя, сделал особый акцент на последнее слово, отчего Салли тоже успокоился, но иногда все еще хихикал. — Сколько эта елка стоит? — Семьдесят, — патлатый подавился воздухом, отчего продавец чуть усмехнулся. — Она искусственная, поэтому такая дорогая. Зато такая пушистая, прям как в фильмах. — Черт, — тихо выругался Джонсон. — А есть че подешевле? — Вон за тридцать шесть, — торговец махнул головой в сторону недалеко стоящей елки. — Иголки не осыпаются, чуть уловимый запах ели. Ларри поджал губы. Сейчас он поменял мнение о настоящих деревьях, и теперь он мечтал о пышном, хоть и искусственном. Но то, что она стоила в два раза дороже, не радовала от слова совсем. — Мы... походим еще, — Джонсон чуть улыбнулся, мягко провел рукой по чуть колючим иголкам и со вздохом отправился обратно на место, где они стояли минут пятнадцать назад. Фишер приободряюще похлопал по спине друга. — Я получу ее любой ценой, — патлатый резко остановился, в глазах появился озорной огонек. Салли очень сильно не нравился этот взгляд, ничего хорошего он явно не значил. — Предлагаешь грабить людей или выпрашивать мелочь на "проезд"? — голубоглазый встал перед другом, внимательно оглядывая его лицо. — Предлагаю спиздить елку, — Ларри заговорчески улыбнулся, отчего у Фишера-младшего пробежали мурашки по спине. — Чел, нет! — он отрицательно покачал головой. Они, конечно, воровали раньше, но только лишь какие-то мелкие вкусности, по типу конфет на развес. — Да ладно, че ты как баба ломаешься! — повисла неловкая тишина. — Ох, точно. — Как ты себе это представляешь? — спустя какое-то время все-таки спросил Сал вполне логичный вопрос. — Ну, короче.. — патлатый пододвинул друга ближе и стал рассказывать план полушепотом, чтобы никто лишний не смог услышать.***
— Ох, это снова вы, — продавец глянул на подошедшего к нему Ларри. — Выбрали елку? — Нет, но... — патлатый оперся локтями о стол, нагибаясь. — Я выбрала кое-кого другого. Джонсону было не по себе. Одно дело — планировать действия, другое — выполнять их. И сейчас темноволосому предстояло отвлечь продавца, пока Салли незаметно украдет елку. А что еще лучше может отвлекать продавца-парня от работы чем не молодая, "да нормальный ты, я бы отвлекся" — по мнению друга, девушка. И именно сейчас нужно применить все свое обаяние и смекалку, чтобы все вышло как надо. — Не понимаю, о чем вы, — видно, что продавец занервничал, но старался не подавать вид. — Вам что-то подсказать? — Можешь подсказать, как тебя зовут, милашка? — Ларри натянуто улыбнулся, пока внутри крутилось неприятное чувство. Конечно, бывало пару раз, когда он флиртовал с парнями, но это было так давно, что металлист даже и не помнил, кто это был. Сейчас ситуация была совсем другая, и этот парень вовсе не интересовал Джонсона вообще. — Простите, мне некогда отвлекаться на ваши заигрывания, — продавец уже было развернулся к елям, где Фишер уже потихоньку стаскивал дерево, и Ларри моментально развернулся к торговцу, преграждая путь. — Даже не уделишь девушке внимания? — патлатый вертелся, как уж на сковородке, но это, на удивление, работало. Пока-что парень не видел подозрений и не подозревал об афере. — Я уже так долго чувствую себя одинокой, а вы.. смогли разжечь во мне огонь! Продавец с явным не скрытым раздражением отталкивал Ларри, но время от времени все таки задумывался и внимательно вслушивался в бред темноволосого. Что-что, а Джонсон прекрасно отыгрывал бедную-несчастную девушку, ищущую любовь по всему миру. Но затем, в какой-то момент, продавец устал от патлатого и уже хотел было вновь вернуться сторожить ели, а Фишер вот-вот бы занес новогоднее дерево за безопасный угол. И поэтому Ларри решился на отчаянный шаг: он притянул за воротник куртки продавца и вовлек в поцелуй, умело развернув его на сто восемьдесят градусов назад от товара. В фильмах это срабатывало, так почему бы и в реальной жизни не могло? Неприятный ком встал в горле Сала, отчего он замер. Что-то внутри ужасно кусало — то ли ревность, то ли даже зависть, точно парень не знал. Он просто уставился на Ларри, искусно целующегося с продавцом, и не смог бы сделать дальше ни шага, если бы не патлатый, который активно начал махать рукой в жесте "иди дальше". Голубоглазый встряхнул головой и потащил злосчастную ель дальше, пока не скрылся за углом. Сердце бешено билось, дыхание сперло, и Фишер просто медленно скатился спиной по стене, прикладывая руку к протезу. Это жизнь твоего друга. Он может делать то, что ему вздумается. Это глупо — запрещать что-то Ларри. Но в горле все еще стоял неприятный ком, и он просто закрыл глаза, собираясь с мыслями. Шум на фоне медленно утихал, в ушах встал неприятный звон, от которого голубоволосый сошел бы с ума, если бы не приближающиеся шаги. Сал подпрыгнул и чуть отошел назад, готовясь бежать в случае, если это продавец. — Чел, это было потрясно! — голос Ларри. Парень завернул за угол, встречаясь с носителем протеза. — Мы пиздатая команда! Ха-ха, так легко обдурили этого чудика. Дай пять! Джонсон протянул руку для жеста, и Салли, с некой неуверенностью, отбил пять. — Ладно, потащили красавицу, пока этот дурак не хватился пропажи, — Ларри взял за верхушку ели и потащил ее прямо так, видимо, совсем не боясь, что что-то да отлетит. Голубоглазый пошел рядом, иногда все-таки поглядывая на состояние дерева. Всю дорогу домой они лишь перекидывались парочкой предложений, ведь безумно устали, и на безостановочный разговор просто не оставалось сил. Фишер не стал спрашивать по поводу импровизации патлатого, но обязательно вспомнит чуть позже, как предоставится возможность.