ID работы: 7742915

IV. Проклятие Знания

Джен
PG-13
Завершён
2160
автор
Rozemarine бета
Размер:
129 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2160 Нравится 373 Отзывы 788 В сборник Скачать

Глава 9. Влюбленности

Настройки текста
      Пока взрослые маги сражались за страну, молодое поколение пыталось отвоевать себе школу. Вероломным захватчиком была признана Амбридж. Женщине бы простили низкое качество преподавания – учеников Хогвартса было сложно удивить некомпетентностью после череды странных профессоров защиты. Но все было гораздо сложнее: Амбридж просто не нравилась людям. Детей в ней раздражало все: и любовь к розовому, и тонкий противный голосок, и странные требования на уроках, а особенно – ее желание совать свой нос куда не следует.       Когда Сириус был в Хогвартсе еще в прошлом году, он в шутку поставил на "клубную" комнату Ковена защиту посильнее. Например, войти внутрь могут лишь те, кого впишут в специальный список. И вот кто-то пытался взломать защиту комнаты. У Одри активировался режим параноика, поэтому она даже Нарциссу заставила проверять сохранность заклинаний, хотя та была в этой сфере магии почти полным профаном. Но и миссис Снейп была мысленно согласна с племянницей – защиту прощупывала Амбридж. Больше просто некому.       Кроме попыток узнать мотивы новой коллеги, Нарцисса была занята еще и личными переживаниями: ее сын наконец-то начал встречаться с Гермионой. За лето мальчик резко вырос, обогнал даже Гарри, а занятия спортом и много времени на свежем воздухе лишь улучшили фамильные черты Малфоев. Вместе с Гермионой он смотрелся особенно выигрышно. Девушка была яркой, привлекательной, к тому же рано сформировалась, что и стало причиной ее популярности у парней. Но Гермионе нужно еще и соответствовать, с такой ведьмой легко превратиться в банальный аксессуар, еще один показатель невероятности маглорожденной. И Драко быстро это понял. Подналег на учебу больше обычного, выбил-таки у Северуса право на дополнительные занятия по зельеварению, начал больше читать и постоянно доводил Нарциссу вопросами о тайнах женской души.       Все это было настолько мило, что невозможно было не переживать за сына. Нарцисса понимала, что очень многое вложила в Гермиону, стараясь сделать из нее практически идеальную девушку с поправкой на амбициозность этой гриффиндорки. И так же понимала, что ей крупно повезло – ее сын выбрал девушку, которая полностью устраивает взыскательную маму. По сути, Нарцисса сама воспитала для него невесту, едва не переборщив в своем стремлении к идеалу – сейчас Драко приходится догонять.       Для самого же юного Малфоя мало что изменилось после того момента, как он стал официально встречаться с Гермионой. Они оба были нагружены огромным количеством работы, не так уж часто виделись, да и того космического взаимопонимания, что царило между Гарри и Луной, им вряд ли когда-нибудь удастся достичь. И свидания их проходили далеко не по тем сценариям, что Драко разрабатывал у себя в голове.       Их первый поцелуй как-то незаметно стал причиной обсуждения прежнего опыта, в итоге Гермиона выдала фразу, которая заставила Драко покраснеть – а у него это получалось до неприличия быстро из-за светлой кожи.       – Ну, в некоторых вещах у тебя точно больше опыта, – хихикнула Гермиона. – Мы все знаем, куда вас водил Сириус…       Они сидели на скамейке в тупиковом коридоре. Разумеется, их задачей было патрулировать, а не обниматься, но Драко взял карту мародеров. Они внимательно наблюдали за ситуацией… иногда.       – Что ты так покраснел? – засмеялась Гермиона снова. – Я думала, что мальчики таким должны гордится. Вот Дин с удовольствием рассказывал о своих похождениях Симусу…       Драко обнял Гермиону, заставив девушку прижаться щекой к его плечу. Да, схитрил – так она не увидит его алеющего лица. А еще ему было просто приятно ее обнимать – так легко почувствовать себя сильным.       – Должен признаться, это было ужасно, – выдохнул он. – Притащил нас Сириус в бордель, так ласково подталкивает в спину и говорит: "Девочки, забирайте, я вернусь за ними часа через четыре". И, чтобы ты понимала, девочки, конечно, вполне молоды, но им всем за двадцать, они едва одеты и смотрят так, как будто в родне у них были суккубы.       Гермиона тихо засмеялась: Драко обладал талантом находить смешное в самых неожиданных моментах.       – И что потом? – спросила она.       – Невилл предпринял попытку сбежать, поэтому его забрали первым под довольный хохот Сириуса.       Гермиона сильнее прижалась к плечу Драко, глуша громкий смех.       – Могу с уверенностью сказать: это были самые неловкие четыре часа в моей жизни. А ведь когда мы туда аппарировали, я тоже был убежден, что буду всем хвастаться своими подвигами. Но как-то не получается…       Его разговоры с Гермионой редко выходили романтичными, зато часто заканчивались неконтролируемым смехом. Девушка была любопытна и внимательна к мелочам, с удовольствием узнавала новое не только о магии и науке, но и о близких людях. Внезапно начали обсуждать темную магию, и тут Гермиона честно призналась:       – Когда миссис Тонкс предложила, я сначала отказалась. Подумала, что темная магия – все же зло… но знаешь, Сириус на зло во плоти как-то не похож.       – Но я бы не хотел повстречаться с ним в гневе, – посчитал нужным добавить Драко.       – Не без этого. В общем, я решила все же принять предложение об ученичестве. Если так подумать, то на должность темного мага из наших в принципе не годится никто, кроме меня.       Они замолчали на какое-то время, размышляя каждый о своем, а потом Драко тихо засмеялся:       – Помнишь, я на первом курсе говорил: "Мой отец узнает об этом"?       Гермиона хихикнула и кивнула головой. Тогда они общались еще не так тесно, как уже на втором курсе, но эта фраза была настолько забавна, что стала практически легендарной.       – Когда мама решила выйти замуж за профессора Снейпа, я пошутил, что теперь смогу пугать всех учеников угрозами рассказать все отчиму… знаешь, через пару лет я смогу гордо говорить "Моя девушка узнает об этом!".       Гермиона тоже засмеялась, но все же обиженно произнесла:       – Я не такая уж страшная. В любом случае, вряд ли я когда-нибудь буду вселять больший ужас, чем твой отчим. Профессор Снейп пугает даже тех, кто ни разу не был на его уроке.       – Одри сказала, что ее мама страшнее, – возразил Драко.       – Тогда можешь говорить: "Моя тетя узнает об этом!".       Драко не выдержал, рассмеялся в голос. Просто он достаточно хорошо знал тетушку Беллатрикс. Ей точно не стоит жаловаться – еще и от души приложит каким-нибудь проклятьем, чтобы не позорил кровь Блэков. Рвать и метать она готова только за свою дочь. Хотя… остальные же не знают об этом.

***

      О победе Сириуса Блэка сообщили дополнительным тиражом Пророка – тонкие газетные листы разослали сразу после официального объявления, но школьники узнали даже раньше. Об этом заговорили после первого урока – как раз тогда результаты стали известны самому Сириусу и еще куче министерских работников. Из-за этого в большом зале за столами царил невероятный ажиотаж, все-таки настолько известные личности редко становятся первыми лицами государства.       Новости обсуждали увлеченно, а настрой у школьников был ну очень оптимистичным. Кто-то радовался, что министром наконец-то стал чистокровный маг из семьи старой закалки. Драко такое отношение реально удивляло: это Сириус-то – старой закалки? За другим столом – напротив – обсуждали его молодость и нацеленность на новый курс. Там от Блэка ждали реформ, что было уже ближе к предполагаемой истине, но только вряд ли хоть одна из озвученных "реформ" пришла бы в голову более практичному Блэку. А совсем рядом с Гермионой две девочки обсуждали, что Блэк точно станет хорошим министром, потому что у него есть вкус – он всегда хорошо одет. И хотя Гермиона давно уяснила важность внешнего вида, такое объяснение успеха ее несколько коробило.       – Ну все, мы теперь не только "почти королевская" семья, мы теперь и немного "министерская", – весело сказала Одри, садясь за обеденный стол. – Меня поздравляют так, как будто это я сама выиграла выборы.       Гарри хмыкнул в ответ: к нему тоже все внезапно стали относиться с большим уважением. Ну вроде как крестник самого министра магии.       – Что у тебя с наказанием-то? – перевела тему Гермиона, которой уже порядком поднадоели разговоры о политике.       – Писать мне строчки до конца этого семестра, – весело ответила Одри. – Скукота. Уж лучше бы полы мыла или слизней чистила – все веселее. Она нарвалась на отработки из-за очередного спора с Амбридж. Одри неплохо умела притворяться настоящей леди, мило улыбаться, говорить вежливо и со всеми ладить… пока не сталкивалась с фактом несправедливости. Дальше темперамент брал свое и Одри бросалась на обидчика, причем часто – не стесняясь в выражениях. А уж грубой и едкой она быть умела просто так, без обучения.       – Полы ты моешь почти профессионально, – хмыкнул Гарри.       Одри широко улыбнулась в ответ. Как и большинство англичан, Говард Лестрейндж считал лучшими наказаниями полезный физический труд и скуку. Поэтому провинившаяся Одри либо отмывала паркет до зеркального блеска, либо занималась разучиванием учебников по медицине.       – Ты уже сказал Дадли, что Сириус стал Министром? – спросила она.       – У него сейчас занятия, так что только вечером, – немного огорченно признался Гарри.       – Представляю, как он будет надуваться из-за того, что новость – класс, а поделиться не с кем, – мечтательно протянула Одри.       Поттер посмотрел на подругу с легкой ноткой презрения:       – Ты чем слушала его этим летом? С ним на курсе учится сквиб. Они, правда, узнали друг о друге только в прошлом году.       Одри чуть наморщила брови, вспоминая, а потом стыдливо улыбнулась и почесала лоб:       – Точно. Вспомнила. У него еще фамилия такая… Барклай! Вот же круто они звучат вместе – Барклай и Дурсль!       Гарри кивнул. Этот парень был из не особенно сильной магической семьи, и младший брат Барклая-сквиба будет учиться в школе на Косой Аллее, поэтому парень частенько навещает родителей. Гарри не представлял, насколько сложно сквибу было поступить в Итон, но до сих пор немного завидовал и ему, и Дадли. Гарри ведь тоже мог поступить! И дело не в том, что школа лучше – ему уже нравился Хогвартс – дело было в самой сложности поступления.       – Наверное, очень круто учиться в Итоне, – мечтательно протянула Гермиона.       Сама она, понятное дело, там учиться не могла – независимо от умственных способностей, девочек в Итон просто не брали. Но какой британец не мечтает попасть в самую известную школу страны?       – Еще круче будет его закончить, – вздохнул Джастин Финч-Флетчли, садясь рядом с ними. – Простите, но раз вы говорите об Итоне, то сегодня я обедаю с вами. Должен же я кому-то пожаловаться – Эрни меня не понимает.       Все тут же захихикали. Джастину было особенно сложно смириться с тем, что он пошел не в Итон. Если для Гарри это было скорее забавным заданием, невероятной возможностью, то для Джастина эта школа была обязательной – там учился и его отец, и дед, и прадед. Лишившись основного куска семейных традиционных ценностей, Джастин чувствовал себя особенно несчастным. Обделенным.       – Мистер Финч-Флетчли, – внезапно раздался елейный голосок Амбридж, – позвольте спросить – что вы делаете за столом Гриффиндора? Вы решили сменить факультет?       Все разом вздрогнули – они так увлеклись разговором, что даже не заметили приближение Розового Кошмара. Первой опомнилась Одри, она гордо вздернула подбородок и произнесла фразу, которую на первом курсе часто повторял Гарри:       – Правилами не запрещается сидеть за столами других факультетов.       – Быть может, мисс Лестрейндж, вы мне подскажете – какое правило разрешает подобные действия? – противно улыбнулась Амбридж, но ей ответила уже Гермиона.       – Согласно двадцать восьмому пункту школьного устава: студенты имеют право на полную свободу действий, если что-то из этих действий не запрещено в предыдущих пунктах устава, либо если эти действия не внесены в дополнительный список запрещенного. Я могу процитировать вам по памяти весь список запрещенных предметов и действий, что директора Хогвартса записывали с момента основания Хогвартса. И нигде не говорится, что мы не можем сидеть за столом других факультетов.       Она отчеканила все строчки почти безжизненным голосом, прекрасно понимая, что разозлит профессора. Но как это – не сидеть за другим столом? Она вообще-то каждое утро завтракает со слизеринцами.       – Правила можно изменить, – сощурилась Амбридж.       – Внести запреты в дополнительный список может только директор и только на каникулах – во время семестра это делать запрещено, – так же заученно ответила ей Гермиона.       Интересно, а директора тоже раздражает, что они вечно сидят вперемешку? В любом случае – действия из дополнительного списка могут быть вычеркнуты, если директор так решит. Амбридж посмотрела на дерзкую девчонку взглядом из разряда "мы поговорим об этом позже, когда я буду права", но промолчала. Просто прошла к профессорскому столу. Из всего преподавательского штата Хогвартса только она ходила на обед через общие двери, остальные предпочитали использовать неприметную дверь в другом конце зала.

***

      С отработок Одри вернулась вовремя, чем немало удивила Гермиону. Девушка сидела в спальне одна, наслаждаясь одиночеством – для Хогвартса это редкость. В общей гостиной шумели неугомонные гриффиндорцы, до отбоя оставалось чуть меньше часа, в небольшой печке горел огонь, за окном кружились снежинки и спальня сегодня была настолько уютной, что Гермиона даже немного огорчилась возвращению Одри. Но та почему-то не начала тараторить прямо с порога, просто прошла по комнате к своей кровати и упала на нее, перевернулась на спину и мечтательно уставилась в потолок:       – Я влюбилась, – как-то невероятно тепло, совершенно нетипично для самой себя, сказала Одри.       Гермиона отвлеклась от разглядывания печки – язычки пламени красиво отсвечивали сквозь ажурную решетку – и скептически посмотрела на подругу:       – И кто несчастный? Фред Уизли?       – Почему несчастный? – обиженно протянула Одри, но тут же привычно начала болтать: – Он, между прочим, первый начал… влюбил в себя бедную девушку. Взял и поцеловал!       Гермиона хихикнула. Как и ее мама, Одри совмещала в себе довольно необычные качества. Например, при всей своей жесткости, при всей смелости, при всей яркости поступков и нахальстве фраз, она была особой крайне романтичной и верила в Настоящую Любовь. Вот Гермиона верит в то, что два умных человека предпочтут прожить всю жизнь вместе, потому что так проще и приятнее, а Одри ждет своего магического принца. И Фред додумался самостоятельно нацепить на себя корону и залезть на белого коня. Образно говоря, разумеется, но в случае с Одри – надо было думать заранее. Гермиона готова была поспорить на свою магическую библиотеку, что любовь Одри такая же ревнивая и всеобъемлющая, как и ее дружба.       – Но он же вроде тебе еще первого сентября сказал, что хочет с тобой встречаться, – напомнила Гермиона, опять уставившись на огонь.       – Как будто я ему поверила, – легкомысленно заявила Одри. – Я вообще-то подумала, что ему просто без Джорджа будет слишком скучно, а я и так частенько ходила "на дело" с ними. А что я еще должна была подумать? Это же Фред! Он же…       Одри замолчала, не зная, как выразить свои чувства словами. Фред – это просто Фред. Смешной, яркий, умный. Он придумывает шалости, варит зелья и очень любит свою семью. И он – член Ковена, он ее друг, он просто классный. Она никогда не думала о нем с романтической точки зрения. А она, между прочим, всех парней в Хогвартсе мысленно перебрала и забраковала. Не трогала только своих близких друзей, воспринимая скорее как семью, что-то надежное и вечное. А теперь… Думает о нем и сердце словно замирает. И дурацкая улыбка на лице.       – Джи…       – М-м-м?       – Он ведь классный, правда? – мечтательно спросила Одри.       Гермиона тихо засмеялась. Кажется, наступили тяжелые времена, ведь влюбленная Одри всем даст жару.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.