ID работы: 7743981

Жизнь продолжается.

Джен
R
В процессе
101
автор
Размер:
планируется Макси, написано 383 страницы, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
101 Нравится 454 Отзывы 31 В сборник Скачать

Глава 18, в которой много совещаются.

Настройки текста
- Слушаю, Флавиус. Что, еще где-нибудь произошло подобное? - Нет, других сведений не поступало. Что прикажите делать с участниками беспорядков в Грабоно? - Они доставлены в твой департамент? - Нет, они пока в городской тюрьме своего города. - Прикажи переправить сюда телепортом, пусть посидят. А жителям города сообщите, что их земляков, возможно, заколдовали и мы увезли их на обследование магам. - Нам их проверить? Или это будут делать другие специалисты? - Думаю, в этом пока нет нужды. Но арест такого числа горожан может спровоцировать новые беспорядки, а вот это меня не устраивает совершенно. - Но если мы... - Нет, Флавиус, нет. Пока принятых мер достаточно. Кстати, мне кажется или в приемной я слышу голос мэтрессы Морриган? Король вышел в приемную и поздоровался. С первого взгляда было понятно, что мэтресса не в духе. - Я направляюсь домой. О результатах нашего обследования - а вернее, их отсутствии – сможет вам рассказать коллега Истран, я уже все ему рассказала. Силантия мы отправили в Белокамень два часа назад, могли бы и сами давно отправиться по домам. - Жаль, у меня были к нему вопросы. А скажите, пожалуйста... - Все, что нужно, вам скажет коллега Истран, мы уже выяснили, что результаты наших обследований совпадают. До свидания. Проследив, как метресса Морриган исчезает в облачке телепорта, король обернулся к почтенному мэтру. Тот обреченно вздохнул: - Спрашивайте, ваше величество. Что именно вас интересует? - Прежде всего меня интересует, зачем мэтресса брала с собой мэтра Силантия. - Видите ли, он когда-то приятельствовал с Кулиусом и знал нескольких его учеников. Мог бы, возможно, опознать их по ауре. - Вот оно что... Полагаю, никаких следов их присутствия он не нашел? - Именно так. Либо это кто-то, с кем он не был знаком, либо самозванец, прикрывшийся известным именем. Вероятно, маг нетрадиционной школы. - Они не нашли ауры так же, как и вы? - Не нашли. - Надо полагать, именно это так рассердило мэтрессу. А не мог пожар как-то повлиять на ауру? - Мы бы ее все равно почуяли. - Но все происходило на большой высоте, а потом здание рухнуло. Где именно ее искали? - Ваше величество, вы всерьез считаете, что нас смутили бы такие мелочи, как случившийся пожар? Мы обследовали все уровни и даже окрестности площади. Я левитировал над пожарищем, не снимая невидимости. Следов нет, что крайне странно. - Но мэтресса Морриган не левитирует. - Мэтресса способна учуять ауру на большом расстоянии. - А что именно должно было оставить следы – присутствие мага, заклинания, огненный шар? - Все перечисленное. Я проконсультируюсь с коллегами, возможно, Хирон или Алиенна что-то подскажут. - Спросите у них также, будьте добры, возможно ли создать фантом, будучи на большом расстоянии от места его появления. И возможно ли создать его заранее – к примеру, сделать так, чтобы он появился через луну или две. И то же самое касательно огненных заклинаний – возможно ли отсрочить их действие или кастовать их на большие расстояния. - Никогда не слышал про временной разрыв между созданием и появлением фантома. Создать же фантом на расстоянии теоретически возможно. Так вы полагаете... - А на каком расстоянии? Возможно ли, находясь, к примеру, здесь, создать фантом в Сорелло? Причем так, чтобы он появился в строго определенном месте? И будет ли в этом месте ощущаться аура? - Будет, хотя и значительно слабее, чем если бы колдовали тут же. Что до остального, то я узнаю у коллег. Хотя касательно огненных заклинаний сразу могу сказать, что такого их действия магическая наука, к счастью, не знает. - Но все же расспросите коллег, прошу вас. Я должен быть совершенно уверен. У меня есть версия... - Ваше величество, если ваша версия основана на метании огненных шаров отсюда в Сорелло... - Напротив, мэтр, моя версия предусматривает отсутствие магии в этой истории. - Что ж, если так, то наши сегодняшние результаты вашу версию подтверждают. - Да, но увы, доказать что-либо будет крайне трудно. Именно потому я хочу исключить прочие варианты. - Но какова же основная версия? - Помните коробочку, выпавшую из складок балдахина во время официальной проверки моей персоны на предмет подлинности? - А, так вот что ищут агенты безопасности на пожарищах? - В том-то и дело, что вряд ли они что-то найдут. Я узнавал у Жака – корпус этого устройства сделан из горючего материала, а металлические части, безусловно, сплавились при пожаре в нечто неопознаваемое. Детали устройства, вызвавшего пожар, мы тоже вряд ли найдем. - Вот оно что. Вы подозреваете мир Альфа. Но зачем это им? - Давайте обсудим этот вопрос позже. Сперва мне надо собрать доказательства и проанализировать доклады сотрудников службы безопасности. И, мэтр, у меня к вам просьба. Это срочно. - Кто бы сомневался. Еще что-нибудь обследовать? - Узнать, где Элмар. Я тревожусь за него. Его маршрут не проходит через города, в которых случились волнения, но лежит неподалеку от одного из них. Мне будет спокойней, если вы проверите. - Пройдемте в мою лабораторию. Когда в зеркале появилось изображение, брови почтенного мэтра поползли вверх. Король тоже был весьма озадачен. В целом картина, открывшаяся им в зеркале, напоминала интерьер какого-нибудь деревенского трактира. Светлые кудри принца-бастарда были рассыпаны по деревянному, грубо сколоченному столу. Богатырский храп не оставлял сомнений, что накануне Элмар сильно утомился с друзьями. Друзья спали тут же. Рыжая шевелюра и мощные плечи Виктора узнавались безошибочно. Агент Кангрем спал за тем же столом, подложив под голову кулак со сбитыми костяшками пальцев. Но вот здорового детину с головой, обмотанной красной тряпкой, король и маг видели впервые, как и прочих мужчин, спящих богатырским сном рядом с Элмаром. Очень колоритно выглядел мужик в кожаной безрукавке, похожий на кузнеца. Он дремал, сидя на бочке и облокотившись спиной о стену. Лицо его украшали счастливая улыбка и невероятных размеров свежий синяк. - Мне кажется – сказал мэтр – звать Элмара сейчас не стоит. Думаю, окружающие в настоящий момент настроены к нему дружелюбно, но настроение хмельной толпы может измениться от любого пустяка. - Скорее уже похмельной, а не хмельной – вздохнул король - С ними еще должен быть Мельди, а в этой комнате его нет. Мэтр внимательно оглядел картину в зеркале, потом провел над ним рукой, меняя изображение. В зеркале отобразилась куча сена с торчащей из нее полной голой ногой, явно женской. Внимательное изучение картины позволило обнаружить и некоторые другие части тела, также, безусловно, принадлежащие даме. Из-за пухлого плеча едва виднелись темные кудри Мельди. - Мельди, бездельник! – рявкнул король – быстро проснулся и объяснил, где это ты находишься и где твои спутники! Мельди испуганно сел, потряс головой, вытряхивая из волос солому, потер виски, озадаченно нахмурился. - Мы? Мы в городке... как же его... Краббли. Соседка Мельди по сеновалу приподнялась, явив взгляду короля и мага внушительный бюст, и испуганно завертела головой, пытаясь понять, откуда раздается голос. Не нашла и на всякий случай прикрылась сеном. - Как вы там оказались? - Ну, мы сперва забросили девицу Даберри в монастырь, потом взяли курс на поместье графа Креббленни. Но вечером на лесной дороге встретили горожан из Краббли. Весьма достойные люди, но кем-то неверно информированные относительно намерений и действий вашего величества. Элмар убедил их, что они неправы и вы – достойный правитель. В результате часть из них выразила похвальное желание немедленно наняться на королевскую службу. Но сперва мы вместе вернулись в их родной город, чтобы и их земляки могли выслушать рассказ Элмара и порадоваться тому, какой в стране замечательный король. Вчера весь вечер принц-бастард рассказывал горожанам о событиях последнего года и подвигах, совершенных вашим величеством – на этом месте король скрипнул зубами – и сейчас, наверное, он еще спит. - Разбуди Элмара и Виктора и выведи их в безлюдное место, чтобы я мог с ними побеседовать. И посмотрите, каково настроение горожан. Осмотритесь, когда выйдете на улицу. Только прошу вас, не гуляйте по улицам, просто осмотритесь. Ювелир Люстенус считал выбор места для своего магазинчика идеальным. Торговцу ведь главное что? Чтоб жизнь вокруг кипела, а товар поступал и продавался. А что опасно – так где не опасно? Да не так уж и опасно. Это только кажется, что если пираты – то сплошь грабеж и беззаконие. А на самом деле они тоже люди, и им тоже нужно и купить, и продать. Тронут торговца – кому станут сбывать добычу? Где добудут украшения для своих подруг, если среди награбленного не найдется ничего подходящего? Да, здесь, на Золотой подкове, и предложение, и спрос не оставляли желать лучшего. Люстенус всегда знает, что кому предложить – и простому пирату для портовой девки, и капитану "Восьминогого кентавра" для великолепной госпожи Чиянг. Капитан Грамди оказался легок на помине. Лишь недавно завоевавший сердце капризной красавицы, он зачастил в лавку Люстенуса. Прекрасная хинеянка соглашалась принять в дар лишь что-то особенное, она была способна скривить губки на золото и драгоценные камни, если ее не устраивали проба, тонкость работы, огранка камней или же если камни были недостаточного размера или чистоты. А быть другом и покровителем прекрасной Чиянг было... это было круто! Потому что золото, серебро, рабов, драгоценные ткани и даже северные меда различных сортов может добыть каждый, а великолепная хинеянка такая одна. И Грамди пришлось приложить немало усилий, прежде чем он переманил ее у кривого Хакима, у которого, говорят, по многим островам зарыты богатые клады, и здесь, вернувшись из рейса, он без счета сорит деньгами. У Хакима четыре корабля, на самом большом ходит за добычей он сам, три других отдают ему девятую часть добычи, как велит пиратский кодекс. У Грамди лишь два корабля, и до недавнего времени он был в Золотой подкове лишь четвертым – после Кривого Хакима, одноглазого Джона и трехпалого Йозефа. Но теперь другое дело, теперь ему почет и уважение. Удалось переманить к себе пятерых отличных ребят с корабля "Лысый альбатрос" и заказать носовую фигуру – голую деву с золоченым ключом - у резчика Карло. А Карло на кого попало не работает и режет не более четырех-пяти носовых фигур в год, это всем известно! Как и то, что кораблю с вырезанной Карло носовой фигурой непременно сопутствует удача. И вот он отказал трем другим заказчикам, чтобы снабдить резным украшением "Веселого висельника" – второе судно Грамди. На этом судне ходит капитаном его закадычный дружок, длинный Крамм. Все собирается выкупить корабль, но никак не наберет нужную сумму. Оно и понятно, пиратство в последние луны уже стало не столь прибыльным, как прошлым летом. Жители прибрежных городов – те, что побогаче – уезжают, или закапывают деньги и драгоценности, или уже ограблены. Конкуренция, господа! Да и на защитные амулеты приходится тратиться. Хорошо еще, что вдруг вырос спрос на магические артефакты, да и кофе нынче в цене, опять же оливковое масло... Так что сегодня он купит своей крошке что-нибудь особенное! - Что сегодня желает уважаемый Грамди? У меня есть рубины в золоте, колье и серьги, прекрасная работа... Или вот жемчужная диадема... Грамди озадаченно тер нос. - Да мне бы что-нибудь... - Особенное? Понятно… Что ж, у меня есть то, чем вы можете удивить самую взыскательную даму, но это стоит дорого... очень дорого... Откуда-то из недр прилавка была извлечена лаковая шкатулочка, бережно поставлена на прилавок, щелкнула пружинка… Грамди смотрел, не отрываясь, на то, что лежало на черном бархате. Смотрел, а видел Чиянг. Ее глаза-маслины под густыми ресницами, лукавый взгляд, точеное плечико, нежные маленькие груди под шелком платья. И сверкающую на этом платье брошь. Вот эту самую, лежащую сейчас на прилавке. Грамди понимал, что из всех женщин Золотой подковы такое достойна носить только великолепная Чиянг. И вопрос лишь в том, кто преподнесет ей эту драгоценность. Прекрасная Чиянг переменчива, как ветер, дующий с Зеленых гор. - Сколько? Услышав цену, Грамди поперхнулся. Это же почти целый корабль! У него после расчета с командой и закупки новой парусины и пятой части того не осталось. Есть, правда, в запасе пара магических артефактов, но они на столько не потянут. - Что поделаешь, это крайне редкий и потому очень дорогой материал. Изделий из этого материала на всем континенте считанные единицы. У супруги председателя Драконьего банка в Голдиане, герцогини Левендорской из Лондры, да еще у дочери поморского торговца пушниной и у одной из ортанских придворных дам. Да еще в позапрошлом году первый наследник ортанского престола преподнес своей невесте подобное изделие (кивок на коробочку) - должно быть, добыл в дальних странствиях... А тут к тому же размер, работа… Ну если это пока дорого, то взгляните, вот... материал тот же... - Что это? - Заколка. Извольте посмотреть, здесь застежка. Осторожнее, материал хрупкий. Заколка была значительно меньше броши, и мэтр Люстенус согласился уступить ее за ту пару артефактов, что были припрятаны у Грамди, с доплатой всего-то трехсот золотых. И намекнул, что спрос на артефакты растет. Негде взять? А вот говорят, к юго-востоку от Белой пустыни лежит таинственная страна, в которой весьма распространены мистические учения. И в обителях тамошних мистиков хранятся редчайшие артефакты... Да, неблизко. И да, конечно, на такой переход не напасешься пресной воды и припасов. Это он так, теоретически. Конечно, он не берется советовать капитану самого "Восьминогого кентавра", где искать добычу... Грамди уходил из лавки ювелира, терзаемый смешанными чувствами. Он представлял себе, как обнимет Чиянг, как распустит ее волосы, вытащив из сложной прически шпильки, как зароется лицом в темные пряди... А потом застегнет заколку и подведет Чиянг к зеркалу. И будет любоваться ее восторгом. Но Чиянг так капризна... Она может не позволить ему трогать ее прическу. Но тогда он покажет ей коробочку и пообещает подарить то, что внутри, если она распустит волосы... И, представляя эту сцену, жестокий пират улыбался, как ребенок. - Итак, что же произошло в воскресенье. В пяти городах события развивались по одному и тому же сценарию: на высоком здании, а в одном случае на дереве появилось существо в мантии и обратилось к собравшимся на площади с речью. Тексты всех пяти речей совпадают: меня обвиняют в намерении расселить в стране эльфов, драконов, гномов и троллей в ущерб людям. Дальнейшее тоже совпадает: речь прервана попаданием в говорящего огненного шара, причем сразу после того, как тот пожаловался на преследование некими «людьми короля Шеллара». Далее начинался пожар, причем возгорание происходило быстро и огонь охватывал строение с необычно высокой скоростью. По крайней мере в трех городах из пяти, про остальные два я просил выяснить. Флавиус, мельком глянув в папку, кивнул: - В Капернале и Грабоно то же. - А в каком состоянии разбор завалов на пожарище? - В Грамси, Дюрвилле и Краббли заканчивают разбирать, в Грабоно только начали, а в Капернале горело дерево. - И что, хоть где-нибудь нашли человеческие останки? - В Грамси – вновь сверившись с папкой, сообщил Флавиус. Там горело здание торговой палаты, спавший в своей коморке ночной сторож не успел выскочить. Возможно, не проснулся. Он, по свидетельству очевидцев, выпивал. Его давно собирались выгнать, да жалели. - То есть никаких останков таинственных учеников мэтра Кулиуса нет. Да и было бы странно, если бы вся эта история была правдой. Сами посудите – можно допустить, что где-то завелся маг, вообразивший, что я вынашиваю нехорошие намерения в отношении людей. Можно предположить с некоторой натяжкой, что его ученики владеют неизвестными нам магическими приемами. Но в чем я точно уверен, так это в том, что никакие «мои люди» этих учеников не выслеживали и не убивали. Так что вся эта история – неплохо срежиссированная выдумка. К тому же уважаемые мэтры – Шеллар поясняюще указал трубкой на утомленного мэтра Истрана – не нашли там магической ауры, остающейся после создания фантомов и вообще после применения классической магии. - А этот Кулиус – он кто? – поинтересовался Жак. Он не мог как-то это устроить, чтоб не нашли ауры? - Не мог – вздохнул мэтр. Хотя бы потому, что практиковал лишь классическую магию и погиб более ста лет назад. - Вы знаете это точно? – вскинулся король. - Я участвовал в расследовании его гибели. - Вы дружили? – заинтересовался король. - Нет, с ним мало кто дружил. Разве что Силантий… - Насколько я помню, он был известен как собиратель магических артефактов и книг. Причем после его гибели собранное так никто и не нашел, хотя искали многие. Или, может, искать было и нечего? – поинтересовался король. - Нет, коллекция существовала, просто он, должно быть, хорошо ее запрятал. Коллега Кулиус был буквально одержим собирательством – и еще идеей расширить область своих магических умений за счет древних артефактов и заклинаний. Со многими советовался, выведывал, иногда проводил целые расследования, так что про его поиски знало множество магов и искателей древностей. У кого-то его деятельность вызывала насмешки, у кого-то серьезное беспокойство. В последние годы жизни он увлекся демонологией, что и вызвало резкую неприязнь к нему мэтрессы Морриган – он был крайне бестактен в своих попытках добыть информацию. - Он что же - рассматривал ее как… как объект для изучения? - Ну, в общем… да, именно так. Вы подобрали достаточно верную характеристику его действий. - В таком случае я бы сказал, что он был не только бестактен, но и неосторожен. - К сожалению, не только в этом. Он вообще был крайне неосторожен – неодобрительно пояснил мэтр Истран - что и стало, по-видимому, причиной его гибели. К тому же он недопустимо небрежно вел записи, так что в точности восстановить его действия мы не смогли. Жаль, это могло бы послужить предостережением тем, кто рискнет работать в этой области в дальнейшем. Но в одном я уверен – он действительно погиб. Ученики… Когда-то какие-то были, но я никогда не слышал, чтобы он обучал сразу нескольких или чтобы кто-то из них стал впоследствии сильным магом. Так что я тоже не верю, что коллега Кулиус имеет ко всему произошедшему какое-то отношение. - Да, думаю, сочинителям этой истории понадобилось имя известного мага, а имя Кулиуса на слуху благодаря его ненайденным сокровищам. Так что эту версию мы отбрасываем. И методом исключения получаем либо некую группу неклассических магов, о которой никто из специалистов не слышал, либо… - король выдержал паузу - либо уже знакомый нам генератор фантомов из мира Альфа – голопроектор. - То есть ты предполагаешь – уточнила молчавшая до того Кира – что накануне кто-то развесил эти... голопроекторы по крышам? - Именно так. Но вот накануне ли? Возможно, это сделали намного раньше. Ведь тот, кто это сделал, очевидно, хотел спровоцировать беспорядки, а возможно, и межрасовые стычки. Но в Грабоно в прошлую субботу прибыл отряд правительственных войск для борьбы с дикими троллями и разместился лагерем за околицей. Надо ли говорить, что когда толпа, наслушавшись бредней, начала бушевать, бургомистр немедленно послал гонца к командиру отряда, и уже через пару часов в городке были тишина и спокойствие. - Я думаю, командир отряда достоин награды – подала голос Кира. - Безусловно, и бургомистр тоже. Но речь о другом – довольно глупо провоцировать беспорядки в городе, где стоит армейская часть. Далее – Краббли, близ которого так удачно оказался Элмар. Поблизости было поселение гномов-эмигрантов из Мистралии, и кое-кто из местных жителей имел к ним претензии, но луну назад последние обитатели поселения вернулись на родину. И, наконец, Каперналь. Там точно так же фигура в мантии обратилась с речью к почтенным собравшимся гражданам, вот только никакого собрания граждан на площади не было. - Куда же они делись? - Да попросту не собрались. Вообще-то в городе каждое воскресенье проводится весьма оживленная ярмарка, но в тех местах уже три недели идут сильные дожди, дороги развезло, и ярмарка отменилась естественным путем. Так что личность в мантии выслушали человек десять, выскочившие на площадь из окрестных домов и трактиров на его завывания. Тем не менее трое из них могли вспомнить, что говоривший обращался к ним так, будто перед ним толпа народа. - То есть заранее... - Да, я думаю, не менее луны назад. - Но как? - Это как раз не сложно. Жак говорил, что в их мире есть приспособления, позволяющие цепляться за гладкие поверхности – отвесные и даже с отрицательным уклоном. - Угу, "гекконы" последнего поколения – непонятно подтвердил из своего угла Жак. - Ночной стражи в таких городках нет, по улицам ночью обычно не ходят, а в последний год все еще и нечисти боятся. А на крайний случай в мире Альфа есть оружие, действие которого аналогично парализующему заклинанию, только с некоторым вредным побочным действием на организм. Присутствующие кивнули, припомнив злоключения Виктора, начавшиеся именно с применения к нему данного оружия. Таким образом, даже случайно встреченный прохожий мог быть нейтрализован. Придя в себя, он, скорее всего, приписал бы внезапную потерю сознания либо действию алкоголя, либо нападению нежити. - А какой нежити? – полюбопытствовал Жак. - Ты разве не знаешь, что усыплять могут вампиры? Конечно, они бы отпили крови, но, думаю, в данном случае это не принципиально. Пришедший в себя горожанин возблагодарит всех богов за то, что жив, заречется ходить по улицам по ночам, но не станет предъявлять претензии богам за то, что у него не высосали кровь. Спишет это на счастливый случай. В общем, технически размещение проекторов вряд ли было проблемой, как и их маскировка. Интереснее выбор городов, где это произошло. - Вы полагаете, они были выбраны не случайно? – устало спросил мэтр Истран. - Ни в коем случае, это очевидно. Тот, кто готовил эту провокацию, был уверен – речь неведомого мага заденет жителей за живое. - В этих городах не любят эльфов? – поинтересовался Жак. - Найти в нашем мире того, кто не любит эльфов, сложно. Разве что Зиновий... да еще господа, оказавшиеся в некий неудачный день и час у "Бодрой коровы". А вот не любящих гномов, троллей и драконов предостаточно, особенно местами. Возьмем Дюрвилль – лет тридцать назад дракон спалил пол-города. - Скорм? - Нет, другой. Он потом подался в Галлант, и там его прикончила команда героев. Местные жители еще должны это помнить. А вот кого именно не любят в Каперналле, я пока не выяснил. - Там тоже когда-то покуролесил дракон, правда, достаточно давно, лет сорок назад, – пояснил мэтр Истран. - Вот как. Ну, про Грамси вы и сами знаете, это владения Гирранди. Вероятно, тот, кто это планировал, считал, что местные жители обижены на меня за казнь своего сюзерена. - А они обижены? Король кинул вопросительный взгляд на Флавиуса, тот открыл папку и зачитал. - Толпа выслушала речь молча, а когда начался пожар, часть присутствующих занялась тушением, остальные же разошлись по домам, не обсуждая произошедшего. - Вот так, значит. Ну, а в Грабоно были беспорядки – там очень не любят гномов и троллей, кроме того, я подозреваю, что и меня лично там многие не любят. - Чем же вы все им досадили? – поинтересовался, оживившись, Жак. Даже зевать перестал. - О, это долгая история. В тех местах уже полтора века ведутся разработки полезных ископаемых. Частью открытым методом, частью в неглубоких шахтах. Изначально разработками владели гномы, они же ими руководили, а вот рядовыми работниками были в основном люди. - Надо же! – удивилась королева – бывает и так? - Редко, но бывало. Гномы не любят работать в рыхлых породах, предпочитают камень. Но месторождение они разрабатывали, пока его не отвоевали люди. При Деимаре десятом, девяносто восемь лет назад. Я прав, мэтр? - Правы, ваше величество. - Вы не одобряли этой войны? - Категорически не одобрял, но случился конфликт, переросший в военное столкновение. К сожалению, и гномы вели себя весьма задиристо и совершенно недипломатично! Вы, я думаю, согласитесь, что ни к чему хорошему эта война не привела. - Полностью с вами согласен. Гномы уступили людям Желтые отроги, но отстояли Серый кряж, где месторождения богаче. Насколько я помню, следующие двадцать лет добыча полезных ископаемых в Желтых отрогах пребывала в совершеннейшем упадке. Гномы ушли, а среди людей рудознатцев не нашлось. Кое-как разрабатывали старые ямы да норы. Куда вести новые ходы, не знали, тыкались наугад, терпели убытки от лишней работы. К тому же приключилось несколько обвалов, на краю города даже два дома провалились из-за подведенного под них хода. Все это местные жители посчитали гномьими диверсиями, и, хотя подтверждений тому не нашлось, гномов возненавидели. Я специально изучил вопрос, когда посещал этот город. Никаких свидетельств диверсий, зато множество примеров дурной организации. Но общественное мнение и по сей день винит гномов. Печально, но тогда гнев горожан обрушился на оставшихся в городе полукровок, и они поспешили покинуть те места. Тем самым городок лишился последних специалистов. В следующие десятилетия разработчики действовали по принципу «копай где придется, где-нибудь что-нибудь да и найдется». А чтобы не надрываться самим, приладили к делу троллей. - Как это? – ахнул Жак. Кира промолчала, но лицо ее выражало тот же вопрос. - А что тут удивительного? Оседлых троллей нередко нанимают на простые тяжелые работы. Да и диких иногда на них ставили. - Диких? – ужаснулся Жак. - Пленных – пояснил король – не взрослых, разумеется, подростков. Держали их в цепях. Неподалеку от Грабоно Троллья падь, населенная главным образом оседлыми троллями, и Троллий кряж, на котором живут дикие представители этой расы. Город не раз подвергался набегам обитателей Тролльего кряжа, и туда посылали то гвардейцев, то паладинов, потом лет десять держали гарнизон… Ну а пленных подростков охотно выкупали хозяева разработок, заковывали и приставляли к работе. Но гораздо удобнее было нанимать оседлых троллей. Увы, нередко вербовщики допускали злоупотребления, обманывая нанятых. Те, в свою очередь, не умея найти защиту своих прав, время от времени учиняли погромы и прочие буйства, что опять-таки требовало военной силы для усмирения. Одиннадцать лет назад случились большие беспорядки, и Костас посылал меня разобраться. Я добился, чтобы туда назначали постоянного представителя от Короны, и настоял, чтобы был составлен типовой договор найма троллей. А то взяли моду, понимаешь ли, выкупать у родителей подросших детей, обещая каждые три луны перечислять их заработок. После этого юный тролль вкалывал за еду в полной уверенности, что деньги идут родителям, они же не видели не серебрушки. И кому им было жаловаться, где искать вербовщика? А даже если он вновь появлялся в деревне, то рассказывал сказочку о бегстве их отпрыска невесть куда и переломанном при этом оборудовании. Долгое время такие сказочки принимались на веру – пока трое юных троллей и вправду не сбежали и не явились в свою деревню с рассказом о том, как над ними издевались в шахте. После того тролли прикончили трех вербовщиков и учинили погром в Грабоно, пришлось в очередной раз посылать туда паладинов. Я тоже съездил туда, провел расследование и добился наказания некоторых мошенников. - Вы поступили весьма разумно. - Я помню, мэтр, как вы меня тогда поддержали. Дядюшка, увы, не уделил вопросу должного внимания. Конечно, юридически он был прав – тролли не граждане Ортана – но злоупотребления следовало прекратить хотя бы ради безопасности людей. Но у горожан есть повод не любить гномов, троллей и королевскую власть. Впрочем, я думаю, подобных волнений не случилось бы, если бы не экономические проблемы последнего года. Война нарушила сбыт сырья, часть разработок забросили, а тут еще случившийся в прошлую луну набег диких троллей... - А чем недовольны в Краббли? Там тоже воевали с гномами или дракон бесчинствовал? - Про дракона точно не скажу, не помню. Нет, с гномами они не воевали. Да своих у них и не было. Это юг, и в те места мы пять лет назад расселяли гномов, покинувших Мистралию. Король быстро глянул на Флавиуса, тот сдержанно кивнул, и Шеллар продолжил: - Поскольку в тех местах не водилось искусных кузнецов, местные жители встретили появление гномов с радостью. Но в Краббли радовались далеко не все. Как раз там расположена небольшая артель кузнецов. - Ты же говорил, их там нет. - Искусных – нет, они в основном делают простую работу. И гномов восприняли как конкурентов. Были стычки, были драки на ярмарке – гномы тоже оказались не дураки помахать кулаками. Мы приняли меры, постарались отселить часть гномов в другие города, оставив тех, чьи умения не составляли конкуренции людям. Но конфликты имели место и в последующем. Переселять гномов мы сочли нецелесообразным, экономика региона нуждалась в производимой ими продукции. Когда в Мистралии победила революция, гномы не поспешили переселяться на родину, сначала послали команду обследовать старые подземелья. В общем, протянули и в результате отбыли в Мистралию как раз луну назад. Что, Флавиус, ты что-то хочешь добавить? - Там остались два гнома. - Они пострадали? Или местная общественность сразу отправилась в поход свергать меня? - Сперва толпа прямо с площади пошла к жилищам этих гномов. Но выломать железные ставни, которыми гномы шустро закрыли двери и окна, нападавшим с налету не удалось. Впрочем, гномам и так вряд ли что-то грозило, у них под домами укрепленные погреба с подземными ходами, позволяющими уйти в случае опасности. Единственный серьезный пострадавший – человек. Пытался урезонить толпу. Его серьезно покалечили, неизвестно, выживет ли. - Кто это был? Бургомистр? - Увы, нет. Бургомистр позорно прятался. А убедить людей одуматься пытался простой горожанин, отставной чиновник из Келси. Его не послушались, но ему удалось задержать толпу. Потом до бунтующих дошло, что достать гномов из каменного дома быстро не удастся, что они, скорее всего, вломятся в пустое строение, покинутое хозяевами через подземный ход. Господа позаседали в ближайшем трактире, и самые горячие решили немедленно отправиться в поход на злодеев. - Ну да, и в этом походе, как мы уже знаем, им и встретился Элмар с товарищами и объяснил, что они не правы. И сгоряча притащил трех человек с собой, чтобы они уверили меня в своих восстановившихся верноподданических чувствах и договорились о поступлении на королевскую службу – своем и нескольких своих товарищей! И что теперь с ними делать? По закону их следует строго наказать. Сильно они покалечили этого отставного чиновника? - Да – доложил Флавиус, заглянув в папку – переломы, сотрясение мозга, состояние тяжелое. - В таком случае – вмешался мэтр Истран - стоит переправить его в столицу. Здесь ему окажут более качественную помощь. - Да, и как можно скорее – согласился король – корона оплатит лечение. Флавиус, приняв эти слова за руководство к действию, вышел в приемную отдать распоряжения помощнику. Король меж тем принялся набивать и раскуривать трубку. Покончив с этим непростым делом и полюбовавшись на причудливые клубы дыма, улетающие под потолок, он обронил задумчиво: - Кто и как организовал эту провокацию, мы с высокой вероятностью установили. А вот зачем это сделано, я пока не понимаю. - Как это? – Жак, тоже перед этим закуривший, от удивления поперхнулся дымом – чего тут непонятного? Ясно же, что хотели сделать вам гадость! - Гадость, Жак, понятие не политическое. В политике прежде всего думают о своей выгоде, ради нее и союзнику сделают гадость, и с ненавистным соперником изобразят пылкую дружбу. Я понимаю, что у господ из политической верхушки Альфы вызываю чувства глубоко неприязненные, но всякое действие против меня должно приносить им выгоду, а в данном случае никакой очевидной выгоды не просматривается. - В смысле – не просматривается? Разве им не будет выгодно, если народ вас свергнет? - В целом – да, будет, хотя и здесь есть нюансы. Но в данном случае смешно говорить не то что о свержении – даже о масштабных беспорядках. Даже если мы представим, что в каждом из пяти городков жители поднялись в едином порыве и отправились меня свергать – как ты думаешь, далеко бы они ушли? С толпой в несколько сот человек легко справится небольшой отряд гвардейцев или паладинов при поддержке боевого мага. А с учетом того, что их перебросят телепортом... При самом неблагоприятном развитии событий с вероятностью 98% на подавление беспорядков уйдет от трех до пяти дней, не более. Это несерьезно! Восстание без вожаков, без финансовой поддержки, без участия опытных воинов обречено на поражение. Вспомни Мистралию – как бы не скручивала население в бараний рог очередная власть, а до всеобщего восстания дело не дошло. Нет, если устраивать переворот, то действовать надо по методу Небесных всадников – начинать в столице и с правителей. - Тогда, возможно, это попытка отвлечь наше внимание? – предположила королева. - Вот и мне в голову пришла та же мысль. - Так ты поэтому просил не отправлять войска в Дюрвилль и Грамси? Флавиус промолчал, но и на его бесстрастном лице мелькнуло вопросительное выражение. Получив первое же сообщение о происшествии, он был готов бросить на расследование несколько десятков лучших сотрудников, но король приказал урезать состав группы. Когда пришло сообщение об еще одной провокации, глава департамента в очередной раз подивился мудрости его величества, позволившей не распылять силы, и уже по собственной инициативе ограничился отправкой нескольких сотрудников. - Если это попытка отвлечь наше внимание, то, спрашивается, от чего? Первое, что мне пришло в голову – готовится что-то в столице, поэтому нас вынуждают разослать войска по провинциям. Если помните, именно отсутствием войск в столице воспользовались в Хине Небесные всадники. Я распорядился привести в готовность войска – последовал кивок в сторону королевы – и службу безопасности Короны – легкое движение трубкой в направлении Флавиуса. Однако ничего не произошло, и нет сведений, что готовилось. Второе предположение – что готовится крупное перемещение через природный портал в наш мир, и именно от этого отвлекают наше внимание. Я отправил Мафея к мэтру Хирону с просьбой составить список порталов, через которые в воскресенье или на этой неделе можно переместить в наш мир что-либо значительное. Он выбрал шесть точек, куда мы и разослали группы. Флавиус чуть заметно шевельнул бровью. - Да, Флавиус, я счел возможным взять из твоего департамента только восьмерых. И да, Кира, я решил, что наших «котов» лучше оставить при себе, раз у соседей все спокойно. Людей дали Элвис и Андростратос. Но пока ничего. Четыре портала уже отработаны, один будет активен в среду, еще один в пятницу. Я попросил пока не снимать группы с дежурства... Да, Флавиус, ты что-то хочешь спросить? - А не может быть так, что что-либо переместили из другого мира заранее, а сейчас собирались увезти подальше от портала? - Хирон отслеживает активность крупных порталов. Если что, высылаются дежурный отряд и эксперты. Но единственное крупное перемещение, случившееся за последние три луны, имело естественные причины. - В смысле – естественные? Не понял Жак – наводнение случилось в другом мире и вода затекла к нам? Или лава от заработавшего вулкана? - Нет, забегали животные. Небольшое стадо каких-то копытных, шесть животных. Хирон вызвал Силантия, тот проверил животных на наличие инфекций, ничего не нашел. Жак, ты должен помнить, тебе показывали рисунки. - А, точно, было такое. Какие-то бараны. Я не смог точно сказать, из нашего ли они мира. Кира вскинулась, словно желая что-то сказать. Но раньше, чем она сформулировала пришедшую в голову мысль, заметивший ее движение король пояснил: - Да, я понимаю, животных могли пустить, чтобы затоптать следы. Но следопыты проверили и этот вариант и исключили его. Так что наиболее очевидную версию, увы, придется отбросить. И держать в голове предположение, что это могла быть попытка отвлечь нас от чего-то другого, о чем мы пока не знаем. Что это могло быть еще? Это могла быть попытка нас запугать. Так сказать, демонстрация силы. Мол, смотрите, как легко мы можем устроить вам неприятности. - Но вы сами говорите, что это пока не неприятности – возразил Жак. - Пока – да. Флавиус слегка изменился в лице: - Если они повторят такое в столице и крупных городах… - Нет, это маловероятно, – успокоил присутствующих король - велика возможность попасться при установке устройства. А вот устроить в провинции что-нибудь позрелищней вполне могут. И тогда, возможно, последуют предложения договориться. Разумеется, не прямо, намеками. Эту версию тоже надо иметь в виду. - Но уж они могли бы сообразить, что с вами не так просто справиться! Запугать вас такой ерундой? – возмутился Жак. - Это отнюдь не ерунда, – горячо возразил почтенный мэтр – я всегда говорил, что общественное мнение надо учитывать! - Вы, безусловно, правы, мэтр. Но признайте, что на этот вопрос я обратил пристальное внимание еще осенью. И подчиненные господина Флавиуса потрудились на славу. И да, Жак, мне тоже кажется, что раскрывать свои возможности только ради демонстрации силы было со стороны наших врагов слишком расточительно. Но если не отвлечение и не демонстрация силы, то что? Знаете что, есть у меня еще одна версия. Но прежде, чем изложить ее вам, я хочу получить кое-какую информацию от мэтра Максимильяно.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.