автор
Размер:
33 страницы, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
168 Нравится 66 Отзывы 29 В сборник Скачать

С добрым утречком, мистер Бэггинс!

Настройки текста
Чудесная была книга. Не пройди он от дома до Одинокой горы и обратно, то посчитал бы все написанное в книге за чистой монеты сказку. Однако, за год с небольшим путешествия Бильбо Бэггинса, владелец поместья в Бэг-Энде, повидал и не такого, поэтому охотно верил и в четырнадцать великих волшебников и волшебниц, и в светящиеся Деревья, и в три сверкающих кристалла, и в волшебницу-королеву… Он был готов поверить во все, ведь после встречи с Гендальфом и всех событий, сопровождающих его появление, поверишь и в паука, отбивающего чечетку, и вообще во что угодно. «Эх, хорошая книга. И герои потрясающие. Вот бы увидеть все это воочию», - подумал мистер Бэггинс, когда под полночь праздника Нового года закрыл прочитанную книгу и закурил трубку. Спокойствие и умиротворение чувствовал бывший взломщик, сидя в уютном кресле перед камином. А в прошлую зиму, помнится ему, он провел в пути обратно и новый год справил во дворце короля Трандуила, любезно приютившего невысокого странника. Именно он и подарил ему чудесную книгу, которую Бильбо только сейчас и дочитал. А еще подарил ему целых три месяца практики синдарина, сборник стихов на этом чудесном языке и самоучитель квенья. Любознательный Бильбо с радостью принял эти дары и на досуге по дороге изучал, а Историю Арды начал изучать уже дома. Впрочем, это ведь неважно. Важно то, что Бильбо мирно уснул в своем кресле после того, как его трубка погасла и чай на столике был выпит. А книга соскользнула с колен и упала на пол, раскрывшись.

***

Пробуждение мистера Бэггинс было отнюдь не таким умиротворенным, как отход ко сну. Он проснулся от чувства, что что-то нагло впивается ему в лопатки. Да и какая-то пичуга нагло трезвонит рядом. А еще как-то прохладно у него дома. Камин погас что-ли? Раскрыв глаза, Бильбо, к своему ужасу, обнаружил себя в лесу. Не поверив своим глазам, он вновь зажмурил их, досчитал до пяти и вновь открыл. Снова лес. Тогда недоверчивый хоббит ущипнул себя за руку. Не сон! Какого пьяного Голлума он в лесу? Ладно, делать нечего. Он поднялся. Сперва ему нужно было успокоиться, ведь его охватила паника. Так он ходил из стороны в сторону с минуты, пока не стал, наконец, способен трезво мыслить. Засунув руки в карманы, он обнаружил, что у него есть запас табака и трубка. А еще носовой платок и кошелек с деньгами. Полезные, конечно, вещи, но можно было, конечно, прихватить еще что-нибудь. Скажем, карту, смену одежды, походный котелок и Жало. Но и на том, что есть, тоже можно было поблагодарить те силы, которые перетащили его из уютного поместья в эту глушь. «И, кстати, где я?» - думал он про себя. Он огляделся и заметил, что лес немного похож на владения короля Трандуила, но что-то все же было не так. Он бродил не столь долго. Все прояснили эльфы, появившиеся словно ниоткуда и окружившие его с луками и стрелами. Бильбо лишь поднял руки, показывая, что невооружен и не опасен. - Это что, зверек какой-то? - произнес один. - Я - не зверек, - ответил хоббит. - О, а оно говорит на наречии синдар, - заметил другой эльф. - Оно носит имя. Бильбо. Меня зовут Бильбо Бэггинс, между прочим. Если это леса короля Трандуила, то меня здесь должны знать. Я был у него год назад. Два раза, - на удивление спокойно ответил Бильбо. Эльфы нередко вселяли в него робость. А эльфы с оружием вселяли в него еще и страх. - Здесь владычествуют король Элу Тингол и пресветлая королева Мелиан! - ответил другой эльф. Полурослик недоуменно похлопал глазами и спросил: - Простите, Вы не могли бы повторить последнюю фразу? Удивленный эльф опустил оружие и повторил свои слова. - Но…но как это возможно? - Мы шли с востока и пришли в Белерианд. Тут наш король повстречал майэ Мелиан и мы остались здесь жить. Что здесь удивительного? Все знают эту историю. - Это какой-то розыгрыш? Теперь вообще все эльфы удивленно переглянулись. - Давайте отведем его в Менегрот. Все это слишком странно, - сказал один из эльфов, - Может, королева сможет все это объяснить? Может, он пришел вместе с нолдор? - Да, давайте, - сказал высокий эльф с большим луком, светловолосый и одетый во все зеленое. Он подхватил Бильбо и перекинул к себе через плечо, как куль. - «Ну вот, прекрасно», - подумал про себя Бильбо. Полурослик не мог видеть, что там впереди, зато он с удовольствием рассматривал потрясающие лесные пейзажи и разглядывал остальных эльфов, шедших за своим предводителем. Когда за спиной хоббита зашумела река и с гулом открылись ворота, несший его поставил хоббита наземь и Бильбо вежливо произнес: - Благодарю Вас, любезный эльфийский воин. Я путешествовал до дворца с комфортом! Эльфы рассмеялись на эти слова, и воин ответил: - Меня зовут Белег. Я рад, что сумел тебе угодить, невысокое создание. Теперь ты предстанешь перед нашими владыками. Надеюсь, ты будешь так же вежлив перед ними. И я надеюсь, что ты не представляешь для них опасности. - Вы можете обыскать меня, если сомневаетесь во мне, мистер Белег. - Да, пожалуй, мы так и поступим. Двое эльфов обыскали хоббита. Самое большое изумление у всех взывали трубка и табак. Пришлось объяснять им, что это что-то вроде лекарства для успокоения. Табак ему вернули вместе с трубкой, но велели «не успокаиваться» непосредственно в Менегроте, дабы не вызвать подозрения у жителей. Деньги и расшитый узорами носовой платок не вызвали у синдар подозрения и все тут же было возвращено владельцу. У ворот их встретил еще один высокий и грозный стражник - Маблунг. Он взял хоббита за руку, словно маленького ребенка, и повел его пред очи тех, о ком он только недавно читал в книжке и которых считал лишь легендой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.