Яд василиска

R
Завершён
10
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
93 страницы, 41 962 слова, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
10 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник

Приложение. Имена и названия

Настройки
Расшифровка использованных в тексте имён и названий в порядке появления: Марк МакЛейн (Marc McLane). Один из погибших во время охоты мантикор. Marc, Marcus — распространённое римское имя. Уимси Тресхолд (Wimsey Threshold). Молодой аврор. Threshold (англ.) — порог, начало. Милдред Форнакс (Mildred Fornax). Глава Отдела Авроров. Fornax (лат.) — печь. Максимус Эльм (Maximus Elm). Один из погибших во время охоты мантикор. Maximus — римское имя, Elm (англ.) — вяз; огни Святого Эльма — электрическое погодное явление. Джонатан Фермо (Jonathan Fermo). Один из авроров. Fermo (ит.) — твёрдо, решительно. Ричард Глэдиус (Richard Gladius). Один из авроров, ветеран. Richard — в честь короля Ричарда Львиное Сердце. Gladius (лат.) — прямой широкий меч Линкс (Lynx). Следопыт, сотрудник Комитета по Надзору за Магическими Существами. Lynx (англ.) — рысь. Эдгар Дэликти (Edgar Delicti). Главный злодей. Delictum (лат.) — преступление. Агон Хмури (Agon Moody). Отец Аластора. Agon (гр.) — борьба. Равен Нуар (Raven Noir). Наёмник. Raven (англ.) — ворон, Noir (фр.) — чёрный. Дизаппаро (Disapparo). Заклинание анти-аппарации. Dis — отрицательная приставка. Иммобилис (Immobilis). Заклинание замедления движений. Im — отрицательная приставка, mobilis (лат.) — быстрый. Лацертус (Lacertus). Глава Ударного Отдела. Lacertus (лат.) — ящерица. Фростаферо (Frostafero). Заклинание заморозки. Frost (англ.) — мороз. Кавеант Хмури (Kaveant Moody). Предок Аластора. Caveant (лат.) — бдительный. Дрейк Заубер (Drake Zauber). Давний приятель Аластора. Drake — в честь сэра Фрэнсиса Дрейка, знаменитого флибустьера. Zauber (нем.) — колдовство. Грей Эш (Gray Ash). Псевдоним Аластора на время его похождений. «Серый пепел» (англ.), из-за цвета волос. Люмос Интенсио (Lumos Intensio). Заклинание очень яркой световой вспышки. Intence (англ.), Intensus (лат.) — яркий. Петрификус Партикулус (Petrificus Particulus). Заклинание частичной парализации. Particula (лат.) — частица. Лоренс Дейтер (Lawrence Deuter). Заместитель министра магии. Deuter (гр.) — второй. Инцидере (Incidere). Заклинание режущего луча. Incidere (лат.) — разрезать. Орнитомаг (Ornitomagus). Ornis, род.п. ornithos (гр.) — птица. Колдун, чья анимагическая форма — птица. Контраэтас Интоксио (Contraethas Intoxio). Заклинание, помогающее от отравы. Contra (лат.) — против, toxicum (лат.) — яд. Оверфрост (Overfrost). Заклинание сильной заморозки. Over (англ,) — непомерный, чрезвычайный, чрезмерный, frost (англ.) — мороз. Диссекто (Dissecto). Заклинание «Рассекатель». Dissectio (лат.) — разрез.
10 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник