Из записок Той Женщины...

PG-13
Завершён
27
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 444 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
27 Нравится 2 Отзывы 5 В сборник

Из записок Той Женщины...

Настройки
27 июля 2016 года Самое обычное летнее солнце пробивалось сквозь занавешенные окна квартиры 221В по Бейкер-стрит. Шерлок Холмс с задумчивым выражением лица сидел в совсем непривычном для него месте - кресле своего друга и боевого товарища доктора Ватсона. На его левой руке было наклеено четыре никотиновых пластыря. Совершенно погруженный с свои мысли, детектив не заметил прихода миссис Хадсон. Эта заботливая женщина уже по привычке каждое утро готовила два завтрака: для своего любимого постояльца и его личного блогера. Поставив их на стол, она поспешила удалиться, бубня себе под нос упреки, адресованные Шерлоку. Для тех, кто хорошо знал детектива, такое его состояние не было удивительным или пугающим, но все же у хозяйки квартиры зародилась тревога за этого безалаберного мальчишку. *** Джон Ватсон давно пробудился от сна в предвкушении великого дня. Идеально отглаженный костюм висел на плечиках недалеко от кровати. Взглянув на часы, он понял, что торопиться ему некуда и направился на кухню готовить горячий кофе. Все пять дней, что он провел вдалеке от Бейкер-стрит ему безумно не хватало приключений. Его блог начал сбавлять свою популярность из-за отсутствия новых историй. Однако он всеми силами старался забыть старую жизнь и начать новую, с новой женой, завести детей и, возможно, изредка навещать своего друга. Хотя последнее было маловероятно. Страх привязанности к этому человеку был слишком велик. Велик на столько, что доктор боялся сорваться прямо на церемонии и сбежать в свое любимое кресло. *** Спустя три часа после завтрака миссис Хадсон вновь поднялась на второй этаж. Шерлок, казалось, ни разу не шевельнулся за все это время. По прежнему прикрытые глаза и руки на подлокотниках, тяжелое, глубокое дыхание и мурашки на коже заставляли хозяйку тревожиться. - Шерлок, ты разве не пойдешь на церемонию к Джону и Кетти? - с надеждой на лице спросила она и протянула приглашение, которое Кетти передала для Шерлока в тайне от своего будущего супруга. Однако в ответ последовало молчание. -Шерлок, ну нельзя же так закрываться в себе. Твои эти Чертоги вновь поглащают твою реальную жизнь. Что за дело у тебя опять что ты перестал реагировать на окружающих? - Миссис Хадсон, Вы прекрасно знаете, что я никогда не реагирую на окружающих если мне это мешает. - Дело на четыре пластыря? - Вы правы. Дело не из простых. Я уже сталкивался с подобным однажды, однако мне не удалось разгадать эту тайну. И вот все повторится вновь. Я пожалуй останусь и еще подумаю над загадкой, Вы же идите и поздравьте ... Джона с этим... радостным для него событием. - наконец ответил Шерлок и вновь закрыл глаза. В его голосе слышались нотки сарказма и некой неприязни к происходившему. -Шерлок, дорогой, уж не свадьба ли Джона заставляет тебя задумываться? В ответ молчание... - Да, вы правы, черт побери! - Шерлок неожиданно вскочил с места и начал судорожно расхаживать по комнате. - У него здесь все: хорошая работа, единственный друг, ежедневные приключения, которых так ему не хватает, каждый день завтраки от миссис Хадсон, в конце концов у него здесь кресло! - Шерлок, не накручивай себя. Позволь Джону жить самостоятельно. Он не похож на тебя, ему нужны любовь и забота, он же живой человек, Шерлок. Не будь эгоистом. Я думаю ты очень дорог для него и он будет действительно рад видеть тебя на этой свадьбе. - Но!.. Ладно, соглашусь.- сломился Шерлок под гневным взглядом женщины, который не предвещал ничего хорошего. - Вот и хорошо. Я приготовила твой костюм. Он висит на дверях в спальне, переодевайся и выходи. Такси уже ждет. Шерлок подождал пока женщина выйдет и бросился в спальню. Спустя минуту он уже стоял на улице в небрежно натянутом пиджаке и развязанном галстуке. А спустя пол часа выходил из такси аккуратно одетый благодаря стараниям миссис Хадсон. Войти в здание оказалось гораздо труднее, чем это представлялось ранее. Детектив помялся несколько минут на крыльце и, развернувшись, присел на скамью за близ стоящим магазином, в то время как миссис Хадсон поднялась наверх и поздравляла брачующихся со счастливым событием в их жизни. *** Джон Хемиш Ватсон стоял в большой зале напротив зеркала, облаченный в строгий свадебный костюм. Мысли о прошлом не давали ему покоя. Он боялся, что даже сегодня его друг умудрится что-нибудь выкинуть. Но больше, конечно, он боялся сбежать из под алтаря. (Венчание являлось прихотью его невесты и в этом он не смог отказать, хоть и был противником большого скопления народа. ) Сбежать к тому, с кем он не провел ни одной минуты в спокойствии, к тому, кто не мог не показать свой интеллект, сбежать в высокоактивному социопату... Его мысли прервала вошедшая в залу Молли. -Джон... Поздравляю тебя... Это... действительно здорово. - Она тяжело выдохнула виновато опустила голову. -Спасибо... Спасибо что пришла сегодня. А...Шерлок не... ну... он не с тобой? -А, нет, я не видела его около пяти дней... Джон... Ты... ты действительно будешь счастлив без него? Ты правда сможешь его оставить? - Молли, не нужно, прошу тебя... Я сейчас стою на перепутье. Один шаг и все изменится... Но важно то, будет этот шаг назад или вперед. Я люблю... да, верно, я люблю Кетти и хочу на этом остановиться. - Но как же Шерлок... - Я уверен он справится без меня. -Джон немного насупился и отошел к окну. Он внимательно оглядел людей, входящих в здание, наверное, в надежде увидеть среди них своего друга. Когда жених обернулся, Молли уже ушла. Нервно сглотнув, он принялся читать поздравительные письма, лежавшие на столе. *** С минуты на минуту начнется церемония. Шерлок нервно стучал пальцами по одной из досок подгнившей скамейки. В его голове не было ни одной идеи как остановить происходящее. Да, именно: остановить. Слова, которые сказала миссис Хадсон о Джоне, помогли понять Шерлоку причину его тревог. Они дали понять, что Джон никогда не был просто другом для него. Спустя две минуты детектив вскочил со скамейки и бросился к входу. Самая нелепая и безрассудная мысль закралась в его голову. Подбежав, он резко распахнул дверь и крикнул на всю залу: -Я возражаю! В этот момент еще четверо человек встали со своих мест и присоединились к его словам. Это были Молли, миссис Хадсон, Лестрейд и, конечно же, Майкрофт. Джон и его невеста были шокированы происходящим. - Джон, отойди от нее. - резко успокойвшись, Шерлок стал буквально уговаривать друга отойти подальше от Кетти. - Джон! Я сказал отойди! Стоявший неподалеку от Джона Майкрофт подмигнул Лестрейду и резко подлетев к жениху свалил его с ног. В это время Лестрейд направил револьвер на Кетти. Последняя в свою очередь лишь усмехнулась и покрутила перед носом у инспектора свадебным букетом. - Вы что, действительно думали что я настолько глупа!? От Вас я такого не ожидала, мистер Шерлок Холмс. Вы действительно стоите друг друга. Все гости в недоумении стояли раскрыв рты. Кетти подошла к детективу и подала ему букет, а затем, громко рассмеявшись, выбежала из залы. Теперь даже Шерлок не совсем понимал, что происходит. Однако долго думать ему не пришлось, Джон налетел на него с гневными криками и обвинениями в срыве свадьбы. - Джон, успокойся, это ради твоей же безопасности. Она была вооружена! - вскрикнул младший Холмс. - Вы! Вы все! Немедленно объясните мне что здесь происходит! - блогер присел на близстоящий стул и приготовился слушать. - Она - киллер. Всем известная как Кетти МакДонаван. Я выслеживал ее уже не один месяц, но все было напрасно. Теперь же благодаря Шерлоку мы вновь ее упустили... - Майкрофт принялся объяснять другу брата суть происходящего. - Мы решили не посвящать его в то, что готовится покушение на кого-то из его окружения, а лишь наблюдали за происходящим со стороны. Однако сами видите к чему это привело. - Майкрофт, как ты думаешь, что я должен был делать увидев тебя на свадьбе Джона, при том что тебя не заставить прийти на подобное мероприятие, да еще и револьвер в руках его невесты, наличие которого выдала неестетвенная складка упаковки букета!? -Я просто не ожидал увидеть тебя здесь, поэтому пришел открыто. А про револьвер знали как я, так и Лестрейд. Но вот что меня волнует больше всего... почему она была на столько уверена в себе, что подала тебе этот букет?.. Все находящиеся в зале люди начали нервно обсуждать произошедшее в то время как кулак доктора Ватсона крайне не дружелюбно поприветствовал физиономию Майкрофта. Лестрейд бросился разнимать участников потасовки, а миссис Хадсон увели под руки двое служащих. Из-за возраста она все хуже и хуже переносила потрясения, а уж покушение на убийство бывшего квартиросъёмщика было еще каким ударом. Все были заняты возникшими проблемами. Кроме Шерлока. Он тяжело дыша присел на стул и хриплым голосом стал звать Джона. Спустя пару минут Молли заметила насколько изменился в лице ее возлюбленный и обратила внимание всех на него с помощью револьвера, который обронил Лестрейд. Услышав выстрел, Джон немедленно подбежал к другу и взволнованно стал проверять пульс. - Джон... букет... осторожно... - сказав лишь три слова, Шерлок потерял сознание. Майкрафт быстро осмотрел букет, выпавший из руки брата. В осовании одной из роз была воткнута миниатюрная игла. - Ей заказали не Джона! Ее целью был мой брат! - вскрикнул старший Холмс и вместе с Лестрейдом бросился к выходу. Джон и Молли будучи не плохими специалистами оказали первую помощь другу и вызвали скорую. Спустя два дня Шерлоку позволили вернуться домой при условии, что Джон будет о нем заботиться.
27 Нравится 2 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (2)