ID работы: 7754651

Ловитесь драбблы большие и маленькие...

Джен
R
В процессе
64
автор
Размер:
планируется Мини, написано 67 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 16 Отзывы 21 В сборник Скачать

Инквизитор Поттер (Гарри Поттер/Warhammer 40000)

Настройки текста
Примечания:
      Стояла еще одна тихая ночь на Тисовой улице, однако сегодня случилось кое-что не совсем обычное. Возле дома под номером 4 сидела с виду обычная кошка, однако это было не совсем так. Только около полуночи будто окаменевшая кошка наконец ожила. В дальнем конце улицы — как раз там, куда неотрывно смотрела кошка — появился человек. Появился неожиданно и бесшумно, будто вырос из-под земли или возник из воздуха. Кошкин хвост дернулся из стороны в сторону, а глаза ее сузились. Никто на Тисовой улице никогда не видел этого человека. Он был высок, худ и очень стар, судя по серебру его волос и бороды — таких длинных, что их можно было заправить за пояс. Он был одет в длинный сюртук, поверх которого была наброшена подметающая землю лиловая мантия, а на его ногах красовались ботинки на высоком каблуке, украшенные пряжками. Глаза за затемненными очками были голубыми, очень живыми, яркими и искрящимися, а нос — очень длинным и кривым, словно его ломали по крайней мере раза два. Звали этого человека Альбус Дамблдор. Казалось, Альбус Дамблдор абсолютно не понимает, что появился на улице, где ему не рады — не рады всему, связанному с ним, начиная от его имени и заканчивая ботинками. Однако его, похоже, это не беспокоило и он рылся в карманах своей мантии, пытаясь что-то отыскать. Он явно чувствовал, что за ним следят, потому что внезапно поднял глаза и посмотрел на кошку, взирающую на него с другого конца улицы. Странно, но вид кошки почему-то развеселил его. — Это следовало ожидать, — пробормотал он, усмехнувшись.       Наконец во внутреннем кармане он нашел то, что искал. Это был предмет, похожий на серебряную зажигалку. Альбус Дамблдор откинул серебряную крышечку, поднял зажигалку и щелкнул. Ближний к нему уличный фонарь тут же погас с негромким хлопком. Он снова щелкнул зажигалкой — и следующий фонарь погрузился во тьму. После двенадцати щелчков на Тисовой улице погасло все, кроме двух далеких, крошечных колючих огоньков — глаз неотрывно следившей за Дамблдором кошки. И если бы в этот момент кто-либо выглянул из своего окна — даже миссис Дурсль, от чьих глаз-бусинок ничто не могло ускользнуть, — этот человек не смог бы увидеть, что происходит на улице. Дамблдор засунул свою зажигалку — точнее, гасилку — обратно во внутренний карман мантии и двинулся к дому номер четыре. А дойдя до него, сел на забор рядом с кошкой и, даже не взглянув на нее, сказал: — Странно видеть вас здесь, профессор МакГонагалл.       Он улыбнулся и повернулся к полосатой кошке, но та уже исчезла. Вместо нее на заборе сидела довольно сурового вида женщина в очках, форма которых была до странности похожа на отметины вокруг кошачьих глаз. Женщина тоже была в мантии, только в изумрудной. Ее черные волосы были собраны в тугой узел на затылке. И сразу было заметно, что вид у нее раздраженный. — Как вы меня узнали? — спросила она. — Мой дорогой профессор, я в жизни не видел кошки, которая сидела бы столь неподвижно. — Станешь тут неподвижной — целый день просидеть на кирпичной стене, — парировала профессор МакГонагалл. — Целый день? В то время как вы могли праздновать вместе с другими? По пути сюда я стал свидетелем, как минимум, дюжины вечеринок и гулянок.       Профессор МакГонагалл рассерженно фыркнула. — О, да, действительно, все празднуют, — недовольно произнесла она. — Казалось бы, им следовало быть немного поосторожнее. Но нет — даже маглы заметили, что что-то происходит. Они говорили об этом в новостях. — Она резко кивнула головой в сторону темного окна, за которым находилась гостиная Дурслей. — Я слышала. Стаи сов... падающие звезды... Что ж, они ведь не полные идиоты. Они просто обязаны были что-то заметить. Подумать только — звездопад в Кенте! Не сомневаюсь, что это дело рук Дедалуса Дингла. Он никогда не отличался особым умом. — Не стоит их обвинять, — мягко ответил Дамблдор. — За последние одиннадцать лет у нас было слишком мало поводов для веселья. — Знаю. — В голосе профессора МакГонагалл появилось раздражение. — Но это не оправдывает тех, кто потерял голову. Наши люди ведут себя абсолютно безрассудно. Они появляются на улицах среди бела дня, собираются в толпы, обмениваются слухами. И при этом им даже не приходит в голову одеться, как маглы.       Она искоса взглянула на Дамблдора своими колючими глазами, словно надеясь, что он скажет что-то в ответ, но Дамблдор молчал, и она продолжила: — Будет просто превосходно, если в тот самый день, когда Вы-Знаете-Кто наконец исчез, маглы узнают о нашем существовании. Кстати, я надеюсь, что он на самом деле исчез, это ведь так, Дамблдор? — Вполне очевидно, что это так, — ответил тот. — Так что это действительно праздничный день. Не хотите ли лимонную дольку? -Что? — Засахаренную лимонную дольку. Это такие сладости, которые едят маглы, — лично мне они очень нравятся. — Нет, благодарю вас. — Голос профессора МакГонагалл был очень холоден, словно ей совсем не казалось, что сейчас подходящее время для поедания лимонных долек — Итак, я остановилась на том, что даже если Вы-Знаете-Кто действительно исчез... — Мой дорогой профессор, мне кажется, что вы достаточно разумны, чтобы называть его по имени. Это полная ерунда — Вы-Знаете-Кто, Вы-Не-Знаете-Кто... Одиннадцать лет я пытаюсь убедить людей, что они не должны бояться произносить его настоящее имя — Волан-де-Морт.       Профессор МакГонагалл вздрогнула, но Дамблдор, поглощенный необходимостью разделить две слипшиеся лимонные дольки, похоже, этого не заметил. — На мой взгляд, возникает ужасная путаница, когда мы говорим: Вы-Знаете-Кто, — продолжил он. — Никогда не понимал, почему следует бояться произносить имя Волан-де-Морта. —Да-да, конечно. — В голосе профессора раздражение чудесным образом сочеталось с обожанием. — Но вы не такой, как все. Все знают, что вы единственный, кого Вы-Знаете-Кто — хорошо-хорошо, кого Волан-де-Морт — боялся. — Вы мне льстите, — спокойно ответил Дамблдор. — Волан-де-Морт обладал такими силами, которые мне неподвластны. — Только потому, что вы слишком... слишком благородны для того, чтобы использовать эти силы. — Мне повезло, что сейчас ночь. Я не краснел так сильно с тех пор, как мадам Помфри сказала мне, что ей нравятся мои новые ушные затычки.       Взгляд профессора МакГонагалл уткнулся в Альбуса Дамблдора. — А по сравнению с теми слухами, которые курсируют взад и вперед, стаи сов — это просто ничто. Вы знаете, о чем все говорят? Они гадают, почему он исчез? Гадают, что же наконец смогло его остановить?       Впечатление было такое, что профессор МакГонагалл наконец заговорила о том, что беспокоило ее больше всего, о том, что ей так хотелось обсудить, о том, ради чего она просидела целый день как изваяние на холодной каменной стене. И буравящий взгляд, которым она смотрела на Дамблдора, только подтверждал это. Было очевидно: несмотря на то что она знает, о чем говорят все вокруг, она не поверит в это, пока Дамблдор не скажет ей, что это правда. Однако Дамблдор, увлекшийся лимонными дольками, с ответом не торопился. — Говорят, — настойчиво продолжила профессор МакГонагалл, — говорят, что прошлой ночью Волан-де-Морт появился в Годриковой Впадине. Что он появился там из-за Поттеров. Если верить слухам, то Лили и Джеймс Поттеры... То они... Они мертвы...       Дамблдор склонил голову, и профессор МакГонагалл судорожно втянула воздух — Лили и Джеймс... Не может быть... Я так не хотела в это верить... О, Альбус... Дамблдор протянул руку и коснулся ее плеча. — Я понимаю... — с горечью произнес он. — Я очень хорошо вас понимаю.       Когда профессор МакГонагалл снова заговорила, голос ее дрожал: — И это еще не все. Говорят, что он пытался убить сына Поттеров, Гарри. Но не смог. Он не смог убить этого маленького мальчика. Никто не знает почему, никто не знает, как такое могло произойти. Но говорят, что, когда Волан-де-Морт попытался убить Гарри Поттера, его силы вдруг иссякли — и именно поэтому он исчез.       Дамблдор мрачно кивнул. — Это... это правда? — запинаясь, спросила профессор МакГонагалл. — После всего, что он сделал... После того, как он убил стольких из нас... он не смог убить маленького мальчика? Это просто поразительно... Если вспомнить, сколько раз его пытались остановить... Какие меры для этого предпринимались... Но каким чудом Гарри удалось выжить? — Мы можем лишь предполагать, — ответил Дамблдор. — Возможно, мы так никогда и не узнаем правды.       Профессор МакГонагалл достала из кармана кружевной носовой платок и принялась вытирать слезы под очками. Дамблдор шумно втянул носом воздух, достал из кармана золотые часы и начал пристально их разглядывать. Это были очень странные часы. У них было двенадцать стрелок, но не было цифр — вместо цифр там были маленькие планеты, при этом они не стояли на месте, а безостановочно вращались по кругу. Однако Дамблдор прекрасно понимал, что именно показывают часы, потому что он засунул их обратно в карман и произнес: — Хагрид задерживается. Кстати, я полагаю, именно он сказал вам, что я буду здесь? — Да, — подтвердила профессор МакГонагалл. — Но, я полагаю, вы не скажете мне, почему вы оказались именно здесь? — Я здесь, чтобы отдать Гарри его тете и дяде. Они — единственные родственники, которые у него остались. — Неужели вы... Неужели вы имеете в виду тех, кто живет здесь?! — вскрикнула профессор МакГонагалл, вскакивая на ноги и тыча пальцем в сторону дома номер четыре. — Дамблдор, вы этого не сделаете. Я наблюдала за ними целый день. Вы не найдете другой парочки, которая была бы так непохожа на нас. И у них есть сын — я видела, как мать везла его в коляске, а он пинал ее ногами и орал, требуя, чтобы ему купили конфету. И вы хотите, чтобы Гарри Поттер оказался здесь?! — Для него это лучшее место, — твердо ответил Дамблдор. — Когда он повзрослеет, его тетя и дядя смогут все ему рассказать. Я написал им письмо. — Письмо? — очень тихо переспросила профессор МакГонагалл, садясь обратно на забор. — Помилуйте, Дамблдор, неужели вы на самом деле думаете, что сможете объяснить в письме все, что случилось? Эти люди никогда не поймут Гарри! Он станет знаменитостью, даже легендой — я не удивлюсь, если сегодняшний день войдет в историю как день Гарри Поттера! О нем напишут книги, каждый ребенок в мире будет знать его имя! — Совершенно верно, — согласился Дамблдор, очень серьезно глядя на профессора поверх своих затемненных очков. — И этого будет достаточно для того, чтобы вскружить голову любому мальчику: стать знаменитым прежде, чем он научится ходить и говорить! Он даже не будет помнить, что именно его прославило! Неужели вы не видите, насколько лучше для него самого, если он будет жить здесь, далеко от нашего мира, до тех пор, пока не вырастет и будет в состоянии справиться со своей славой?       Профессор МакГонагалл поспешно открыла рот, чтобы сказать что-то резкое, но, передумав, сделала глубокий вдох и перевела дыхание. —Да... Да, конечно же вы правы. Но скажите, Дамблдор, как мальчик попадет сюда? Она внимательно оглядела его мантию, словно ей вдруг пришло в голову, что под ней он прячет Гарри. — Его принесет Хагрид. — Вы думаете, это... Вы думаете, это разумно — доверить Хагриду столь ответственное задание? — Я бы доверил ему свою жизнь, — просто ответил Дамблдор. — Я не ставлю под сомнение его преданность вам, — неохотно выдавила из себя профессор МакГонагалл. — Но вы ведь не станете отрицать, что он небрежен и легкомыслен. Он... Что это там?       Ночную тишину нарушили приглушенные раскаты грома. Их звук становился все громче. Дамблдор и МакГонагалл стали вглядываться в темную улицу в поисках приближающегося света фар. А когда они наконец догадались поднять головы, сверху послышался рев, и с неба свалился огромный мопед. Он приземлился на Тисовой улице прямо перед ними. Мопед был исполинских размеров, но сидевший на нем человек был еще больше. Он был почти вдвое выше обычного мужчины и по меньшей мере в пять раз шире. Попросту говоря, он был непозволительно велик, и к тому же имел дикий вид — спутанная борода и заросли черных волос практически полностью скрывали его лицо. Его ладони были размером с крышки от мусорных баков, а обутые в кожаные сапоги ступни — величиной с маленьких дельфинов. Его гигантские мускулистые руки прижимали к груди сверток из одеял. — Ну наконец-то, Хагрид. — В голосе Дамблдора явственно слышалось облегчение. — А где ты взял этот мопед? — Да я его одолжил, профессор Дамблдор, — ответил гигант, осторожно слезая с мопеда. — У молодого Сириуса Блэка. А насчет ребенка — я привез его, сэр. — Все прошло спокойно? — Да не очень, сэр, от дома, считайте, камня на камне не осталась. Маглы это заметили, конечно, но я успел забрать ребенка, прежде чем они туда нагрянули. Он заснул, когда мы летели над Бристолем.       Дамблдор и профессор МакГонагалл склонились над свернутыми одеялами. Внутри, еле заметный в этой куче тряпья, лежал крепко спящий маленький мальчик На лбу, чуть пониже хохолка иссиня-черных волос, был виден странный порез, похожий на молнию. — Значит, именно сюда... — прошептала профессор МакГонагалл. — Да, — подтвердил Дамблдор. — Этот шрам останется у него на всю жизнь. — Вы ведь можете что-то сделать с ним, Дамблдор? — Даже если бы мог, не стал бы. Шрамы могут сослужить хорошую службу. У меня, например, есть шрам над левым коленом, который представляет собой абсолютно точную схему лондонской подземки. Ну, Хагрид, давай ребенка сюда, пора покончить со всем этим.       Дамблдор взял Гарри на руки и повернулся к дому Дурслей. — Могу я... Могу я попрощаться с ним, сэр? — спросил Хагрид. Он нагнулся над мальчиком, заслоняя его от остальных своей кудлатой головой, и поцеловал ребенка очень колючим из-за обилия волос поцелуем. А затем вдруг завыл, как раненая собака. — Тс-с-с! — прошипела профессор МакГонагалл. — Ты разбудишь маглов! — П-п-простите, — прорыдал Хагрид, вытаскивая из кармана гигантский носовой платок, покрытый грязными пятнами, и пряча в нем лицо. — Но я п-п-п-просто не могу этого вынести. Лили и Джеймс умерли, а малыш Гарри, бедняжка, теперь будет жить у маглов... — Да, да, все это очень печально, но возьми себя в руки, Хагрид, иначе нас обнаружат, — прошептала профессор МакГонагалл, робко поглаживая Хагрида по плечу.       Дамблдор перешагнул через невысокий забор и пошел к крыльцу. Он бережно опустил Гарри на порог, достал из кармана мантии письмо, сунул его в одеяло и вернулся к поджидавшей его паре. Целую минуту все трое стояли и неотрывно смотрели на маленький сверток — плечи Хагрида сотрясались, профессор МакГонагалл яростно моргала глазами, а сияние, всегда исходившее от глаз Дамблдора, сейчас померкло. — Что ж, — произнес на прощанье Дамблдор. — Вот и все. Больше нам здесь нечего делать. Нам лучше уйти и присоединиться к празднующим. — Ага, — сдавленным голосом согласился Хагрид. — Я это... я, пожалуй, верну Сириусу Блэку его мопед. Доброй ночи вам, профессор МакГонагалл, и вам, профессор Дамблдор.       Смахнув катящиеся из глаз слезы рукавом куртки, Хагрид вскочил в седло мопеда, резким движением завел мотор, с ревом поднялся в небо и исчез в ночи. — Надеюсь увидеть вас в самое ближайшее время, профессор МакГонагалл, — произнес Дамблдор и склонил голову.       Профессор МакГонагалл вместо ответа лишь высморкалась. Дамблдор повернулся и пошел вниз по улице. На углу он остановился и вытащил из кармана свою серебряную зажигалку. Он щелкнул ею всего один раз, и двенадцать фонарей снова загорелись как ни в чем не бывало, так что вся Тисовая улица осветилась оранжевым светом. В этом свете Дамблдор заметил полосатую кошку, заворачивающую за угол на другом конце улицы. А потом посмотрел на сверток, лежащий на пороге дома номер четыре. — Удачи тебе, Гарри, — прошептал он, повернулся на каблуках и исчез, шурша мантией, не догадываясь, что вскоре все его планы будут нарушены.       Ветер, налетевший на Тисовую улицу, шевелил аккуратно подстриженные кусты, ухоженная улица тихо спала под чернильным небом, и казалось, что если где-то и могут происходить загадочные вещи, то уж никак не здесь. Гарри Поттер ворочался во сне в своих одеялах Маленькая ручка нащупала письмо и стиснула его. Он продолжал спать, не зная о том, что он особенный, о том, что стал знаменитостью. Не зная, что он проснется через несколько часов совсем в другом месте. И еще он не знал, что в то время, пока он спал, люди, тайно либо открыто собиравшиеся по всей стране, чтобы отметить праздник, поднимали бокалы и произносили шепотом или во весь голос: — За Гарри Поттера — за мальчика, который выжил!       Тем временем, пока большинство английских магов пьянствовали, отмечая исчезновение Темного Лорда, Гарри Поттер лежащий в детской корзинке, внезапно исчез с Тисовой улицы, в тёмно-красной вспышке, которая унесла его далеко за грань этого мира и времени.

***

      Внезапная Варп-активность на самой Терре привлекла к себе внимание не только псайкеров и инквизиции, но так же Адептус Кустодес и самого Императора, чья воля и направила Кустодиев на место происшествия. Первыми на место прибыли верные стражи Золотого Трона, это оказался пустой переулок в переплетении высоких домов, который тут же был оцеплен. В переулке ими был найден лишь завёрнутый в одеяла ребёнок. Исполняя волю Императора, Кустодес остались на месте дожидаясь прибытия Инквизиции, которая не заставила себя долго ждать. Несколько инквизиторов при поддержке отряда Сестёр Битвы бегом приближались к переулку и замерли на месте увидев оцепление Стражей Золотого Трона. Помедлив пару секунд один из инквизиторов приблизился к оцеплению. Посмотрев на него Кустодии немного сдвинулись пропуская инквизитора в глубь переулка.       В глубине переулка его ждала группа с ребёнком на руках. Приблизившись к ним инквизитор представился: - Приветствую вас, я Инквизитор Фалеус, могу я узнать, что здесь произошло? - Да, кивнул один из них. Я Щит-капитан Аркус. Мы ждали вас, инквизитор. - Ждали? С какой целью? - Нет сомнений, вы почувствовали недавний всплеск энергии Варпа. По воле Императора мы прибыли на место и оцепили его. Здесь мы нашли ребёнка и это письмо, - сказал Аркус указывая на ребёнка, а после передавая в руки Инквизитора не распечатанный конверт, - Следуя воле Императора мы остались дожидаться вас. Согласно воле Императора вы должны отдать ребёнка к лучшим целителям на осмотр, а после зачислить в Схолу Прогениум. - Если такова воля Императора. - Отлично, тогда забирайте ребёнка.       Уже через пять минут инквизитор вышел к ожидающей его группе со свёртком на руках. - Что там произошло, Лорд Фалеус? - спросил один из ожидающих инквизиторов. - Всё что я узнал это то, что всплеском Варпа на Терру перенесло этого ребёнка, - кивнул на свёрток в руках Фалеус, - Судя по письму, которое было при нём его должны были подкинуть в какую то семью, так как его родители погибли от рук преступника, но смогли того остановить, а самого ребёнка зовут Гарри Поттер. Стиль написания письма был достаточно архаичен, один из старых языков Древней Терры. И судя по всему у Императора большие планы на это дитя. Нам было приказано отнести его к лучшим целителям и зачислить в Схола Прогениум.

***

      Сестра Госпитальер Риина вышла из палаты, где проводился осмотр ребёнка. Тяжёло вздохнув она направилась к ожидающему Инквизитору. Фалеус, увидев, что осмотр был окончен, направился её на встречу. - Сестра Риина, что вы можете сказать о здоровье ребёнка? - В целом, всё не так плохо, как могло быть. Физически ребёнок почти полностью здоров, последствия лёгкого истощения, которое скорее всего вызвано озвученными вами ранее обстоятельствами, при должном уходе будут устранены достаточно быстро. Однако, судя по показаниям приборов у нему прицепилась какая то варп-сущность. Достаточно мелкая и слабая, что бы не иметь возможность захватить носителя, но скорее всего являющаяся осколком более сильной и может вызывать сильную боль при встрече с более целой сущностью. - И что нам делать? - Я уже вызвала псайкеров, скоро они должны будут прибыть и уничтожить её.

***

- Итак, что смогли сделать псайкеры? - Они сделали всё, что было нужно. Так же, хочу отметить, что ребёнок в будущем станет довольно сильным псайкером, но при этом, у него нет опасности столкновения с искушением Ложных Богов. - Как же так? - По словам псайкеров, на его разуме стоит защита, которую они, даже используя свои силы все вместе, не смогут преодолеть. Хотя в его защите и чувствуется влияние сил Императора, но поддержка защиты ведётся целиком за счёт сил самого ребёнка. - Удивительно... С таким потенциалом он сможет совершить невероятные вещи. Возможно он даже нанесёт один из сильнейших ударов по силам Врага. - Возможно, но всё же, перед отправкой в Схоллу я рекомендую оставить его у нас минимум на неделю, что бы пронаблюдать за его восстановлением. - Конечно, если вы считаете это необходимым.

***

      Схола Прогениум - место, где обучаются будущие творцы истории Империума. Отсюда выходят множество личностей, с поистине ярой верой в Империум. Из числа воспитанников Схолы обучают Отпрысков Темпестус, комиссаров Имперской Гвардии, офицеров Имперского Военного Флота, имперских ассасинов и даже Инквизиторов. Здесь же, проходит обучение и Гарри Поттер, которого теперь все считают сыном Имперского офицера, который погиб в самоотверженной атаке на укрепления культистов. Сегодня состоялся официальный выпуск для всего его потока.       Вот, из дверей Схолы с сумкой на плече показался черноволосый юноша, с изумрудными глазами, в которых сверкала твёрдая воля и желание служить Империуму. Следом выходили и остальные выпускники. Попрощавшись с одним из товарищей, довольно высоким для своего возраста, Гарри отправился по указанному в письме с назначением адресу. Гарри ни кому так и не сказал, в какое Имперское подразделение он поступает на службу. И в отличие от Официо Префектус его не встречали транспортники близко от входа в Схолу. Добравшись до нужного места Гарри стал осматриваться и через пару мгновений заприметил фигуру стоящую у входа в переулок и скрывающую своё лицо под капюшоном. Можно было бы подумать, что это какой то криминальный деятель, однако выглядывающая из под плаща рукоять пиломеча давала понять, что всё далеко не так просто. Да и сам материал одежды был явно не из дешёвых. Удовлетворённо кивнув Гарри направился к нему. - Сэр Райфус? - спросил Поттер, оказавшись рядом. - Хм, очень хорошо, что вы уже прибыли, Поттер. Однако, вы должны были как то понять, что перед вами не простой человек или бродяга. Как вы решили что это был именно я? - Ну, учитывая, что из под вашего плаща выглядывала рукоять пиломеча, что является далеко не самым дешёвым удовольствием, к тому же одежда слишком чистая и слишком хорошего качества для какого либо воротилы из криминальных кругов. - Хм, неплохо. Что ж, тест вы прошли, хотя подсказок и было оставлено больше, однако большая часть из тех, кого мы проверяем не находит даже одной. Что ж, мне осталось сказать только одно. Добро пожаловать в Инквизицию, Поттер. - Служу Империуму и Императору, - ответил Поттер, складывая на груди аквилу.

***

      С момента поступления на службу в инквизицию прошло уже несколько лет. За это время Поттер из простого аколита смог подняться до полноценного Инквизитора. Инквизитор Райфус, что вёл его на всём пути аколита был предельно доволен тем, что его ученик оказался достаточно разумным, что бы не лезть в бой очертя голову, а думать, анализировать и иногда даже находить такой выход из ситуации, о котором и сам Райфус бы не подумал. Сейчас же Инквизитор Поттер, состоящий в Ордо Еретикус, направлялся на Гравалакс. В последнее время до него доходили сведения, что местные граждане Империума слишком лояльно относятся к ксеносам Тау, которые имеют свой небольшой анклав на планете. Однако основные подозрения падали отнюдь не на Тау. Настолько быстро отвернуть Граждан Империума от Императора мог только культ, а вот что это за культ, уже другой вопрос. Это мог быть как культ одного из Четвёрки, так и культ тех же генокрадов, и ещё неизвестно, что хуже.       Вместе с Инквизитором так же летели и семь его аколитов. Пять бойцов Хараконских Боевых Ястребов, которых он завербовал в свою свиту после того, как увидел их нестандартные, однако чрезвычайно эффективные действия, которые однако очень не нравились их комиссару. Сестра Госпитальер Фелиция Минитус, присоединилась к нему после того, как помогла в раскрытие культа Нургла на одной из планет, верхушкой культа оказалась аристократическая семья, в которую она только получила назначение. А вот Вальхальского снайпера Ситника Вериона Поттер рекрутировал уже после кровопролитной бойни, в которой большая часть его полка была уничтожена и скорее всего полк бы расформировали и раскидали оставшихся бойцов по другим полкам.       Корабль вышел из Варпа рядом с планетой и Гарри отложил документы в сторону. Судя по всему, совсем скоро сюда прибудет ещё один полк Имперской Гвардии в усиление уже имеющемуся, так что отступить куда будет точно. - Господин Инквизитор, какую роль вы будете отыгрывать в этот раз? - спросила Фелиция. - Хмм, - задумчиво промычал Гарри, - скорее всего, в этот раз использую маску Балтимора Гайлена, хозяина передвижной художественной выставки. Пусть подготовят картины к погрузке. - Я передам ваше распоряжение. - Да, и свяжитесь с губернатором. Думаю, он согласится организовать нам место для самой выставки. Всё же картины действительно прекрасные, и имя Балтимора довольно известно.

***

- Не нравится мне этот губернатор, что то в нём не так, - пробормотал Поттер, после личной встречи с губернатором Гравалакса. - Думаете он замешан в том, что тут происходит? - спросил Ситник. - О, я не думаю, я уверен, что он в этом замешан, но... Вопрос в том, на чьей стороне он действует. - Что мы будем делать сейчас, господин Инквизитор? - спросил Виктус, один из Боевых Ястребов. - Для начала, проследим за оформлением выставки в выделенном нам здании. Ночью мы отправимся в катакомбы. Большая часть культистов очень любит подземные коммуникации. Фелиция, Таркус и Фердинан останутся с нашими картинами. Вполне возможно, хоть и маловероятно, что кто то решится на ночное нападение на нас. - Сделаем, господин Инквизитор.

***

      Прошло уже три дня, как Инквизитор Поттер со своей свитой приступил к прочёсыванию обширной сети катакомб. Ночью они тщательно обыскивали все закутки подземной части города, а днём Поттер играл роль Балтимора Гайлена, увлечённого коллекционера предметов искусства, который с гордостью демонстрирует свою коллекцию всем желающим и проводит экскурсии рассказывая историю этих картин и что на них изображено, разумеется всё это делалось за некоторую плату. Сегодня было известно о выходе из варпа корабля Военного Флота Империума, что привёз на Гравалакс 597-ой полк Вальхалльских Ледяных Войнов. А так же Инквизитор получил приглашение на приём у губернатора, который состоится через два дня, и на который должна прибыть делегация Тау. В эту ночь Инквизитор так же собирался отправится в катакомбы, надеясь найти не только следы действия культа, но и сам культ. А так как следы явно говорили о том, что культ принадлежал генокрадам, то приходилось быть в разы осторожнее. Да и были у Поттера подозрения, что он действует тут не один. Кто то из инквизиции явно проводит своё расследование параллельно с ним. И то, что он не знает кто это, сильно его раздражало.       Медленно продвигаясь по тёмным коридорам городских подземелий Поттер вместе с отрядом искал логово культистов. Почти половина подземелий уже была исследована вдоль и поперёк. На очередном большом перекрёстке Поттер резко остановился и предупреждающе поднял руку. После чего жестами показал занять укрепление среди кучи разбросанных обломков. Медленно, но верно звук шагов из одного коридора приближался. И вот из коридора показался луч фонаря, а из-за поворота показалась первая фигура. Он двигался осторожно, водя оружие из стороны в сторону. Следом показалось ещё четыре человека. Стоило им только выйти из-за угла, как свита вместе с Инквизитором включила осветительные приборы на полною мощность, а по катакомбам разнёсся громкий и властный голос Поттера: - Никому не двигаться! Приказ Инквизиции!       Люди было дёрнулись поднять оружие, но временная дезориентация из-за резко изменившегося освещения, а так же наставленное на них оружие помешали этому. Гарри внимательно осмотрел пятерых людей. Четыре мужчины и одна девушка. Судя по снаряжению далеко не из бедных. Причём если судить всё по тому же снаряжению, то девушка у них за главного. - Я инквизитор Эмберли Вейл! - сказал девушка показывая свою инсигнию, - Я нахожусь здесь для расследования возможного наличия здесь культа! - Опустить оружие, - отдал Гарри приказ своим людям.       Выйдя из-за укрытия он направился к инквизитору Вейл. - Приветствую вас инквизитор Вейл. Я инквизитор Гарри Поттер. Так же прибыл сюда для расследования деятельности культистов. - Приятно познакомится. Думаю, нам следует объединить силы для этого расследования. - Полностью с вами согласен. Давайте для начала определим, кто и какой информацией обладает. - Конечно. Итак, следы наличия культа мы найти смогли, но вот так и не определили, что это за культ. Сейчас мы исследуем наиболее удобные места для расположения культа под землёй. - Хм, не густо. Нам повезло больше, мы смогли определить, что здесь действует культ генокрадов. Сейчас мы так же занимаемся поиском места расположения культа. Вы можете указать области, которые вы уже осмотрели? - спросил Поттер разворачивая карту. - Конечно, мы исследовали северную и западную области этих катакомб. - Хм, восточную и южную уже исследовали мы, но так же не обнаружили логова культистов. Значит остаётся только одно место. - Вы же не думаете, что.. - Именно. Судя по всему логово культистов находится прямо под резиденцией Планетарного Губернатора. Более того, теперь я начинаю понимать, что мне в нём казалось не так. Почти наверняка он является лидером культа. - Это плохо. - Ну почему же? - усмехнулся Поттер, - Доказательств нам уже достаточно, что бы расправится с ним. А дальше, пригнать к резиденции бойцов Имперской Гвардии и пустить их на зачистку культа, который из-за смерти лидера будет некоторое время дезориентирован. - Что ж, вынуждена принять ваш план, Инквизитор Поттер. - Приятно с вами работать Инквизитор Вейл, и да, я надеюсь вы приглашены на приём к губернатору? - Конечно, я буду там в роле певицы. - Прекрасно, тогда встретимся на этом мероприятие. Я буду там присутствовать, как коллекционер предметов художественного искусства Балтимор Гайлен.

***

      Огромный зал полный гостей в дорогих одеждах, Гарри Поттер в дорогом костюме вместе с Фелицией, одетой в платье небесно-голубого цвета, стоял возле одной из колонн и наблюдал за прибывающими гостями. Однако очередной гость появившийся в дверях вызвал у инквизитора неподдельное удивление. - Фелиция, я ненадолго оставлю тебя, но если что-то случится, то можешь подходить ко мне без всяких вопросов. - Конечно.       Пробираясь сквозь гостей Гарри наконец добрался до того человека, которого ни как не ожидал увидеть здесь. - Кайафас, вот уж кого я не ожидал здесь увидеть, так это тебя, - сказал Гарри с улыбкой на лице.       Человек в одеждах комиссара резко развернулся и пристальным взглядом впился в лицо Гарри. - Гарри? Ты?       В ответ Поттер только ещё шире улыбнулся. - Я думал, что ты из штаба ещё не скоро выберешься. - Да куда там. Меня каждый раз слали в самые опасные ситуации просто потому, что я умудрился выжить. - Мда, для тебя, поборника собственного выживания это действительно критически важная ситуация. - А что здесь делаешь ты? Я кстати так и не в курсе, куда ты пошёл после Схолы. - Ну, как тебе сказать, проще говоря работа у меня крайне увлекательная, - сказал Гарри рисуя ногтем очертание литеры I.       Кайафас проследив за рукой удивлённо вздёрнул бровь. - Кхм, это мягко говоря неожиданно. - Мягко говоря. Но, раз уж ты здесь у меня будет к тебе небольшое дело. - Я слушаю, - ответил Каин внутренне напрягаясь. - Сегодняшний приём ни чем хорошим для губернатора не кончится. Поэтому просто передай своим товарищам, что бы они не вмешивались в то, что тут будет происходить. - У нас проблемы? - нахмурился Каин. - У губернатора да. Причём очень и очень серьёзные. - Насколько всё плохо? - Генокрады. - Чёрт... - Примерную область их логова мы уже выяснили. Губернатора сегодня устраним. За Гвардией останется только зачистить подземелья. - Понял, я передам полковнику. - Спасибо Кайафас и удачи, в ближайшее время она вам сильно понадобится. - Спасибо Гарри, и я был счастлив тебя увидеть.       Гарри вернулся к Фелиции и наблюдал за тем, как к Кайафасу подошла и Эмберли. До прихода делегации Тау оставалось всего несколько минут, потому Гарри направился к выходу с целью перехватить их для небольшого разговора. Покинув зал он прошёлся по коридору и встретил идущих ему на встречу Тау в сопровождении слуги губернатора. Напрягшись Гарри почувствовал в нём связь с многими другими существами, что значило одно. Перед ним лишь один из генокрадов. Надежда была лишь на то, что его смерть быстро не обнаружат. Поравнявшись со слугой Поттер резко выхватил кинжал из рукава и воткнул его в глаз слуги зажимая рукой рот. - Что происходит!? - воскликнул посол Тау отшатнувшись в сторону.       Убедившись что кроме делегации ни кто не среагировал, Гарри вытер нож об одежду слуги и повернулся к Тау. - Посол Тау, я инквизитор Гарри Поттер. Не обращайте внимание на это происшествие. Однако сегодня мне потребуется ваша помощь. - О чём вы говорите? - Эта планета заражена генокрадами. Мы исследовали почти все катакомбы города и единственное место, где мы ещё небыли это под дворцом Планетарного Губернатора. Скорее всего он является лидером культа. - И что вы от нас хотите? - Вам нужно лишь продолжать делать то, для чего вы пришли, но в тот момент, когда вы окажетесь рядом с губернатором в дело вступит инквизиция. Я гарантирую вам, что вы спокойно уйдёте из дворца и доберётесь до своего анклава. Вам просто нужно быть готовым к тому, что губернатор, вероятнее всего попытается вас убить. - Хорошо, мы сделаем всё что сможем. - Благодарю вас за понимание. Мне пора возвращаться.       Гарри оставил труп на полу коридора и быстро вернулся в зал. Делегация Тау подошла через пару минут после, когда все агенты обоих инквизиторов уже заняли свои места. Вот делегация приближается к губернатору и в один миг, когда губернатор начал что то доставать под своими одеяниями прозвучало сразу четыре выстрела. Губернатору прострелили все конечности. Делегация Тау резко отстранилась в сторону, а сам губернатор с криком завалился на спину. Все увидели как из его ослабших рук выпадает болт-пистолет. Первым возле тела оказался один из свиты Эмберли игравший на этом вечере роль вольного торговца. Следом подбежали Клаус и Рамильд из свиты Поттера, а после уже подошёл и сам Поттер. - Всем успокоится! - крикнул Поттер, - Здесь и сейчас действует Инквизиция! Перед всеми свидетелями я объявляю! Планетарный Губернатор Гравалакса является ни кем иным, как членом культа генокрадов! Он готовил наш мир для их вторжения! Но здесь и сейчас Инквизиция выносит ему приговор! Смерть!       Достав из-за пазухи болт-пистолет Поттер навёл его и выстрелил. Голова генокрада разлетелась в кровавую кашу.

***

      Гарри зашёл на территорию Имперской Гвардии, что бы передать полковнику Кастин примерное месторасположение культа генокрадов, а так же просто поговорить со своим старым другом Каином. В тот же момент, когда они покинули дворец губернатора делегация Тау направилась в свой анклав, а Каин, по настоянию Поттера, передал приказ о том, что бы Гвардия оцепила все входы и выходы из подземелий под городом, в том числе и тот, что во дворце самого губернатора, а так же сообщил, что утром прибудет в их расположение для передачи карты подземелий с отмеченной областью. На входе его уже ждали четыре гвардейца. Подойдя к ним он достал из-за ворота инсигнию продемонстрировав её гвардейцам. - Чем можем служить, Господин Инквизитор? - Проводите меня к полковнику Кастин, я предупреждал её о своём визите. - Конечно, следуйте за нами!       Солдаты встав по сторонам от инквизитора повели его к штабному зданию, всем своим видом изображая торжественное сопровождение, и что его визит в их полк это праздник уровня суб-сектора, как минимум. Уже через пять минут инквизитор входил в кабинет, который заняла полковник. В кабинете помимо полковника были так же майор Броклау и полковой комиссар Каин. Как только Гарри перешагнул порог все сразу вытянулись по постарались незаметно привести свою и без того прекрасно сидящую одежду, в порядок. - Доброе утро, уважаемые. - Рады видеть вас, Лорд Инквизитор. - Взаимно. Итак, я собираюсь вам объяснить то, свидетелями чего вы стали вчера, - спокойно заговорил Поттер, обведя цепким взглядом присутствующих, - Начнём по порядку. Я прибыл сюда для расследования такого резкого изменения отношений к Империуму среди местного населения. Руководствуясь своим опытом я считал, что привести к этому могут либо жесточайшие нарушения всех норм и законов со стороны губернатора, либо... Культ. Именно с последним мы здесь и столкнулись. Исследуя сеть катакомб под городом мы обнаружили множество следов существующего здесь культа. Именно поэтому я передал через комиссара приказ о оцеплении всех входов и выходов из катакомб, а так же расстреливать всех кто попытается войти в них или выйти. Незадолго до вчерашнего инцидента я столкнулся с другим инквизитором так же расследующим это дело. Объединив те данные, что мы смогли выяснить, а так же общие усилия, мы смогли не только вычислить область, где расположен сам культ, но так же установит и ликвидировать предположительного лидера культа. - Губернатора... - прошептала полковник. - Именно, - равнодушно кивнул Гарри, - На моей памяти это уже не первый раз, когда высшая аристократия планеты оказывается втянута в подобное. Потому и сомнений у меня не было. Теперь же, вам предстоит уничтожить сам культ.       Гарри достал из сумки бумажную карту, которым он отдавал предпочтение, и развернул на столе. Все склонились над ней внимательно рассматривая. - Это карта подземелий под городом. Вот здесь, - Гарри обвёл пальцем область на карте, - предположительно, находится логово культа. Это место находится под дворцом губернатора. Следовательно наступать конечно ближе всего оттуда, но и слишком опасно. Впрочем, решать это лучше вам, здесь я вам не советчик, так как мне не приходилось управлять столь большим контингентом войск. Так же, после зачистки самого логова рекомендуется мелкой гребёнкой прочесать всю сеть катакомб. На этом пожалуй всё. У вас есть вопросы? - Нет, Лорд Инквизитор, - хором ответили майор и полковник, Каин же просто промолчал. - Тогда не буду вас задерживать, но если вы не против, то я хотел бы поговорить с комиссаром, правда думаю, что если операцию вы назначите на сегодня, то участвовать в ней он не сможет. - Ничего страшного. Мы справимся и без непосредственного участия комиссара. Я сейчас же отдам приказ о подготовке к операции.

***

      Гарри шёл вместе с Каином к его кабинету, где никто не помешает им спокойно поговорить друг с другом. Наконец войдя в кабинет Гарри незаметно поморщился от стоящего, скажем так, запаха и неприятных ощущений ударивших по его силам псайкера. - Амасек, танна, рекаф? - Ну, думаю что можно и выпить немного, за встречу, - усмехнулся Гарри, - Всё же не часто выдаётся возможность встретить кого-то знакомого на просторах галактики. - Юрген, принеси нам амасека из моего багажа. - Как скажете господин комиссар.       Человек ожидавший Каина в кабинете покинул его и неприятные ощущения пропали, хотя запах остался, но достаточно быстро выветривался. Гарри с удобством расположился в кресле перед столом. Сам же Каин занял место за столом достав из него паре небольших стаканчиков. - Знаешь, Кайафас, я вот думаю, есть ли предел твоей удачи? - О чём ты? - О твоём помощнике, конечно. Неужели ты за такое время всё ещё не заметил? - Не заметил что? - Он пария. - Пария? - Да, подавление связи с варпом, да и куча неприятных ощущений, причём не из-за его запаха. - Никогда не концентрировал на этом внимания. - Так, у тебя есть чистая бумага и ручка? - Конечно, - сказал Каин и покопавшись в столе достал стопку бумаг и писчие принадлежности, - вот держи. - Благодарю. Подожди пару минут.       Взяв бумаги Гарри начал строчить сначала на одной, затем на второй и третьей. Закончив с ними он достал небольшую коробочку с печатью инквизиции и поставил на каждую из бумаг. В момент, когда Гарри закончил вернулся Юрген с парой бутылок амасека, судя по этикеткам, явно коллекционного. - Юрген, как я полагаю, - сказал Гарри обращаясь с помощнику Кайафаса. - Да, Господин Инквизитор. - Ну что ж, я думаю, что ты заметил, что несколько отличаешься от остальных людей и дело тут не в твоих заболеваниях. Я знаю почему ты настолько отличен от других, потому держи это и храни как зеницу ока, - сказал Гарри скрутив одну из бумаг и передавая её Юргену.       Юрген осторожно принял из рук инквизитора бумагу и развернув её начал читать. Судя по расширившимся глаза он был крайне удивлён тем, что было написано. - Благодарю вас, Господин Инквизитор! - с трепетом проговорил Юрген и поклонился. - Что ж, мы больше не задерживаем тебя. Я бы хотел поговорить с комиссаром наедине. - Конечно, Юрген, подожди снаружи. - Как прикажите.       Юрген покинул комнату и Гарри вставший с кресла вновь уселся в него. - Кайафас, это тебе. Полная копия того, что я отдал Юргену, просто на всякий случай, - сказал Гарри пододвигая к Каину вторую бумагу. - Это... - сказал Каин, когда прочитал то, что там было написано. - Да, он теперь является лицензированным парией. Теперь ему не грозит быть убитым арбитром, каким то фанатичным инквизитором или быть принудительно рекрутированным в ассасинорум. Третий экземпляр отправится в архивы Инквизиции. Так что даже если вы оба умудритесь потерять этот документ, то можете просто апеллировать к обвинению, подав запрос в архивы Инквизиции. В ситуации подобной вашей подтверждение статуса Юргена придёт достаточно быстро. Всё же в Империуме не столь много лицензированных парий. - Спасибо. - Пустое. Лучше расскажи мне, как ты живёшь, а то отчёты отчётами, но от тебя хотелось бы услышать как было на самом деле, всё же мы оба знаем твою натуру стремящуюся к выживанию.

***

      Гарри только вернулся на свой «Восход Терры», когда к нему подбежал посыльный от астропата. - Лорд Инквизитор, мы получили послание с Терры, от Адептус Кустодес. - Что-то случилось? - Они сообщают о том, что вам назначена аудиенция у Императора и просят прибыть как только сможете. - Хорошо, отправляемся на Терру.

***

      Терра, Тронный Мир Империума, а так же колыбель человечества. Самое святое место для всех паломников. Самое желанное место, которое хони мечтают посетить. Однако, дано это далеко не каждому. Квадратный метр земли на Терре стоит столько, что на любом другом мире за эти деньги можно было бы отстроить дворец, который будет лишь немногим уступать дворцу Императора Человечества. Сейчас Гарри вместе со своей свитой стоял перед входом в сам дворец, куда их доставили прямо с корабля. Уже на входе их встретил отряд Кустодиев. - Я щит-Капитан Авелий. Рады приветствовать вас во дворце, инквизитор Поттер. Император пожелал встретиться с вами лично. К сожалению ваши спутники не смогут вас сопровождать на этой встрече. - Хорошо, я надеюсь здесь есть место, где они могут меня подождать? - Конечно. Мы проведём их туда. Вас же я попрошу следовать за мной. - Благодарю вас.

***

      Тронный зал Императора. Гарри вступал в него с волнением и трепетом. Он не знал, что именно хочет ему поручить Император, или же что он хочет узнать у него. Однако Гарри преклонялся перед ним. И не столько из-за его божественности, сколько из-за его достижений. Ведь сплотить разрозненное человечество в единое и мощное государство господствующие над большей частью галактики могут лишь единицы, и те скорее умрут на пути исполнения это цели. А ведь помимо этого Император был ещё и гениальным учёным и изобретателем. Именно совокупность всех его достижений и заставляли Поттера преклоняться перед ним.       Наконец собравшись с духом Поттер вошёл в Тронный Зал. На троне сидело тело Императора, недвижимое, исхудавшее, со многими шрамами и трубками аппарата жизнеобеспечения. Пройдя к трону Гарри опустился на правое колено приветствуя своего правителя. Но не склоняя головы. Он пришёл не каяться, он пришёл лишь на зов своего сюзерена. - Встань, инквизитор Поттер, - прозвучал в голове Гарри мощный и полный силы голос. - Вы желали меня видеть, мой Император, - сказал Поттер, вставая на ноги. - Да, я желал этого. Скажи мне, каким ты сейчас видишь наш Империум? - Я могу говорить честно? - нахмурился Поттер. - Для этого я и спросил. - Тогда... На мой взгляд Империум сейчас находится в тяжёлом состояние. Он постоянно стоит на грани. Во множестве мест идут непрекращающиеся войны. Фанатизм и ярая ненависть к ксеносам стала государственной необходимостью, которая позволяет продлить наше существование. Мощь наших технологий неоспорима, но наши враги развиваются, а мы лишь пытаемся восстановить старые технологии и почти ни кто не создаёт ничего нового. По сути, сейчас Империум держится только на ненависти, фанатизме и храбрости людей. Однако... Многие преступления творятся с вашим Именем на устах. - Как тогда, на Шантии. - Да... Мне пришлось применить код «Экстерминатус». У меня не было другого выхода. Но даже спустя столько времени я продолжаю думать о том, что можно было поступить иначе... - Выход можно найти всегда. Но далеко не всегда нас будут устраивать его последствия. Ты поступил так, как должен был. И этим ты спас несколько миров. Я видел, что произошло бы, прими ты другое решение. - Благодарю вас, Император. - Не стоит. Так это и есть твои мысли по поводу Империума? - Да. Я мог бы много чего добавить, но на общую картину ситуации, которую я назвал это не повлияет. Разве только тот факт, что хоть как то склонить чашу весов на сторону Империума может только возвращение кого-то из Примархов. - Я рад, что наши взгляды в этом совпадают. Теперь же перейдём к тому поводу, по которому я тебя вызвал. У нас осталось далеко не столько много времени. Всего лишь несколько дней. - Мой Император? - Гарри, я должен тебе кое что сказать. Ты уже был на Терре раньше. Тогда тебе было меньше двух лет. - Но, как? - Ты не из этого времени. Я не знаю как и почему, но тебя переместило в наше время. Тогда я и понял, это шанс. Шанс избежать многих ошибок прошлого. Даже той войны, которую сейчас называют Ересью Хоруса. - Мой Император, разрешите спросить. - Почему мой любимый сын восстал против меня? - Да. - Его обманули. Четвёрка смогла запутать его разум и направить против меня. Он посчитал, что я хочу стать Богом. И что бы помешать мне это сделать он поднял восстание. Это уже позже он поддался искушению четвёрки. Я же никогда не стремился к этому. Я всегда считал, что боги лишь паразитируют на Человечестве. Пусть в чём-то я был не прав, но моего желания это бы не поменяла. Я убедился, что бог может и помогать, но это слишком тяжело. Каждый миг я слышу тихий шёпот молитв, крики отчаянья, слёзы детей по убитым отцам и матерям, мольбы о защите... Это слишком тяжело, слышать их и имея огромную мощь, не иметь сил помочь тем, кто действительно нуждается в ней... - Я не могу представить какого вам, но того что я слышу уже достаточно, что бы попытаться понять насколько всё плохо. - И всё же, всё куда хуже. - И чем я могу помочь? - Скоро тебя вернёт в то время, из которого ты прибыл. Не в тот же самый день конечно, скорее всего через годы после. Но достаточно для того, что бы всё можно было исправить. Я помещу в твой разум послание и огромное количество информации. Ты лично сможешь получить к ней доступ только после долгих медитаций и то, получая только по частям. Однако... В том времени ты должен будешь найти меня. Возможно, что я сам найду тебя там. Я почувствую это послание, и смогу принять его и всю информацию без вреда для тебя. - Я сделаю всё, что смогу. - Я верю в тебя Гарри и возлагаю на тебя большие надежды. Через неделю ты отправишься назад. Твоя свита отправится вместе с тобой, я помогу в этом. - Благодарю вас за это. - Я не знаю, сколько просуществует этот виток реальности после твоего возвращения, несколько минут, а может и долгие годы или даже столетия, перед тем, как сместиться в неслучившееся. Поэтому, если ты хочешь, то можешь отправить послание через Кустодиев кому захочешь. Я их уже предупредил. - Благодарю вас, мой Император. Это даже больше, чем я мог надеяться получить. - Теперь ступай, я больше тебя не держу.

***

      Кайафас Каин сидел и разбирался с мелкими дисциплинарными нарушениями в полку. Всё шло довольно неплохо. Особенно подняла настроение встреча со старым другом, единственным человеком, который знал про Каина всё. Хоть уже и прошло чуть больше месяца, но эта встреча до сих пор грела его сердце. Всё же, как он выразился, встретить тех, кого ты хорошо знаешь на территории галактики слишком редкая возможность.       Размышления героя Империума прервал стук в дверь. - Войдите. - Господин комиссар, к вам прибыл один из Адептус Кустодес. - Я сейчас же встречу его. - Он уже здесь. - Понял.       В двери не дожидаясь приглашения вошёл астартес в аурамитовой броне со свитком в руках. - Комиссар Кайафас Каин? - Да, рад приветствовать вас, - у Каина начала чесаться ладонь, что обычно означало неприятности. - Я здесь присутствую по личной просьбе Императора. Это послание оставил вам инквизитор Поттер. Писать ответ нет нужды. Потому, - кустодий положил свиток на стол, - я сразу же вас покину. - Я глубоко признателен вам за то, что вы лично прибыли сюда ради этого.       Кустодий лишь сухо кивнул и покинул кабинет. Каин же сел за стол и взял в руки свиток с посланием. Повертев его в руках и некоторое время не решаясь открыть, Каин вздохнул и развернув его приступил к чтению:       Кайафас, мой дорогой друг. Если ты читаешь это послание, то я вынужден тебе сообщить о том, что скорее всего мы больше никогда не увидимся. Сейчас я нахожусь на Святой Терре во Дворце Императора. Я получил от Императора чрезвычайно важное задание, которое скорее всего кончится тем, что наша встреча более не состоится. Мне очень жаль, что мы с тобой больше не сможем выпить амасека, да повспоминать весёлые деньки в Схолле. Но всё же у меня есть для тебя прощальный подарок. Как будет возможность загляни на Адумбрию. Там в Имперском Банке тебя будет ждать мой подарок. Надеюсь он тебе понравится. Скажи что ты пришёл забрать вещи из хранилища №376. Кодовая фраза "Главное выжить, а там разберёмся". Прости и прощай, навеки твой друг, Инквизиотр Ордо Еретикус, Гарри Джеймс Поттер       Каин откинулся на спинку кресла и стал бездумно смотреть в потолок. Всё хорошее настроение мигом улетучилось. Его единственный друг скорее всего погибает, а Каин ни чем не может ему помочь. Сейчас ему как ни когда раньше хотелось надраться до беспамятства и не приходить в себя по крайней мере несколько месяцев. Останавливал его только тот факт, что его другу бы это точно не понравилось. Выписки из "Архивов Каина"       Надо сказать, что комиссар Каин действительно дорожил дружбой с Инквизитором Поттером и тот был единственным человеком, которому комиссар полностью доверял. Хоть я и встречала его всего лишь раз, но не могу не признать, что это смелый и харизматичный человек, который действительно заслуживал своего высокого поста. А известия о возможной гибели его друга, по признанию самого Каина были одним из сильнейших ударов от судьбы, которые получал Каин. В более поздних частях архива вы сможете детально прочитать описание тех вещей, что оставил в подарок Каину Инквизитор Поттер. Силовая броня для простого человека, один из мощнейших лазпистолетов и альбом с фотографиями из Схоллы. До сих пор доподлинно не известно, что случилось с самим Инквизитором, но последнее место, где его и его свиту видели была именно Святая Терра. Большая часть версий склоняется к тому, что он погиб выполняя секретное поручение Императора, но есть и те немногочисленные версии, которые утверждают о том, что он теперь работает на куда более высоком уровне скрытности, но никаких доказательств этому нет.

***

      Школа волшебства Хогвартс. Сегодня объявляли чемпионов турнира трёх волшебников. Весь зал находился в полумраке. И вот, кубок вспыхнул первый раз, выбрасывая первую записку с именем. Директор школы поймал её и озвучил чемпиона. - Чемпион Дурмстранга! Виктор Крам!       Над залом раздались крики и аплодисменты. Они стихли лишь тогда, когда чемпиона оказался за дверью задней части Большого Зала. В следующий миг вылетела вторая записка. - Чемпион Шармбатона! Флёр Делакур!       Ситуация в точности повторилась. - Чемпиона Хогвартса! Седрик Дигори!       И вот, когда последний чемпион скрылся за дверями Директор Хогвартса заговорил. - Теперь, когда все чемпионы выбраны, мы можем...       Речь директора прервал Кубок Огня, который вспыхнул с новой силой и выплюнул ещё одну бумажку. Поймав её директор Хогвартса удивлённо произнёс. - Гарри Поттер!       В зале зашептались. Всё же героя магического мира никто даже не видел. Он бесследно пропал после той ночи, когда были убиты его родители. И вот, посреди зала возникла ярко-красная вспышка. Когда все проморгались они увидели стоящую там группу из восьми человек. Пятеро были в полностью закрытых доспехах с какими то механизмами за спиной. Один был одет в тёплую одежду, похожую на те, что были у студентов Дурмстранга, под ней так же угадывались доспехи зеленоватого оттенка. Ещё одна была девушкой облачённой в доспех белого цвета с головным убором похожим на те, что носят колдмедики, а на руке у неё угадывались закреплённые приспособления, так похожие на медицинские инструменты. В переди всех стояла мощная фигура буквально излучающая силу и власть. Небрежно наброшенный на голову капюшон плаща, массивная позолоченная броня с крупной литерой "I" на груди. На уровне пояса стояла печать похожая на восковую, от которой спускалась длинная лента письмён. В отличие от остальных, которые были вооружены чем то похожим на магловское оружие, у этого человека было не только оно, но из-за плаща виднелась рукоять меча. - Господин, где мы? - настороженно спросила девушка, поднявшая оружие на изготовку, как и остальная свита. - Если бы я сам знал. Но будьте готовы к любому развитию событий. В первую очередь, к сражению. Здесь слишком много псайкеров, пусть и слабых. - Так точно. - Гарри Поттер? - спросил Дамблдор. - Имею честь им быть. - Кубок Огня выбрал вас в качестве четвёртого чемпиона турнира волшебников. - Турнир волшебников? Хм, и почему же я должен соглашаться на участие? Я явно не подавал заявки на участие. - К сожалению отказаться вы уже не сможете, так как между вам и кубком уже заключён магический контракт, который вынудит вас участвовать, либо вы потеряете магию. - Вот как? Я надеюсь вы не будете против, если я для начала осмотрю этот кубок? - Конечно, - Дамблдор отошёл в сторону от кубка освобождая обзор Поттеру.       Гарри сделал несколько шагов и оказался возле кубка, после чего начал ходить вокруг него осматривая письмена на его поверхности. Аккуратно сняв кубок с постамента Поттер повертел его и поморщился, будто увидел что-то невероятно отвратительное. В следующий миг его рука засияла золотым светом и опустилась в сам кубок. В рыком вырвав руку назад из кубка Гарри выкинул существо с многочисленными пастями извергающими пламя. Существо несколько раз перевернулось после чего уставилось на Поттера. В этот момент уже все взрослые маги наставили на них обоих палочки, да и свита инквизитора хоть и перевела оружие на демона, но продолжала следить за окружением. - Огневик, один из демонов Тзинча. - Ты сильный, служи нашему господину и он дарует тебе ещё большую мощь. Ты сможешь повелевать самим мирозданием! - Служить? Я никогда не склонюсь ни пере одним из этих отродий хаоса! Умри, жалкая тварь!       В одно мгновение оказавшись рядом Гарри пинком переворачивает демона, неожидавшего от человека подобной прыти и протыкает его мечом. После чего демон корчится в муках и затихнув через несколько секунд распадается языками пламени. - Что это было? - Вам это знать не обязательно. Куда важнее то, что отныне контракт заключенный с демоном недействительный, а следовательно мне нет нужды участвовать в этом, так называемом турнире. - Но... - старик удивлённо вытаращился на Поттера, - Кхм, победителю турнира помимо славы достаётся так же приз размером в тысячу галеонов. - Хм, насколько это много? - Это достаточно крупная сумма, на которую можно спокойно прожить больше года. - Что ж... Думаю я приму участие в вашем... Соревновании. Стартовый капитал мне не помешает. Что нужно делать? - Пройдёмте со мной в комнату за Большим Залом, там ожидают остальные участники. Ваши спутники могут подождать вас здесь. - Хм, хорошо. Фелиция, не снижайте бдительности. - Конечно, Лорд.       Гарри двинулся следом за стариком, будучи готовым сорваться в бой в любой момент. В небольшой комнате их ждало ещё три человека. Впрочем, несильно воздействуя своими способностями Гарри прошёлся по всем присутствующим, людьми были лишь двое, девушка оказалась представителем расы, которую он раньше не видел. Когда они вошли, то троица удивлённо покосилась на Поттера. Проигнорировав их взгляды Гарри облокотился на стену, обегая каждого цепким взглядом. Через пол минуты в комнату вошло ещё четыре человека. - Невероятно! Впервые в истории кубок выбрал четверых чемпионов! - Да, да, конечно. Думаю, что для начала нам надо решить какую школу представляет четвёртый чемпион. - Школу? - иронично поднял бровь Гарри, - К вашему сведению я уже давно закончил своё обучение. - Но где же вы учились, мистер Поттер? -спросил Дамблдор. - Название этого места вам ничего не скажет. Но так и быть. Я закончил своё обучение в Схолла Прогениум. - И где же оно находится? - Я и так сказал вам больше, чем стоило.       В следующий момент Гарри почувствовал, как в его голову кто-то очень грубо попытался влезть. Сощурив взгляд он нанёс в ответ несильный психический удар, что бы осадить наглеца. В этот же момент человек одетый в чёрную мантию отлетел к стене и скрючился у неё держась за голову. - Северус! Что с тобой?! - взволнованно подлетел к упавшему магу Дамблдор. - Хм, слабоват он что-то, а ещё пытается лезть к другим в голову. - Что вы с ним сделали? - Всего то нанёс слабый психический удар, в ответ на его наглые и бесцеремонные действия. Не думал, что у него не будет никакой защиты и даже более менее крепкой воли. - Психический удар? - глаза Дамблдора удивлённо расширились, - Это же одно из высших заклинаний ментальной магии. - По хорошему мне бы стоило нанести удар сильнее и убить его за подобную наглость. Мой разум для того и существует, что бы хранить секреты, которые не следует знать другим. - Прошу вас его простить, он сделал это только из любопытства. Любой заслуживает второго шанса. - Я прощаю его, но только на первый раз. И по поводу вашего утверждения... Далеко не всегда можно давать второй шанс. Есть ситуации, в которых нужно убить после первого случая, просто для того что бы спасти множество других жизней. - И всё же, мне трудно такое представить. - Вам и не нужно. А по поводу того какую школу я представляю, - Гарри хмыкнул, - Думаю ничего страшного не случится, если я буду представлять сам себя. - Кхм, итак, дорогие чемпионы. Первое испытание должно будет проверить вашу смелость и находчивость, потому с чем именно вы столкнётесь, вы узнаете непосредственно перед самим испытанием. - Надеюсь у турнира есть сборник правил? - Конечно, сборник правил турнира вы можете найти в библиотеке школы. - Отлично. Это всё? - Да, первый этап состоится двадцать четвёртого ноября. - Мистер Поттер, не могли бы вы задержаться? - Конечно мистер Дамблдор, вы что-то хотели? - Да, мне всё же интересно, где вы пропадали тринадцать лет? - Это для вас прошло тринадцать лет, я же прожил насыщенную жизнь более чем в тридцать лет. На данный момент мне тридцать пять лет. - Но... Как же так? - Вас это не касается. Так же меня интересует, где я могу расположиться вместе с моими людьми. - Кхм, думаю в Хогвартсе найдётся несколько комнат, где вы сможете расположиться. - Что ж, на данный момент мы примем ваше предложение, но сколь долго мы будем пользоваться вашим... гостеприимством, пока не известно.

***

      Проведя ещё некоторое время в разговорах с Дамблдором выясняя нужную ему информацию, в том числе и о своей родословной, Гарри вернулся в большой зал, где его всё так же ожидала напряжённая свита. Знаком показав им следовать за ним Гарри вместе с Дамблдором двинулся к комнатам, которые им выделили. Напряжённо оглядываясь во время перемещения по замку они наконец прибыли в гостинную совмещённую с десятком комнат и Альбус наконец покинул их компанию. Гарри же вместе со свитой собрался обсудить то, где они оказались. - Итак, теперь более полно поговорим о том, где мы находимся и нашу с вами задачу. Для начала скажу вот что, мы сейчас находимся глубоко в прошлом. Сейчас идёт конец М2. - То есть... Империума ещё нет? - спросил Ситник. - Да, до создания Империума ещё около тридцати тысяч лет. Но, есть и хорошая новость. Сейчас активность тварей Варпа минимальна. Более того, на данный момент ещё не существует Четвёрки Хаоса. Их всего трое. Слаанеш ещё не зародилось. - Это действительно хорошая новость, - пробормотал Таркус. - Теперь перейдём непосредственно к нашей задаче. Она поставлена нам Императором лично. А именно найти его в этом времени и передать кое какую информацию. - Найти... Самого Императора? - благоговейно прошептала Фелиция. - Да, он хочет изменить многие ошибки, которые были совершены в будущем. В частности... Он хочет предотвратить своё становление богом. - Но, что нам делать сейчас? - спросила Фелиция. - Для начала, мне нужно будет посетить так называемую Косую Аллею и наведаться в местный банк, где у меня оказывается есть счёт. После мы вероятнее всего поселимся вне стен замка. Не нравится мне тут...

***

      Банк Гринготс. Это здание резко выделяется на фоне несколько перекошенных домов магической улицы. Белоснежное и величественное. Оно отдалённо напоминало строительный стиль Империума. Войдя внутрь Гарри мысленно поморщился. Всё же пусть ему и приходилось множество раз вести дела с ксеносами, но это не значит, что ему это приятно. Нет, он не считал их второсортными или же низшей расой. Просто для него уже стало привычкой, что ксеносы являются врагами человечества. В прочем, чем то они напоминали ему виденных во время работы с Орденом Тёмных Ангелов краем глаза Смотрящих-во-тьме. Возможно, что через столь большой период времени они должны были это сделать, что бы выжить. Пройдя к ближайшему гоблину Гарри остановился перед ним. Тот поднял взгляд на посетителя и остановил его на доспехах, после чего с уважением кивнул и перевёл заинтересованный взгляд на лицо Поттера. - Чем банк Гринготс может помочь вам? - Мне сказали, что в этом банке у меня имеется счёт. - Ваше полное имя? - Гарри Джеймс Поттер. - Мистер Поттер? - гоблин удивлённо поднял бровь, - А вы выглядите старше, чем мы представляли. Вы же не против, что бы мы проверили ваши слова? - Не против. - Тогда прошу вас за мной. Дела благородных родов не обсуждаются в общем зале.       Гоблин провёл Поттера по внутренним коридорам и вывел в богато обставленный кабинет. Усевшись за стол он достал пергамент и кинжал. - Мистер Поттер, для того, что бы мы могли удостовериться в вашей личности, вы должны порезать ладонь этим кинжалом и пролить свою кровь на пергамент. Кинжал зачарован так, что ваша рана почти сразу затянется. - Вы используете кровь в магии? - недобро прищурился Поттер. - Это стандартная практика в магии крови. - Что-то очень нехорошие у меня ассоциации сейчас пошли. - Вот как, и какие же? - А не являетесь лы вы случаем одним из культистов ложных богов хаоса?       Глаза гоблина удивлённо расширились. - Вы... Вы знаете о проклятой тройке? - О да, причём прекрасно знаю. - Я не знаю откуда вы узнали про эти отродья, но я готов поклясться жизнью, магией и душой, что народ гоблинов ненавидит всех отродий хаоса. - Как я могу быть уверен в ваших словах? - Мистер Поттер, я ведь чувствую, что вы сильный ментальный маг. Я готов открыть свой разум и ответить на этот вопрос ещё раз, более развёрнуто. Вы сумеете почувствовать правду. - Хорошо, - Гарри используя силы псайкера начал прощупывать открытый разум гоблина. - Наш народ уже давно ведёт войну с отродьями этой тройки, они появляются из глубин подземелий и наши лучшие войны постоянно сражаются с ними. Банк нужен лишь как средство получения ресурсов от людей. На свой процент банк покупает металлы, свитки, оружие. Мы вкладываемся в исследования. Не будь у нас нужда в ресурсах мы бы его не организовали. Народ гоблинов никогда не подчинится ни одному из тройки. И пусть остальным двум мы не особо интересны, но вот Кхорн в войне с нами очень сильно заинтересован. - Что ж, я удивлён, что вы сказали мне правду. - Теперь же, я надеюсь на ответную услугу. Вы действительно много знаете о тройке? - Да, мне так же известно, когда тройка возможно станет четвёркой. - Что?! Этого не может быть! Откуда? Мы и так еле сдерживаем натиск тройки! Если появится четвёртый то весь мир погибнет! - Не волнуйтесь, до рождение четвёртого ещё есть очень много времени. Я даже не уверен, что мы с вами раньше от старости не умрём. - Когда он должен появится? - В районе тридцатого тысячелетия. Когда раса эльдар ошалев от вседозволенности своими постоянными оргиями и удовлетворениями низменных потребностей не уничтожит сам себя породив нового лжебога Хаоса по имении Слаанеш. Оно не имеет постоянного пола, а свфера деятельности... Похоть, излишества, удовольствия, перфекционизм и гедонизм. - Это ещё страшнее... Такому искушению сопротивляться сможет ещё меньше разумных... - Я могу дать гарантию, что за десять тысяч лет человечество распространившееся на большую часть галактики не пало под натиском всей четвёрки. - Откуда у вас такие сведения? - Хм... Я видел это всё своими глазами. Я видел, как человечество из года в год сражается с отродьями варпа и иными расами в бесконечной войне. - Неужели... Вы странник времени? Тот кто можете перемещаться сквозь время, что бы изменять ключевые моменты истории? - Нет, всё куда проще и сложнее одновременно.Когда мне было чуть больше года меня перенесло в будущее. Там я рос, учился, а после и воевал с врагами человечества. - Тогда... Скажите, что случилось с нашей расой? - Я не знаю, никаких упоминаний о вас не осталось, но я видел существ, которых вы мне напоминаете. Они называют себя Смотрящие-во-тьме. Хотя они никогда не показывали своей внешности и всё время были... - ... закутаны в чёрные балахоны. Это наши волшебники, одни из сильнейших. Они сражаются на передовой с отродьями хаоса и помогают нашим войнам. Хотя они стараются сделать так, что бы им не приходилось вступать в сражение. - Вот как... Тогда я могу сказать вам то, что ваша раса выступает с людьми единым фронтом. Хотя и сотрудничала только с одним Орденом космодесанта. - Вот как, это хорошо, но думаю, если у вас нет вопросов, то мы вернёмся к тому зачем вы сюда пришли. - Да, конечно.       Схватив кинжал Гарри полоснул им по ладони, рана зажила почти мгновенно и лишь пара капель успела упасть на пергамент. После чего по бумаге поползли письмена. Взяв бумагу Гарри стал вчитываться в написанное. Имя: Гарри Джеймс Поттер (жив) Отец: Джейм Карлус Поттер (мёртв) Мать: Лилиана Софи Поттер (мертва) Возраст: 35 лет Титул: Лорд Инквизитор, Наследник рода Поттер Клятвы: Вассал hgyue5$%^5*&^642((*gtgY Счета: Сейфы №312, №502 - Хмм, меня очень интересуют эти символы в разделе клятвы. Что они означают? - Позвольте, - гоблин принял пергамент и начал внимательно изучать написанное, - Лорд Инквизитор? - Организация, где я работал. Имеет множество мелких подразделений и три крупных. Деление весьма условное, но крупнейшие разделялись на охоту за демонами, поиски культистов хаоса и противостояние другим расам. Ответ держали только перед правителем Империума. - Интересно. А по теме клятвы. Скорее всего на тот момент он принял другое имя и так как сейчас он носит другое имя, то возник такой сбой. Если нужно, то мы сможем найти его, но нам нужна будет ваша помощь. Во-первых имя под которым вы его знаете, а во-вторых, ваши воспоминания об отпечатке его силы. - Тогда приложите ещё и это письмо, - Гарри передал конверт скреплённый печатью инквизиции, написанием содержимого которого он занялся уже на месте. - Конечно, у вас есть ещё какие либо дела в банке? - Нет, мне нужно только взять денег и закупиться некоторыми вещами.

***

      Вот уже месяц, как Гарри вернулся и вместе со своими людьми съехал из замка к озеру используя палатку с внутренним расширением до полноценного дома. Однако, каждый день они продолжали проводить в замковой библиотеке. Многие разделы магии Гарри лишь окидывал презрительным взглядом, в то время, когда то же зельеварение и трансфигурация удостоились уважительного и заинтересованного взгляда. - Извините, мистер Поттер здесь? - раздался в библиотеке мальчишеский голос. - Я здесь, - ответил Поттер выходя из-за стеллажа. - Я Колин Криви, третий курс факультет Гриффиндор, меня попросили отвести вас на церемонию проверки волшебных палочек. - Хмм, хорошо, хотя смысла я в этом не вижу.       Уже через несколько минут Гарри вошёл в просторное помещение, где его ждали судьи, остальные чемпиона и судя по всему журналисты. - Ах, мистер Поттер, мы как раз ждали вас. - Вы не против если перед церемонией я возьму у Гарри небольшое интервью? - Я против. У меня сейчас нет никакой информации, что стоило бы знать широкой общественности. Остальную же информацию я тем более не собираюсь разглашать. - Кхм, итак, дорогие чемпионы. Сейчас проводится церемония проверки ваших волшебных палочек. Итак, приступим. - Ах, да-да, - вперёд вышел старик с немного затуманенным собственными размышлениями взглядом, - Итак, думаю начнём мы с нашей прекрасной девушки. Итак, о да, прекрасная палочка. Сделана из розового дерева, жёсткая. Содержит... О Боже... - Волос с головы вейлы, моей гран-маман(прим.автора: слово взято из оригинала). - Да, да. Я никогда не использовал их для своих палочек, слишком уж они получаются темпераментными, однако, если она вам подходит... Орхидеус, - из палочки выскочил букет орхидей, и он протянул их Флёр, - Мистер Диггори, ваша очередь.       Флёр отошла в сторону, а мастер палочек уже стоял рядом со следующим чемпионом. - А-а, узнаю свое изделие, - заметно оживился мистер Олливандер, беря палочку Седрика. - Прекрасно ее помню. Содержит один волос из хвоста уникального экземпляра жеребца-единорога - около двух метров в холке. Чуть не проткнул меня рогом, когда я дернул его за хвост. Тридцать пять сантиметров, ясень, хорошая упругость. Регулярно ее чистите? - Вчера вечером полировал, - улыбнулся Седрик.       Мистер Олливандер выпустил из палочки Седрика серебристую спираль дыма на весь класс, остался ею вполне доволен и пригласил на середину комнаты Крама. Виктор Крам встал, повел плечами, ссутулился и вразвалку подошел к мастеру. Протянул палочку и, сунув руки в карманы, нахмурился. - Хм-м. Ежели не ошибаюсь, творение Грегоровича? Прекрасный мастер, хотя стиль не совсем тот, какой... Ну, это ладно...       Он поднес палочку к глазам и тщательно рассматривал ее, вертя так и этак. - Да... саксаул и сухожилие дракона? - метнул он взгляд на Крама. - Толстовата, довольно жесткая, двадцать семь сантиметров... Авис!       Палочка из саксаула выстрелила как ружье, из дула выпорхнула стайка щебечущих птичек и вылетела в окно навстречу солнцу. - Отлично, - сказал Олливандер, возвращая Краму его палочку. - Кто у нас еще остался? Мистер Поттер!       Гарри выразительно поднял бровь и усмехнулся. - Вынужден вас разочаровать, но я усилителями не пользуюсь. - То есть, - удивлённо заговорил Бэгмен, один из судий, - вы колдуете без применения палочки? - Я вроде как ясно выразился. Для применения своих сил, мне палочка не нужна.       Гарри вытянул руку и демонстративно закрутил над ней небольшой огненный смерч. По залу прокатили удивлённые вздохи. - Кхм, ну что ж, - заговорил Дамблдор, - благодарю всех за участие, теперь чемпионы могут быть свободны. - А снимки, Дамблдор, снимки! - заволновался Бэгмен, - всех судий и участников! Что вы скажете, Рита? - Да, конечно! Сначала всех вместе, - она впилась взглядом в Гарри, - а затем по отдельности.       Гарри, привыкший быть не только в тени, но и на публике, стойко перенёс всю фотосессию, после чего вновь вернулся в библиотеку. В этот же момент к нему подошёл Таркус. - Мой Лорд, я услышал весьма интересную информацию. - Что у тебя? - Судя по всему некоторое ученики умудрились частично прознать о том, что будет в первом состязании. - Я слушаю. - В рамках первого состязания, вполне вероятно, что вам прийдётся столкнуться с драконом. - Хмм... Ясно. Я внимательно изучил правила, так что у меня уже есть варианты, как с ним справится. Но, найдите мне всю возможную информацию о борьбе с драконами. Передай это остальным. - Будет сделано.

***

      Гарри ждал своего выхода на арену. Сейчас он был облачён в свою стандартную броню, но помимо стандартного снаряжения из меча и болт-пистолета, он прихватил ещё и плазменную винтовку. И вот, наконец настала его очередь выходить на арену. - А вот и наш четвёртый участник! Гарри Поттер, а это Венгерская Хвосторога!       Дракон на противоположном конце арены пристально смотрел прямо на Поттера. - Фюу, ну и махина. Сюда бы Леман Русс с орудием Палач, но чего нет, того нет.       Гарри спрыгнул за камни, что бы огонь дракона сразу не достал его и для начала решил попробовать ударить того молниями. Результат оказался куда хуже чем тот, на который он надеялся. Достаточно слабые удары оставляли лишь подпалины на чешуе и заставляли дракона лишь ещё больше злиться, а более сильные атаки он не применял опасаясь убить ненароком кого либо из присутствующих. Наконец плюнув на всё Гарри приступил к изначальному плану. Схватив плазменную винтовку он прицелился и выстрелил точно место где крыло соединяется с телом. Мощный взрыв оторвал левое крыло дракона, который в итоге рухнул на землю потеряв одну из точек опоры и пронзительно взревел.Следующий выстрел пришёлся уже точно в голову разнеся её куски по арене и зрительским трибунам. Гарри спокойно поднялся и пройдя мимо убитого дракона схватил лежащее в гнезде золотое яйцо.

***

      Гарри находился в кабинете Альбуса Дамблдора, который после состязания захотел поговорить с ним. - Мистер Поттер, неужели действительно была необходимость в такой жестокости? - А на что вы рассчитывали выставляя против меня такую явно опасную тварь? На моё милосердие и сострадание? - Но всё же наверняка можно было обойтись без убийства. - Мистер Дамблдор, далеко не всегда можно обойтись без убийства. Бывает так, что убивать необходимо. - Но всё , убийства, они раскалывают и уничтожают душу. - Тогда могу вас поздравить, вы говорите с тем, чья душа давно стёрта в пыль и развеяна на ветру. - О чём вы говорите. - Как вы думаете сколько жизней я забрал? Не только лично, ведь по вашей философии учитываются и те, что были убиты по приказу. Десять? Двадцать? Сто? Может тысячу? Нет, это даже не близко. Мои руки не просто по локоть в крови. Я целиком в ней измазан. За моей душой триллионы смертей. И большую их часть я обеспечил всего двумя предложениями. Хотите знать какими? Я вам скажу: "Шантию больше не спасти! Этот мир потерян для нас и посему я санкционирую применение кода «Экстерминатус»"! Именно эти слова уничтожили всех там живущих. - Вы... Уничтожили целый город? - Город? Нет, совсем нет. Мои слова приговорили целую планету. Слова одного человека оборвали триллионы жизней. - Зачем вы это сделали? Неужели нельзя было поступить по другому? - Нельзя. Если бы я решился сделать что-то иначе, то культ вырвался бы на другие миры. И погибли бы не триллионы жизней, а больше, куда как больше. Потому, я надеюсь, что вы когда либо поймёте что ваша философия неубийства и второго шанса ошибочна. Я лишь надеюсь что это будет не слишком поздно.

***

      Гарри ждал. Он получил послание от гоблинов о том, что они смогли найти нужного человека и передать ему послание. Встреча должна была произойти в банке, а потому Гарри нервничал находясь уже в кабинете, где будет проходить встреча. И вот, наконец двери распахнулись и в них вошёл огромный человек в сопровождение гоблина, в прочем гоблины тут же с поклоном удалился. По параметрам человек был на уровне астартес. Видимо эксперименты генетическому по улучшению уже начались. - Итак, молодой человек, говорят вы хотели меня видеть? - Да, это так. У меня есть для вас чрезвычайно важное послание, которое я могу передать вам только при своём личном присутствие. - И от кого же оно? - Это послание меня попросили доставить вам вы сами. - Вот как, интересно... И когда я мог это сделать? - В сорок первом тысячелетии нашей эры. - Это... Весьма интересная информация. И почему я решил так поступить? - Что бы избежать множества ошибок, которые приведут к тому, что само существование человечества многие тысячи лет будет балансировать на грани. Именно поэтому вы поместили в мой разум как само послание, так и огромную базу данных - Вы не против если я попытаюсь извлечь их из вашего разума прямо сейчас? - Нет, мой разум всегда открыт для вас.

***

      Два человека сидели друг на против друга и оба были весьма задумчивыми. - Это... Весьма интересная и полезная информация. И так мы действительно сумеем избежать многих проблем. А уж становление богом... Бррр... Ощущения, которые я вложил в базу данных лишь ещё больше отвратили меня от подобных мыслей. - Я рад, что мои действия оказались полезными. - И всё же, что вы намеренны делать теперь? Я вполне могу освободить вас и вашу свиту от данной вами когда то вассальной клятвы. Вы сможете спокойно прожить свою жизнь в этом времени. - Боюсь даже мой старый друг Каин на подобное бы не согласился. Вот уж действительно был человек, который искренне хотел спокойной жизни. Однако, не смотря на то, что вполне возможно, где то в глубине души, мы и хотим так поступить, но мы не можем. Я всё ещё помню те испытания через которые проходило человечество, а потому хочу и дальше служить вам, что бы помочь обезопасить его. Моя верность навеки принадлежит вам, мой Император.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.