ID работы: 7757194

Назад в будущее

Гет
R
Завершён
50
Размер:
63 страницы, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 10 Отзывы 6 В сборник Скачать

1.

Настройки текста
Лондон начала двадцатого века меня испугал. Я стояла посреди улицы, по которой сновали вперемешку кареты с запряженными в них лошадьми и автомобили, классические такие, с диким выхлопом и рычанием. И я понятия не имела, куда мне топать дальше. Я не знала, где Ньют живет. В конце концов, он же должен был жениться на американке Порпентине Голдштейн, он вполне мог уехать в Америку... Чемодан неприятно оттягивал правую руку. На левой же повисла Алиса, не менее напуганно озирающаяся по сторонам. Запоздало пришло осознание нелепости ситуации. Что будет, когда я найду Ньюта? Что я скажу ему? Буду трясти паспортом гражданина Великобритании 2016 года выдачи и кричать, что он мой супруг, и чтобы мне вернули его обратно, потому что у нас маленький ребенок? Конечно, ничего подобного я делать не собиралась. Просто прошло уже почти полгода с тех пор, как мой муж пропал из моей жизни, вернувшись в свой 1930 год, и за это время... ох, мне трудно это вспоминать. Дело в том, что на мои плечи свалилось наследство в виде почти тридцати особей магических тварей, за которыми требовался особый уход, а найти им питание в современном мире было довольно трудно и баснословно дорого. Когда мы были вместе, Ньют сам где-то добывал его. Я же, не имея возможности достать их, пыталась заменять некоторый корм неволшебными аналогами, но зверушки не могли ими долго питаться, заболевали и умирали. Так за пять месяцев я потеряла двух лунных тельцов (третий, слава богу, был еще жив, но уже тоже на грани), потому что они не могли питаться простой травой, да даже и сено из волшебной травы не очень им подходило. Следом за тельцами ушел из жизни Келпи, так как он мог питаться лишь определенным видом рыбы, и достать его было практически нереально. Сейчас на подходе оказался Многоногий Шелкоступ, которому для полноценной жизни требовался вид растений, достать который можно было только в Австралии в наше время, а доставка оттуда стоила больше, чем все мои сбережения вместе взятые. Поэтому медлить было нельзя, нужно было срочно найти Ньюта, вручить ему его чемодан и, если он не захочет видеть меня и дочь, свалить восвояси. Алиса была важным звеном во всей этой цепочке. Именно она могла активировать обратный портал, который вручила мне Гермиона перед отправлением. Удивительно, но в этой пятилетней девочке была заключена огромная магическая сила. Странно, потому что мы с супругом довольно посредственные маги, у меня третий уровень, у него четвертый. Мимо с ревом пронеслась очередная жуткая машина, дребезжа гайками. В двадцать первом веке подобные раритеты сдавались в чермет. А тут ничего, еще катаются. Отшатнувшись назад, успев выдернуть из-под колес стремной тачки дочь и бесценный саквояж, я закусила губу и поспешно трансфигурировала одежду себе и Алисе - слишком уж отличались наши джинсы и футболки от однотонных пальто проходящих мимо людей. Да и потом, попали мы явно не в июль, а, похоже, в глубокий октябрь - на улице было довольно прохладно. Вообще, судя по нарядам англичан тридцатых годов, барышни должны были носить юбки. Однако я не переносила подобное облачение, да и дочке удобнее было в штанах, поэтому я всего лишь создала нам верхнюю одежду, прикрывая то, что на нас было надето в данный момент. Чуть подумав, я изменила и обувь, и мы с чувством выполненного долга поплелись по булыжной мостовой в каком-то направлении. Мне не особо важно было сейчас, куда мы идем. Нужно было слиться с толпой и не выделяться для начала. Алиса капризничала. Она хотела пить и кушать, а для этого нужно было найти укромное место и слазить в чемодан за провизией. Мы одолели не меньше квартала, когда приметили темный сквер, куда вроде как не заглядывали люди. Здесь, в тишине, рядом с помойкой, я пригвоздила саквояж к неровной земле под ногами заклинанием, и мы полезли внутрь. Теперь нужно было попробовать найти Ньюта. Поисковое заклинание, которому он меня научил, не работало на одушевлённые предметы, но его можно было применить к чему-то, что мой муж носил с собой. К примеру, в день свадьбы я подарила ему кулон, семейную реликвию. Я очень хорошо могла его представить, и если он его не снял, поисковое заклинание его найдет. Если кулон, конечно, в Лондоне. Расстелив карту на лавочке, я наставила на нее палочку и пробормотала слова заклятия. После нескольких желтых вспышек конец палочки притянуло в самый центр Лондона, в Министерство Магии. Вот это да! По крайней мере, я относительно знаю, где это, и как туда попасть - Старую Историю Магии я читала, пусть и не очень внимательно. Накормив и уложив дочь спать в чемодане, оградив ее защитными заклинаниями, чтобы никто из питомцев ее не потревожил, я вылезла на улицу и побрела по известному адресу. Министерство Магии Британии находилось именно там, где я и предполагала. Меня это несказанно порадовало - еще час плутать по кривым улочкам старого города у меня не было сил. Попасть в Министерство в 1930 году можно было легко и просто - через главный вход. Я догадалась, что все здание было под заклятием Ненаходимости - маглы не видели его, а вернее, видели на его месте какую-нибудь помойку или что-то вроде того. По крайней мере, проходя мимо, они морщили носы и отворачивались. Поднявшись по огромным ступенькам, я замерла под огромными сводами проходной. Вот это величие! Многоэтажные высотки 21 века казались миниатюрными по сравнению с этим! - Мисс, вам что-то нужно? - от стены отделился маг в аврорской форме. Охранник. Средненький такой, четвертый, максимум, пятый уровень. - Здравствуйте, сэр, - я изобразила кривоватый реверанс, - меня зовут Ирина, я ищу своего... эм, брата, Ньютона Саламандера. Я прибыла в Лондон из Польши, я не видела брата много лет, и... - я запнулась, понимая, что слишком много болтаю, - простите, сэр, в общем, по моим последним данным, он здесь. - Минуту, - маг вытащил палочку и создал Патронуса - миниатюрную птицу, синицу или воробья. Сказав серебристой пташке несколько слов, он кивнул, и она улетела восвояси. - Вам придется немного подождать, мисс. - Как скажете, сэр. Птица вернулась довольно быстро. Что-то прочирикала. Аврор изменился в лице. - Проходите, - он кивнул в сторону отворившейся двери, - вас там встретят, повторите мистеру Шелдону, кого вы ищете. - Хорошо, сэр. Спасибо, сэр. Я послушно вошла внутрь и оказалась в огромном зале, с до боли знакомым фонтаном, однако фигуры на нем были несколько другими, нежели в мое время. Сбоку ко мне подошли двое - авроры второго ранга, в мантиях с фиолетовыми полосами на рукавах. - Мисс Саламандер? - Да, это я. Я ищу... - Мы знаем, кого вы ищете. Пройдемте с нами. Мне ничего не оставалось, как повиноваться. Происходящее нравилось мне все меньше и меньше. Кажется, я зря сюда пришла. Очень и очень зря. Идя по извилистым коридорам Министерства между двумя не внушающими доверия магами, я чувствовала себя крайне неуютно. И с облегчением выдохнула, когда оказалась в приемной самого Министра Магии, Амелии Смит. - С вами будет говорить секретарь министра, - сообщил мне один из моих конвоиров, - пожалуйста, будьте предельно вежливы, в противном случае аудиенция будет очень быстро окончена. Я подняла брови. Это что, угроза? - Я поняла вас, - кивнула я и замерла, ожидая, пока ко мне выйдут. Секретарем министра оказалась миниатюрная девушка с цепким холодным взглядом. Она будто смотрела в душу. Я поежилась. Неприятная личность. - Мисс Саламандер? - осведомилась секретарь. Я осторожно кивнула. Пусть я лучше буду мисс. Не стоит пока афишировать, что я Ньюту вообще-то супруга. - Я - секретарь Министра Магии мисс Кларисса Уоррен. Перед началом нашего с вами разговора я хотела бы попросить вас соблюдать определенные правила. Первое из них: я задаю вопросы, а вы на них отвечаете. После того, как я спрошу все, что меня интересует, вы сможете задать вопросы мне, но не более трех. Я с каменным лицом слушала свою оппонентку. Очень хотелось наложить на нее что-нибудь жуткое, да хотя бы и Непростительное, или банально вмазать ей по лицу, но желание узнать, где мой муж, было все же сильнее. Кларисса назвала еще несколько пунктов правил, которые я не запомнила. Зачем мне все это, если меня интересует вообще только одна вещь? Наконец, закончив свой монолог, секретарь взмахнула палочкой, и в воздухе перед ней зависло самопишущее перо и пергамент. - Ваша фамилия? В меня будто снежным комом бросили, причем, размером с целого снеговика. - Саламандер. - Имя? - Ирина. Льдинки в голосе девушки стучали по ушам и кололи сердце. - Откуда вы родом? - Я родилась здесь, в Лондоне. - Прибыли сейчас откуда? - Из Польши. - Цель прибытия в Лондон? - Я ищу своего брата, Ньютона Саламандера. Повисло молчание. Кларисса дождалась, пока перо допишет, и вперилась в меня своим диким взглядом. Аж мурашки по коже побежали! - Что вы знаете о его нынешнем местоположении? - Я слышала, что он сейчас здесь, в Министерстве Магии. - От кого? Вот тут я запнулась. Не успела придумать. А потому ляпнула первое, что в голову пришло: - От Альбуса Дамблдора. У мисс Уоррен затрепетали ноздри и заиграли желваки. - Вы хорошо знакомы с мистером Дамблдором? - Не очень, - я кашлянула, - но достаточно, чтобы верить его словам. - Альбус Дамблдор покинул Англию около полугода назад. Откуда же ему знать, что Ньютон Саламандер здесь? - прошипела секретарь. Кажется, она была в ярости. Что тут вообще творится, черт возьми? - Я не знаю, мисс Уоррен, - я пожала плечами. - У меня больше нет к вам вопросов, мисс Саламандер. Вы имеете права спросить у меня что-либо, но не более трех раз. - Всего один, - я выдохнула, - где Ньют? Камера, в которой держали моего мужа, больше походила на звериную клетку - решетчатые стены с трех сторон, железная миска у двери, маленькое окошко в каменной стене, через которое свет практически не мог попасть в темное помещение. Аврор Торн, мой конвоир, осветил клетку Люмосом, и я ахнула. Что же эти ублюдки сделали с ним! Во что превратился Ньют! Саламандер сидел на грубо сколоченных из неотесанного дерева нарах, держась за голову и закрыв лицо руками. Он был обнажен по пояс, на всем его теле виднелись жуткие шрамы и ссадины, волосы отросли почти до плеч, но все также торчали в разные стороны, придавая ему еще более жуткий вид. - Ньют, - позвала я дрожащим голосом. - Он не слышит вас, мисс Саламандер, - безжизненным равнодушным голосом произнес аврор Торн. - Его еще два месяца назад приговорили к Поцелую Дементора. - Что?! Я уставилась на своего конвоира. - Как так?! За что?!! - Вам никто ничего не объяснил? - в голосе аврора послышались живые нотки удивления. - Нет, меня просто отправили сюда посмотреть, - прошипела я, с болью косясь на то, что осталось от моего мужа. - Ньютон Саламандер был признан изменником Родине. Было доказано, что он пять лет находился в другой стране, что было ему категорически запрещено. Будучи вне закона, он в течение пяти лет занимался контрабандой магических существ через границу, используя для этого маглов. Полгода назад он ступил на земли Англии, где и был схвачен и осужден по сто сорок пятой статье Магического Уголовного Кодекса Английского Королевства - контрабанда и использование волшебных животных в корыстных целях, по статье двадцать седьмой - использование маглов в корыстных целях, а также по статье пятидесятой, пункту девятому - нелегальное пересечение границы государства. Аврор будто зачитал мне выписку из дела. Я слушала и просто обалдевала с каждым словом. Мой муж, Ньют Саламандер, пять лет находился в другом времени, в двадцать первом веке, черт бы их всех побрал! Но я никогда этого не смогу доказать... - Ясно, - протянула я, когда мой конвоир закончил, - какой вы молодец... так хорошо все знаете... - Это - моя работа, - отозвался аврор. Когда я вывалилась из Министерства на улицу, меня колотило так, что в пору было просто кого-нибудь убить. Ну или хотя бы покусать. Оправдать Ньюта нереально. Да и бесполезно - Саламандер превратился в овоща. Решение пришло мгновенно. Отойдя от Министерства на безопасное расстояние, я залезла в чемодан и растолкала Алису. Мы вышли наружу, дальше все произошло очень быстро. Портал, капля крови - и полетели. Назад, в будущее. *** Гермиона Уизли вскинула брови. - Потрясающе, - пробормотала она, - ты хочешь сказать мне, что кто-то под оборотным зельем пять лет занимался контрабандой... - Под личиной Ньюта. Именно это я и хочу сказать, - я от бессилия аж зарычала, - этот некто никак не ожидал, что мой муж внезапно резко решит вернуться домой. - Думаю, что этот некто и подменил обручальное кольцо на свадьбе Саламандера с Тиной, - Гермиона покачала головой. - Что ты предлагаешь? Есть вариант с использованием времяворота и межвременного портала, но тебе нужно четко понять, в какое время тебе возвращаться. Тебе нужно конкретно соотнести по времени - из какого месяца Ньют прилетел к тебе, в какой месяц вернулся, в каком месяце его приговорили к, - она аж закашлялась, - к Поцелую Дементора. Если не будет строгих расчетов, то ты можешь потеряться во времени и никогда не вернуться сюда, в 2019 год. - Ты поможешь мне? - я вперила взгляд в директрису Хогвартса. Уизли закатила глаза. - Видимо, это моя судьба - вечно всем помогать. Идем в библиотеку. Когда все расчеты были произведены, мы пришли к выводу, что возвращаться мне нужно в тот период, когда его схватили, но еще не приговорили. Появление Ньюта на землях Англии должно было прикрыть лавочку контрабандистам, и у меня был шанс на время забрать мужа под залог из заключения, чтобы раскрыть тайну золотого ключика и обелить его имя, выдав властям того, кто под его личиной занимался мерзкими делами. Того, кто отправил его в прошлое. Еще существовал вариант вернуться за сутки до того, как Алиса нашла злополучное кольцо, отыскать его раньше дочери и попросту выбросить. Но тогда в тридцатых годах кто-то так бы и продолжил заниматься контрабандой магических существ, что привело бы к вымиранию многих видов, и от этого будущее все равно навсегда бы изменилось. Все было завязано очень тесно, поэтому именно этот момент я менять не имела права. Наконец, когда все правила были соблюдены, Гермиона надела нам с Алисой на шею маленькие песочные часики на золотой цепочке, вручила мне в ладонь четыре различных предмета и дала последние указания: - Здесь - четыре портала. Все полностью активированные, хватит одной капли крови твоей дочери, чтобы совершить перемещение. Ты отправляешься в апрель 2019 года, оттуда с помощью первого портала - сережек - в июль 1935 года. У тебя будет ровно месяц, чтобы раскрыть всю эту котовасию с контрабандой. Двадцать первого августа ты должна сделать все, чтобы Ньютон Саламандер официально и по закону на корабле!!! - покинул пределы Англии. Второй портал - подтяжки - вернет вас с корабля в апрель 2019 года. Я не смогу тебе точно сказать, где и в каких точках этих годов ты окажешься, только то, что это будет в Лондоне. Просто имей в виду - когда вы с Ньютом и дочкой появитесь в апреде 2019 года, вы должны будете оказаться в том месте, куда ты перенесешься сейчас - а это будет Хогвартс - до того момента, пока последняя песчинка не упадет вниз. Если вы не успеете - вы застрянете в апреле, и не известно, сможете ли вы потом вернуться сюда, в июль. Я кивала в такт ее словам. Я все это уже выучила - Уизли повторяла мне это сейчас уже в двадцать пятый раз. Но я ее прекрасно понимала - помогая мне, она брала на себя ответственность за меня, мою дочь и Ньюта... и она от всей души желала, чтобы у меня все получилось. Именно поэтому она так нервничала. - Все будет хорошо, - я потрясла куском пергамента, - здесь все расписано в мельчайших подробностях. - Главное - не потеряй его, - Гермиона постучала пальцем по пергаменту, и я поспешно убрала его в карман рубашки. Одежду мы в этот раз себе предусмотрели заранее. Не хотелось опять быть белыми воронами. - Готова? Я сжала руку дочери. - Да. Раз, два, три... ...на двенадцатом обороте нас завертело. Вернее, не нас, а мир вокруг нас. Отправлялись мы с Алисой из каморки для метел, и я молилась, чтобы пятнадцатого апреля 2019 года в ней никого не оказалось. Июль 1935 встретил нас духотой и смогом. Три месяца до того, как я появлюсь здесь и узнаю, что мой муж больше не живет, а существует... Месяц до страшного приговора. Мы с дочкой уверенно шагали по уже привычным булыжникам в сторону Министерства Магии. В кармане звенел залог в размере двух тысяч галлеонов. Я подозревала, что мне могло не хватить, поэтому в чемодане у меня был еще загашник. Сам саквояж я преобразовала в кожаный походный рюкзак, стилизованный под начало двадцатого века - чтобы не привлекать внимания. В прошлый раз мне было не до чего, но, оказавшись в своем времени, я вспомнила, что на мой багаж во время путешествия никто не покусился, и он не вызвал ни у кого никаких подозрений, и это меня несказанно удивило. Но я все же решила перестраховаться, чтобы не рисковать и так уже настрадавшимся поголовьем волшебных тварей. Охранник на входе в Министерство был другим - он представился аврором МакКинли, и Патронус у него был другим - то ли белкой, то ли шиншиллой. Я привычно сказала, что я мисс Саламандер, сообщила, что прибыла из Польши с дочкой и ищу своего брата. Аврор подобно своему будущему сменщику изменился в лице, отправил Патронуса, а затем препроводил меня внутрь, передав в руки другому блюстителю закона, аврору Хонтеру. Тот отконвоировал меня к секретарю, все той же Клариссе Уоррен. Но я больше так не реагировала ни на ее взгляд, ни на холодный тон, я была к этому всему готова. На вопросе: «Откуда Дамблдору знать, что Ньютон Саламандер здесь?», я спокойно ответила: - Я - не в курсе. Но зато я в его словах уверена. Мало того, я знаю, за что мой брат здесь, и что вы, мисс Уоррен, можете выпустить его под залог. Осталось лишь обсудить сумму. Секретарь вспыхнула как маков цвет. Ее лицо пошло ярко-красными пятнами от гнева. Но она внезапно быстро справилась с собой, не сказав ни одного лишнего слова, и процедила: - Это решать не мне, а главе Визенгамота, мистеру Страйдеру. Я назначу вам аудиенцию на завтра. Сможете с ним договориться - вперед. - Все хорошо, мамочка? - прошептала Алиса, когда мы ужинали в Косом Переулке. - Эта тетя... она такая злая... Я улыбнулась дочери. Услышав, что разговор с неким мистером Страйдером произойдет только завтра, я решила наведаться в волшебную аллею, чтобы поискать корма для зверушек. Мне повезло - очень многое из того, что в 21 веке было не найти, в 1935 году легко отыскалось в Косом Переулке. И первый раз за долгое время почти все мои подопечные получили на ужин именно то, в чем так давно нуждались. Шелкоступ расцвел, лунный телец Джек дал большое количество лунного молока, а Шестиокая Гондезия, маленькая взрывоопасная ящерка, отложила аж шесть яиц. Конечно, тельцов Ирби и Тоби уже не вернуть, как и Келпи, но хотя бы я успела спасти Шелкоступа!.. - Эта тетя просто выполняет свою работу, - ответила я Алисе, а про себя подумала, что мисс Уоррен что-то явно имеет личное против Ньюта. Слишком уж она налегала на меня, слишком уж разозлилась на мои слова про Дамблдора. Поужинав, мы сняли комнату в отеле при кафешке, закрылись в номере и, приклеив рюкзак к кровати заклинанием, полезли внутрь. Мне нужно было разработать план разговора с мистером Страйдером. Джонатан Страйдер оказался седеющим магом шестого уровня, не самым сильным, конечно, но и далеко не слабым. Он смотрел на меня не свысока, но и не очень доброжелательно. - Значит, вы знаете, в чем обвиняют вашего брата? - Да, - кивнула я, глядя волшебнику прямо в глаза. - Знаю. - Три статьи. - Да. - Какую сумму вы готовы мне предложить? Я назвала. Мистер Страйдер поднял брови. - А вы дерзкая однако, мисс Саламандер. - Я лишь считаю, что для вас это будет лучше, чем он будет бесплатно ожидать приговора в вашей камере, - отозвалась я спокойно. - Зачем вы везде таскаете с собой эту милую леди? - Джонатан посмотрел на Алису. - Вся эта магия... не навредит ли она ребенку? - Мне не с кем ее оставить, - покачала головой я, - Ньют единственный мой родственник в Лондоне. И потом, поверьте, ей будет совершенно не лишним посмотреть на всю эту бюрократию, чтобы она даже не вздумала захотеть работать здесь после окончания Хогвартса. Глава Визенгамота приглушенно засмеялся. - Ладно, мисс Саламандер, - он тяжело вздохнул, - у меня есть и другие дела, и они не терпят отлагательств, поэтому я думаю, что мы с вами пришли к согласию. Как только ордер был подписан, мы с Алисой сорвались с места. Хлопнув пергамент Клариссе на стол, я с торжествующей ухмылочкой стала ждать ее реакции. И, ооо, как она меня порадовала! Лицо секретаря сменило несколько цветов - от красного до фиолетового, прежде чем она прошипела: - Идите с мистером Нордом, он выдаст вам вашего братца. Но я хочу сказать вам одно, мисс Саламандер: не лезьте в это дело. Вы все равно ничего не докажете. Я фыркнула и ушла вслед за конвоем, помахивая заветной бумажкой и про себя думая, что эта волшебница знает гораздо больше, чем я. Ньют сидел в своей клетушке в той же позе, что и через три месяца. Синяков и ссадин на его коже было поменьше, лицо он также закрывал руками, и я было подумала, что я опоздала, но тут он опустил ладони и уставился на меня своими невозможными светлыми глазами - единственным живым местом на его изможденном лице. - Забирайте, - аврор Норд отпер камеру, - у вас месяц, мисс Саламандер. Я ступила на порог клетки, а в голове пронеслась запоздалая мысль, какого черта они не отправили его в Азкабан после Поцелуя Дементора, а продолжили держать здесь, в следственном изоляторе. Алиса осталась испуганно стоять у двери. Я протянула руку и коснулась исполосованной кожи на плече супруга. - Идем, мой хороший, - прошептала я и потянула его за собой. Казалось, Ньют не мог поверить своим глазам. Он шел за мной на автомате, и лишь какое-то тихое бормотание сзади говорило о том, что это живой человек, а не всего лишь тень. Когда мы пересекали главный выход, аврор МакКинли пожелал нам удачи. Я кивнула ему на прощание. Мы прошли еще как минимум квартал, прежде чем я позволила себе затормозить и с тревогой повернуться к мужу. Ньют все это время что-то бурчал себе под нос, но я никак не могла ничего разобрать. Когда мы остановились, Саламандер замолчал и уставился на меня. Его обычно голубые глаза, казалось, выцвели. Лоб пересекал большой шрам, не прикрытый челкой, так как волосы уже прилично отросли под новым углом - назад. - Ньют, - я не могла ничего говорить, у меня просто не хватало слов, чтобы описать все то, что творилось у меня в душе. Ситуацию спасла Алиса. Она просто бросилась вперед и воскликнула: - Папочка, я так соскучилась!!! Мужчина принял дочь в свои объятия, опустился перед ней на корточки, коснулся губами ее волос и прикрыл глаза. На его исхудавшем лице отразилось такое безмерное облегчение, что по моим щекам потекли непрошеные слезы. - Я вас очень ждал, - это были первые его осмысленные слова, сказанные придушенным шепотом. Ньют Саламандер сорвал голос.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.