ID работы: 7758727

Weddings and Marriages

Джен
Перевод
G
Завершён
90
переводчик
XaQap бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
90 Нравится 8 Отзывы 18 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Мама.       Кейтилин резко просыпается от голоса сына и осторожного прикосновения к плечу. Несмотря на холодный воздух в палатке, её тело обильно покрыто липким потом, как будто она была посреди какого-то ужасного кошмара. Женщина быстро моргает в ярком свете факелов и встает, чтобы поприветствовать неожиданного гостя.       Робб выглядит усталым и измученным. Заметно, что он не спал. Несмотря на усталость сына, черты лица Робба напряжены, губы неподвижны, челюсть стиснута, глаза бесстрастны. Когда Кейтилин встает навстречу ему, всё ещё сонная и заторможенная, молодой человек поднимает руку, чтобы остановить её. Вместо объятий сын протягивает ей небольшой свиток. Она вопросительно смотрит на него и ждет рассказа о новости, которая не дает уснуть Роббу до поздней ночи. Король Севера с «радостью» уточняет. — Новости об Арье.       Услышав имя младшей дочери Кейтилин вздрагивает. Сон мгновенно исчезает. Она поспешно разворачивает письмо и наклоняется к свету, чтобы легче прочесть его содержание. Текст письма формален и изящен, пергамент дорогой, но автор ей неизвестен. Она бросает взгляд на слова, прищурившись, и чуть не роняет свиток из пальцев, когда понимает его содержание. Это приглашение на свадьбу. На церемонию, которая произошла почти неделю назад. Ворон прилетел с опозданием. Как насмешка, отправленная Королю Севера и его матери. В нем говорится о браке лорда Тайвина Ланнистера со всеми его титулами и леди Арьи Старк. — Это… невозможно.       Она едва может сформулировать мысли в слова. Как будто брака Сансы с Тирионом было недостаточно! Ланнистеры украли обеих её дочерей, по-настоящему. С одной стороны Кейтилин чувствует себя комфортно при этом сообщении. Она не слышала ни слова об Арье несколько лун и теперь знает, что она все еще в безопасности. Её дочь останется в живых до тех пор, пока Арья — жена хранителя Запада. Небольшое утешение.       Они не причинят вреда Арье, пытается убедить себя Кейтилин. Поскольку она стоит больше, чем любой заложник, как Леди Кастерли Рок. Плюсы этого брака почти сразу же исчерпываются. Это Арья. Её дочь не будет вести себя хорошо, а Тайвин Ланнистер не снисходительный человек. Он не стерпит оскорблений, Кейтилин это знает по собственному опыту. Женщина не может подавить дрожь от того, что Тайвин Ланнистер может сделать с её непослушной дочерью. — Возможно, это ловушка, — Робб качает головой. Он понимает смешанную реакцию Кейтилин и, что более важно, чувствует её беспокойство. — Ты же знаешь, какая Арья.       Да, она знает её слишком хорошо. В руках Тайвина, Арья представляет для себя большую опасность, чем любой меч. Хотя слова Короля Севера должны были утешить мать, легкая дрожь в голосе Робба показывает ей, что он пытается убедить и себя. — Она не пойдет на церемонию, если…       Всё прежнее облегчение Кейтилин проходит при этом незаконченном заявлении. Она понимает мысли сына. Её дочери угрожали силой. Тайвин не опрометчивый человек, каждое его действие имеет цель. Она знает это. Несомненно, Робб пришел к такому же выводу, поскольку он, кажется, обдумывал содержание письма с момента его прибытия.       Её ум работает быстро, но отбрасывает все идеи и планы, постоянно возвращаясь к одной упрямой мысли — опасению, которое быстро переполняет ее разум. Тайвин боится, что Санса будет убита до того, как появится наследник. Ужас зарывается глубоко в её сознании и стремится затуманить любую рациональность. Даже когда она пытается не думать об этом, мозг продолжает окутывать её всеохватывающим страхом.       Пытаясь отвлечься от темы, она обращает внимание на Робба, который всё ещё говорит напряженно. Как будто голос сына поможет ей уйти от проблем. — Если бы Тайвин хотел Винтерфелл, он женился бы на Сансе, а не выдал бы её за Тириона! — в его словах слышен упрёк.       Всего этого можно было бы избежать, если бы ты только слушала меня раньше, хочет он сказать Кейтилин. Мы должны были обменять Цареубийцу раньше!       Робб встречает взгляд матери с таким же разочарованием: без сомнения, его рассуждения совершенно противоположны её. Если бы Цареубийца оставался их пленником, этого бы никогда не случилось. Джейме Ланнистер теперь не сможет вернуть девочек, Кейтилин будто слышит его мысли так же ясно, как если бы они были её мыслями. Освобождение Джейме Ланнистера принесло ей только вред.       Она не уклоняется от холодного, обеспокоенного, злого, огорченного взгляда сына. Он ищет кого-то, чтобы возложить вину на него, раздраженный тем, что нет ничего в его непосредственной власти. Всё, что он мог сделать, чтобы помочь своим братьям и сестрам — это беспомощность. Она сочувствует ему. Кейтилин ощущала беспомощность каждую минуту, каждого дня с тех пор, как был убит Нед. — Робб, — она не знает, что навлекло её на эту мысль, но чувство страха, почти такое же глубокое, как мысль о смерти её дочерей, наполняет Кейтилин, — Арья была обещана Фреям.       Дыхание Робба едва уловимо, но мать знает его достаточно хорошо, чтобы заметить страх. Кейтилин понимает, что сейчас не время для их разногласий. Назрели более важные проблемы. — Лорд Фрей может простить нарушение одной договоренности, НО двух — не простит.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.