ID работы: 7758924

Девушка в башне

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
8
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Мини, написано 19 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 1 Отзывы 7 В сборник Скачать

Проклятие

Настройки текста
ДОБЕЛЬ, ГЕРМАНИЯ 2018 Маленький немецкий городок, словно картина, был спокоен. За эту минуту он успел проверить время уже целых десять раз. Из кафе, возле которого сидел Майклсон, нетерпеливо чего-то ожидая, доносился умопомрачительный запах свежей выпечки. — Никлаус, перестань так нервничать. —  Элайджа сидел рядом и, в отличие от мужчины, был абсолютно спокоен. Эти выговоры жутко раздражали мужчину, но Элайджу это не волновало. Никлаус просто хотел, чтобы старший брат был обеспокоен ситуацией, но, к его огорчению, тот оставался понимающим и равнодушным к суете, оставив Клаусу роль антагониста. — Элайджа, я не понимаю, почему наше присутствие так необходимо? — сказал Ник, пробегаясь острым взглядом по противоположной улице, — Наша сестра раньше прекрасно обходилась без всякого благословения. Зачем сейчас оно понадобилось? — Раньше она не была помолвлена, — терпеливо пояснил Элайджа, но нежность, проскочившая в голосе, не укрылась от младшего брата, — Ей нужно наше одобрение. Мы должны уважать её выбор и делать всё возможное, чтобы помочь. — Её выбор пал на Стефана Сальваторе, и ты предлагаешь так просто с этим смириться?! Элайджа тяжело вздохнул, не желая выслушивать очередную истерику прямо здесь, — Да, Никлаус, просто смириться. Мы в долгу перед сестрой. Или ты забыл, как она бок о бок сражалась с тобой за Новый Орлеан? Клаус нахмурился, раздражаясь от того, что брат говорил правду. Ребекка действительно была верна ему даже во время ожесточённой, долгой войны с Марселем, поэтому, несмотря на свой эгоизм, он был благодарен ей. Злобный взгляд не пропал, но Ник всё же перестал предпринимать попытки уйти, что и нужно было Элайдже, ведь он надеялся, что встреча пройдёт с минимальным кровопролитием. — Расслабься, Никлаус. Насколько я помню, из всех её потенциальных женихов Стефан Сальваторе — не самый худший вариант. По крайней мере, он не человек, в отличие от её предыдущего любовника. — Выгораживаешь его? Так и думал, что легко примешь её решение, — фыркнул Клаус. — Но это значит, что нам придётся мириться и со вторым Сальваторе, не говоря уже о двойнике. Его лицо вновь исказилось злобой от мысли, что ему снова придётся встретиться с Деймоном и Еленой, о которых он надеялся забыть навсегда. Парочка портила всю малину. Конечно, был ещё один вампир, которого, вероятно, он может увидеть сегодня. Мужчина предполагал, что она была достаточно близка к Стефану и захотела бы приехать, но Клаус всё равно не был уверен в этом. В конце концов, прошло много времени с тех пор, как он последний раз видел Кэролайн Форбс. На мгновение Клаус позволил себе помечтать, стараясь при этом сохранять невозмутимое выражение лица, чтобы Элайджа ничего не заподозрил. Если бы она приехала, мужчина бы улыбнулся ей так же, как и 5 лет назад. Он задавался вопросом, могла ли Кэролайн вновь связаться с тем гибридом или всё-таки поняла, что мир предлагает ей гораздо больше. Сегодня ему придётся соблюдать субординацию ради Ребекки и Стефана. Но если повезёт, мужчине удастся отвезти её в спокойное место и нормально поговорить. Девушка расскажет ему о колледже, о том, как ей было весело, о клубах, в которых она танцевала, о людях, которых встречала. Её лицо засветится счастьем. А потом Клаус расскажет ей о том, как стал королём Нового Орлеана, и они вместе рассмеются. Позже, в наступившей тишине, он наклонится к ней и на ухо прошепчет, что единственное, чего ему не хватает, — это королевы… Мужчина вздрогнул и мотнул головой, отгоняя от себя приятные, но слишком наивные мысли. В последний раз, когда они виделись, девушка была более чем рада узнать, что он покидает Мистик-Фоллс. Но Клаус всё равно надеялся увидеть её сегодня. По крайней мере, вампир хотел получить возможность рассказать ей правду о случившемся, ведь она этого заслуживала. И если и было что-то, что он хотел забыть сильнее, чем лица Деймона и Елены, то это было выражение грусти и печали на лице Кэролайн, которые ему «посчастливилось» увидеть. Мистик Фоллс, Вирджиния 5 лет назад — Спасибо тебе, — тихо сказала девушка, рассматривая потёртую кожаную обложку одного из гримуаров, которые дал ей Клаус. — Это доставило мне удовольствие, любовь моя, — ответил он. И хотя просьба была выполнена, мужчина не собирался уходить из гостиной, предпочитая с нежностью наблюдать за тем, как Кэролайн осторожно перелистывает страницы. Молчание затягивалось, и он понимал, что девушка прилагает все усилия, чтобы не встретиться с ним взглядом. — Расскажи, как прошло твоё лето? — спросил он, медленно приближаясь. — О, ты знаешь, Стефан оказался двойником злого бессмертного мага, Елена встречается с социопатом, Бонни мертва, а Тайлер решил никогда не возвращаться. Всё замечательно, — её самодовольный тон наполнился горечью, и в конце золотоволосая девушка просто выплёвывала слова. Закрыв гримуар, она бросила его на журнальный столик и встала лицом к лицу с Клаусом. Его встревожило выражение её глаз. В них исчезли искры. Не совсем, но жизненные испытания приглушили их свет, и Клаус боялся, что искры исчезнут, и сам первородный потеряет луч света, а его мир погрузится во тьму. — Дорогая, почему бы нам не поужинать? — мягко спросил он, — Мы сможем поговорить. Ты всё подробно расскажешь, а я подумаю, чем смогу помочь. — Разве тебе не нужно возвращаться в Новый Орлеан? — прервала она нетерпеливо, — Я имею в виду, что там проблемы куда серьёзнее, чем здесь. Девушка не могла смотреть ему в глаза. Клаус сдержал ругательство и постарался сосредоточиться на том, почему она так напряжена рядом с ним. Он держал всё в относительном порядке до её возвращения, помог решить проблему с Сайласом, но чувствовал, что её что-то беспокоит, — Кэролайн, я вернусь в Новый Орлеан вовремя, но сейчас хочу выяснить, почему ты так враждебно ко мне относишься? Слова Ника, казалось, вызвали в ней внутреннее противоречие. Он видел, как девушка борется с желанием наброситься на него с кулаками. Наконец она поняла, что ей ничего не угрожает и растерянно провела рукой по золотым волосам. Теперь она казалась усталой. Это беспокоило вампира. — Прости, — сказала она, приподняв подбородок, — Спасибо за помощь, но уже поздно, так что, нам, наверное, стоит попрощаться… — Почему ты так стараешься избавиться от меня? — расстроенно спросил Клаус. Он вдруг догадался — её беспокойство связано с тем, что Локвуд не желает возвращаться в город. Но неужели она винит в этом Клауса? Если так, то отвечать за действия этого придурка он не собирался. Кэролайн издевалась над его словами, недоверчиво мотая головой. — Почему я пытаюсь избавиться от тебя? Почему ты всё ещё здесь, Клаус? Возвращайся в Новый Орлеан. Я знаю, ты должен быть там. — И почему ты так уверена, что мне нужно быть именно там? — Я знаю про Хейли и ребёнка. Разбитый голос Кэролайн разрезал тишину. Возникло неловкое молчание, длившееся всего минуты, но показавшееся вечностью. Кэролайн боялась встретиться с ним взглядом, а потому рассматривала какую-то точку на полу, пока мужчина внимательно изучал её лицо, а сердце болезненно сжималось. — Кэролайн…ты должна знать… Хейли и я, мы никогда…между нами никогда ничего не было и не будет. Она снова подняла глаза, перед этим нацепив маску безразличия. — Всё в порядке, Клаус, — сказала девушка, махнув рукой, — Ты не должен оправдываться передо мной. Клаус стиснул зубы, проклиная всех: от чёртовой волчицы до ведьм Нового Орлеана, а также своего брата за то, что поставил его в столь затруднительное положение. Но больше всего он проклинал свою собственную глупость, — Кэролайн, пожалуйста… — сказал он, умолкая на половине фразы, с удивлением понимая, что умоляет её. Дать второй шанс? Ждать её? Не сдаваться? Что бы он не сказал, этого было бы мало. — Кэролайн… знай — это не навсегда. Однажды мы встретимся вновь. — Его голос был убедительным, и он знал, что сдержит обещание. Блондинка остановилась в дверях, немного печально качая головой. — Ты станешь отцом, Клаус, — сказала она с грустной улыбкой, — Я больше не буду так важна. Всё в порядке, так и должно быть. Клаус нахмурился и подошёл к ней на расстояние дыхания. Он медленно поднял руку и нежно провёл пальцем по её щеке. — Ты всегда будешь важна для меня, дорогая. Глубоко вздохнув, девушка открыла глаза и улыбнулась. — До свидания, Клаус. И…удачи. Как бы ему ни хотелось остаться, мужчина знал, что ей нужно время для того, чтобы смириться с реальностью происходящего. Поэтому он неохотно отстранился и вышел за дверь, остановившись на ступеньках крыльца, чтобы повернуться и взглянуть на неё в последний раз. — Это ещё не конец, — прошептал он скорее для себя, но знал, что девушка его услышала. Заставив себя развернуться, вампир скрылся в прохладной сентябрьской ночи. ДОББЕЛЬ, ГЕРМАНИЯ 2018 Всем было не комфортно, по-другому никак не скажешь. Братья всё ещё находились возле маленького кафе, но теперь напротив сидели Елена Гилберт и Деймон Сальваторе, причём последний с подозрением рассматривал мужчин, а первая устремила немигающий взгляд куда-то за их спины. По бокам стола сидели Стефан и Ребекка, пытавшиеся найти нейтральные темы для обсуждения, но физически готовые к драке. Спустя три комментария о погоде, Ребекка сдалась и пересела так, чтобы перехватить Никлауса, если ему вздумается вскинуться через стол и вырвать Деймону сердце. Тишина неприлично затягивалась. Первым не выдержал старший Сальваторе. — Итак, чьей гениальной идеей было воссоединить семью, так ещё и в этой глуши? — Это не глушь! — поспешила добавить Елена на тот случай, если кто-то из первородных обидится, — Это просто…сельская местность. Небольшой городок был действительно удалён от немецких мегаполисов, которые обычно посещал Клаус. Город был окружён лесными массивами, от которых местные жители держались подальше, но для выбора именно этого места были весомые причины, — На самом деле, я выбрал это место, — сказал он с ухмылкой, — У меня здесь важное дело. — Важное дело?! — с негодованием воскликнула Ребекка, — Я думала, ты приехал сюда, чтобы поддержать меня! Клаус ухмыльнулся и безразлично пожал плечами, пропуская замечание сестры мимо ушей. — Я убил двух зайцев одним выстрелом, и мне показалось это эффективным. Никлаус исподлобья оглядел собеседников: Элайджа раздражённо потирал переносицу, Ребекка готовилась выдать очередную тираду, Деймон улыбался, открыто наслаждаясь шоу, а Елена рассеянно разглядывала вывеску кафе. Стефан быстро сориентировался и вмешался, пока его невеста не вцепилась брату в глотку. — Какой бы ни была причина, мы рады, что вы здесь. Все вы, — уточнил он. Его слова немного успокоили Ребекку, которая откинулась на спинку стула и посмотрела на Клауса так, точно думала, какую часть тела оторвать первой. Майклсон осмотрел всех сидящих, не решаясь задать вопрос, вертевшийся на языке. «Кто мне скажет, где сейчас Кэролайн?» Но он так и не смог заставить себя произнести это вслух, мужчине хватало презрения от близких людей. Кроме того, сейчас кто-то должен был поставить сестрёнку на место. — Тогда давай, расскажи нам, что же такое важное волнует тебя больше, чем моя свадьба? — саркастично протянула Ребекка. — Несколько месяцев назад до меня дошли слухи, что в замке, который находится в местном лесу, хранится гримуар, написанный предположительно в 13 веке. Я надеялся забрать его и отдать своим ведьмам. — Ты никогда не рассказывал мне об этом, — высказался Элайджа тоном оскорблённого мальчишки. — Я не считал этот вопрос очень важным, а просто…интересным. К тому же, потребовалось некоторое время, чтобы найти смотрителей замка, связаться с ними и запросить встречу именно здесь. Его слова оказались пророческими, потому что как только мужчина закончил, к кафе подошла незнакомка и остановилась рядом с их столом. На вид ей было чуть больше 30, хотя одежда выглядела намного старше, что добавляло женщине лишних лет, впрочем, как и взгляд, которым она окинула людей через стёкла квадратных очков. — Клаус Майклсон? — нерешительно спросила она, ни к кому конкретно не обращаясь и вопросительно осматривая каждого мужчину. — Это я, — ответил Ник, вставая, чтобы поприветствовать женщину. — Рад встретиться с вами лично, Диана. Гримуар у вас? Женщина отрицательно покачала головой. — Нет, я не хотела нести его в людное место. Мы могли бы пройти с вами к замку, но я не знала, что у вас гости. — О, они не мои гости… — Замок? Сказочный?! Клаус удивлённо посмотрел на младшую сестру, но Ребекка ответила ему злобным взглядом и коварной ухмылкой. — Всё, Ник, ты меня заинтересовал. Теперь я хочу увидеть этот твой таинственный замок. Это ведь не проблема? — обратилась она к Диане тоном, не терпящим возражений. Женщина покачала головой. — Конечно нет, вы можете пойти все. Уверяю вас, места хватит. Деймон развернулся к брату. — Ты пойдёшь? — спросил он небрежно. Стефан пожал плечами и повернулся к Ребекке, которая вперилась в него умоляющим взглядом. Мужчина обречённо вздохнул, понимая, что, когда невеста смотрит на него таким взглядом, выбора не остаётся. — Видимо, иду, — ответил он брату, закатывая глаза. — Я тоже хочу увидеть это место… — нерешительно начала Елена, заставляя всех развернуться к себе. — Так, я не собирался устраивать групповую прогулку, — прорычал Клаус, чувствуя, как гнев захлёстывает его. — Тем не менее, мы все вскоре станем одной семьёй, и тебе придётся смириться. Смотреть на замок идут все, — спокойно высказался Элайджа, вежливо кивнув женщине, с удивлением наблюдавшей за ними. — Вот и решили, — радостно взвизгнула Ребекка и встала, проходя мимо взбешённого брата. — Веди нас, — приказала она, и женщина развернулась, спускаясь вниз по улице. Небольшая группа дошла до тёмного леса — таинственного места, в котором рождаются сказки, а магия по-прежнему обладает огромной силой. Вампиры даже не подозревали, что их проводник является одним из хранителей этой силы. Никто не догадывался, что за ними следят деревья, внимательно прислушивающиеся к разговорам, а сквозь тьму доносится не завывание ветра, а еле слышный плач души спящей девушки, молящей освободить её. Никакого намёка на дорогу или тропинку и в помине не было — была лишь густая стена деревьев и трав, в которую спокойно вошла хранительница, словно это не было помехой. — Далеко идти до вашей загадочной крепости? — скулил Деймон, плетущийся в самом конце. — Далеко. Место хорошо скрыто от посторонних глаз, — крикнула Диана. — Пешком мы будем долго плестись! Может пробежаться? — Я бы не советовала. Без проводника вы никогда не выйдете отсюда. Но если сильно хочется, то дорога на вашей скорости займёт минут 20. — Я думал, место хорошо спрятано! — Так и есть. — Но тогда как… — Сальваторе заткнулся, почувствовав, что за её уклончивыми ответами скрывается что-то серьёзное. Не зря же замок стоит в части леса, в которой не слышно пения птиц, а свет теряется в кронах деревьев. Даже воздух тут был странным, не таким, как в городе, и никто не мог понять, что не так. Больше никто не проронил ни слова, чувствуя, что молчание более уместно. Такая мрачная обстановка подходила больше для кладбища, но их это не волновало. Все прислушивались к своим ощущениям, пытаясь понять, в чём подвох. И так длилось ещё несколько минут, пока Клаус не остановился, потому что понял, что не слышит…ничего. Ничего, кроме потасовки кучки вампиров и человека. Ни пения птиц, ни шуршания листьев — была только густая, тяжёлая тишина. По мере того, как вампиры углублялись в лес, она становилась всё отчётливее, и скоро эту звенящую тишину можно было разрезать. — Кто-нибудь слышит это? — робко спросила Елена, оглядываясь по сторонам. Ребекка кивнула, инстинктивно сжав руку жениха. — Словно…словно кто-то плачет. Действительно, это был плач. Сначала он был слабым, но, сосредоточившись, вампиры услышали рыдания женщины. Кем бы она ни была, по голосу было понятно, что она молода и опустошена горем. Но как только все решили определить, откуда исходит звук, он внезапно исчез. — Вы слышали? — обратился к проводнику Элайджа, который шёл сразу после неё. — Не обращайте внимания, — сухо бросила женщина и ускорила шаг. — Но кому-то очень больно! — с тревогой воскликнула Елена. Диана же глубоко вздохнула и, не прерывая шага, обернулась через плечо, чтобы посмотреть на Гилберт. — Послушай, нам нужно попасть в замок как можно скорее, в этом лесу слишком опасно оставаться после захода солнца. И правда, начинало темнеть, и розовые отблески заката постепенно сменялись на белые точки звёзд. — Как долго мы идём? — тихо спросил Стефан. Когда их группа покидала город, была только середина дня, они не могли идти так долго… — Ник, что-то мне это не нравится, — прошептала Ребекка, надеясь, что её услышит только брат. — Я тебя сюда не тянул, — саркастично протянул Никлаус, хотя даже ему с трудом удавалось сохранять спокойствие. — Знаешь, мне кажется, что Кэр тут понравилось бы. Здесь как в тех романах, что она читала… — Голос Елены был тихим, ведь она переговаривалась только с Деймоном, но Никлаус услышал это и заметно оживился. Он снова захотел спросить о местонахождении красавицы-блондинки, но заколебался. Группа резко остановилась — впереди виднелся берег озера. Они стояли прямо напротив моста, шедшего до середины воды, а затем обрывавшегося чёрной пропастью. За озером возвышались каменные стены. Они были настолько высокими, что, казалось, касаются неба. Каждое окно украшали витражи. На передней стене виднелась массивная деревянная дверь. Группа осматривала замок с таким интересом, с каким пятилетний ребёнок рассматривает картинки в книжке. — Ты живёшь здесь?! — недоверчиво спросил Деймон, вытягивая шею, чтобы получше рассмотреть огромное здание. — Почему никто не знает про это место? — Я уже говорила, что оно хорошо спрятано, — ответила Диана равнодушным голосом. Величественный замок действительно был спрятан от людских глаз магией старой ведьмы — она не хотела, чтобы кто-нибудь знал про источник её знаний. Сильные чары не позволяли людям даже случайно наткнуться на тайны, спрятанные внутри, но в ту тёмную ночь страж впервые за долгое время провёл шестерых незнакомцев к его стенам. Душа девушки следила за ними и молилась, чтобы это были её спасители. Факелы, расположенные по периметру библиотеки, в которой сидела группа, резко зажглись огнём. Снаружи замок показался всем устрашающим, но внутри было довольно-таки уютно. Огромные дорогие гобелены, изображающие рыцарей и принцесс, в необъятном количестве висели на стенах, длинные ряды книжных полок, хранившие древние тома со стёртыми корешками и пожелтевшими страницами, занимали почти всё пространство комнаты. Они сидели в абсолютной тишине, прервавшейся только скрипом двери, через которую вошёл пожилой джентельмен с огромным подносом еды. Он поставил его на стол у камина, не забыв перед этим окинуть каждого подозрительным взглядом. — Неужели у вас нет дел поважнее, кроме как по замкам ночью шататься? — проворчал мужчина, подходя к небольшому столику у стены и наливая себе виски из огромного графина. — Просто игнорируйте Гарретта, он всегда ворчит, — сказала Диана, входя в библиотеку, и бросила на старика строгий взгляд. За ней шла молодая девушка, нёсшая на вытянутых руках огромную книгу с рунами на обложке, с таким сосредоточенным выражением лица, словно боялась уронить её. — Вот гримуар, как и договаривались. Он попал в нашу коллекцию более 6 веков назад, но, если честно, никто не смог разобрать написанное. Может вам повезёт больше, — объяснила Диана, и книга из рук девушки перекочевала к Клаусу, который принял её и очаровательно улыбнулся служанке. Девушка покраснела и, опустив взгляд в пол, выбежала из зала. — Я что-то не так сделал? — спросил Клаус удивлённо. — Это Беатрис, она немного стеснительная. — Скажите, чей это замок? — спросил Элайджа, наклонившись вперёд. — Мой брат упомянул, что вы…смотритель? — Можно и так сказать. Но чаще нас называют хранителями. Вех нас семеро. Вы уже знакомы со мной, Гарретом и Беатрис. Саймон лежит в постели с простудой, Стюарт, вероятно, уже спит. Дункан — самый младший, ему всего 7 лет и он ещё многого не знает. — Про меня забыла! — Голос принадлежал девочке, на вид ей было не больше 10 лет. Она вошла в библиотеку, подпрыгивая от волнения. — Это Хильда, — представила девочку Диана, — она немного…энергична. — Вы забрали книгу, теперь проваливайте отсюда! — послышался грубый голос Гарретта, который стоял, прислонившись к стене, и допивал свой виски. — О, не хотелось бы показаться грубым… — ехидно протянул Деймон, оглядывая мужчину сверху вниз. Но Стефан встал и поспешил вмешаться, чтобы потом не краснеть из-за очередной выходки брата. — Нам и правда пора идти…у нас забронированы номера в гостинице, — сказал он, притягивая к себе Ребекку, которая не горела желанием уходить. — Но мы же только что пришли! — жалобно скулила она, — и мне здесь нравится. — Да, Стеф, давай останемся на ночь, — сказал Деймон, радуясь тому, что старик заткнулся, тихо бормоча себе под нос что-то на немецком. — Пожалуйста, останьтесь, — выпалила Хильда. — Кроме вас тут никого не было уже долгое время. Здесь так скучно! — По крайне мере, вы можете остаться на ночь, — сказала Диана тоном, не терпящим возражений. Ребекка толкнула Стефана обратно на диван и сама села рядом. — А что насчёт плача? — спросил он. — Мы все слышали плачущую женщину в лесу. Что это было? — Наверное, это спящая девушка! — вскрикнула Хильда, и её глаза расширились от удивления. — Вы слышали, чтобы она что-то говорила? Иногда она говорит что-то, а иногда спрашивает… — Хильда! — сердито оборвала её Диана. Женщина развернулась к вампирам, но наткнулась на 6 пар недовольных глаз. Вздохнув, она села в последнее свободное у камина кресло. — Это длинная история… — И мы не должны рассказывать её незнакомцам! — сердито крикнул Гаррет, сжимая свой стакан. — Расслабься, вряд ли они что-то сделают, — Диана глубоко вздохнула и продолжила. — Несколько веков назад в этих лесах обитала могущественная ведьма. Этот замок был её домом, но жила она одна. Ведьма была одержима идеей продлить себе молодость, но, перепробовав все заклятия и зелья, которые не помогали, от безысходности решила обратиться к Тёмной магии. Слышали про неё? Все кивнули, а Елена опустила голову и прижалась к Деймону. Воспоминания о магии, унёсшей жизнь её лучшей подруги причиняли сильную боль. — Заклинания, которые она использовала, требовали человеческой жертвы. Ведьма заманивала сюда молодых девушек и при помощи заклинания забирала у них молодость. Сразу этого никто не замечал, но когда жертв стало больше, несколько семей, в которых пропали молодые девушки, выследили ведьму и потребовали крови. Её магия была могущественна, но не сравнилась с горем и жаждой мести обезумевших людей. Объединившись, им удалось подобраться достаточно близко, чтобы убить ведьму. — Так это плакал её призрак? — спросил Стефан. — О нет. Вскоре после смерти ведьмы исчезла одна девушка. Семеро мужчин собрали поисковую группу и отправились в лес на поиски. Наткнувшись на замок, они решили, что девушка могла в нём спрятаться. Войдя внутрь, мужчины обнаружили её мёртвое тело. Но, проверив, все поняли, что девушка спит. Независимо от того, что они делали, бедняжка не просыпалась. Родственников найти не смогли, поэтому было принято решение поместить её в башню и наблюдать. Жертва осталась спящей на всю оставшуюся жизнь. С годами её тело состарилось, и она умерла, так и не проснувшись. Спустя некоторое время после смерти первой девушки кто-то нашёл в лесу вторую, она была приблизительно такого же возраста, как и первая, когда её обнаружили. — Эти девочки — они случайно забрели в лес? — скептически поинтересовался Клаус. — Они были обмануты, так или иначе, все они. Мужчины быстро догадались, что это дело рук старой ведьмы, которую все считали мёртвой. Так и было, но её связь с природой была настолько сильна, что душа укоренилась в этом лесу, набираясь силы, чтобы со временем обрести тело и продолжить свою работу. Многие считали, что она просто не понимала, что мертва, поэтому продолжала творить свои тёмные дела. Другие предполагали, что это была месть. Так или иначе, исход один — все девушки умирали. Семь мужчин, которые обнаружили спящую, не знали, кто будет присматривать за жертвами ведьмы. Поэтому они решили делать это сами, поселившись в замке. Ребёнок каждого мужчины продолжал дело отца. Сложилась традиция, и вот, нынешнее поколение хранителей — мы. Вампиры молчали, переваривая услышанное. — Значит, каждый из вас принадлежит к семье первых смотрителей? — спросил Стефан. — Да. С детства нам говорят, что наш долг очень важен, и мы должны посвятить жизнь этому наследию. — И девушки продолжают умирать уже несколько веков? — уточнила Елена, нахмурившись. — К сожалению. Их тела, подверженные заклятию, продолжают стареть и умирать, независимо от того, как мы пытаемся это предотвратить. Всё, что мы можем, — это находить их тела и приносить сюда, обеспечивая комфорт до тех пор, пока они не умрут. — Погодите…получается, что спящая девчонка сейчас здесь? — спросил Деймон слегка испуганным голосом. Маленькая Хильда с энтузиазмом закивала головой, вскочив со своего места. — Хотите посмотреть на неё? К девушкам никто никогда не приходил кроме нас. Они действительно одиноки! — Ты читаешь слишком много книг, — презрительно сказал Гарретт. — Она, фактически, мертва, а мёртвые ничего не чувствуют. — Но она одинока, поэтому плачет! — серьёзно ответила ему Хильда. Повернувшись к гостям, девочка поманила их к дверям библиотеки. — Она выведет вас куда нужно. — Диана встала с кресла и проследовала за старшим первородным, его сестрой и женихом — первыми вышедшими из библиотеки, оставив Сальваторе, Елену и Никлауса позади. — Зачем нам идти с ними? — спросил Деймон, поднимаясь по широкой лестнице. — Потому что она рассказывала о разновидности магии, про которую я ничего не слышал, — ответил Клаус. Мужчина даже не скрывал своего интереса. — Я должен узнать о ней больше. Они поднимались всё выше и выше, направляясь в самую высокую башню замка, потому что в ней хранились драгоценные вещи. И не было ничего более драгоценного, чем спящая девушка, чьим духом питалась старая ведьма. И пока группа поднималась по лестнице, никто из них не догадывался, что девушка окажется их общей знакомой. Чем выше они поднимались, тем уже становилась лестница. Вскоре на ней мог поместиться только один человек. Вампиры шли друг за другом, а замыкающим был Гарретт, который, по его собственным словам, следил, чтобы никто не разбрёлся по замку. — Эй, иди давай, — крикнула Ребекка, внезапно врезавшаяся в спину старшего брата, остановившегося в пролёте. — Тихо, Ребекка, — шикнул Клаус, отмахиваясь от неё. Перед ним Диана возилась с замком, пытаясь открыть его золотым ключом. Дверь распахнулась, и она тихо вошла за Хильдой, первой влетевшей в отворившеюся комнату. Через пару минут все втянулись в неё. — Ну, видите её? — пробормотал Гарретт, закрывая дверь. Комната была намного больше, чем можно было подумать по входу: она была круглой, с большими окнами, огромные факелы ярко горели, хорошо освещая всё пространство. В самом центре стоял мраморный алтарь, на котором лежало тело молодой женщины. Пламя отбрасывало тени на её лицо, но люди смогли разглядеть разметавшиеся по подушке золотые волосы, руки, аккуратно сложенные на животе. Она была одета в синий сарафан, ярко выделявшийся на фоне её бледной кожи. — Вы можете подойти ближе, — мягко сказала Диана. Хильда пританцовывала, стоя рядом с алтарём и наблюдая за реакцией гостей. Клаус первым сделал шаг вперёд. Сначала он подумал, что у него галлюцинации. Эти 5 лет разлуки заставляли мужчину видеть её лицо повсюду, даже здесь. Но при ближайшем рассмотрении он понял, что это реальность, и вампир почувствовал, как гнев, удивление и растерянность одновременно растут внутри него. Она должны была быть счастлива. Она должна была увидеть мир… Но реальность была жестока. На алтаре лежало дремлющее тело Кэролайн Форбс. Человек снаружи и монстр внутри смотрел в лицо девушки, не желая верить своим глазам. На алтаре лежала блондинка, которую он когда-то любил и надеялся полюбить снова, которая готова была принять его тёмную сторону. Мужчину терзали гнев и чувство вины за то, что не смог защитить её, что ушёл в ту ночь. Но он найдёт способ спасти ей жизнь. — Разбудите её! СЕЙЧАС ЖЕ! — Рычание Клауса разрушило кладбищенскую тишину комнаты, отражаясь от стен громким эхом, а его ярость могла обрушиться на кого угодно. Остальные пребывали в шоке, не понимая, что на его нашло, но скоро к рёву первородного добавился визг Елены. — Боже мой, Кэролайн! — Двойник заливалась слезами, протягивая руку к подруге, несмотря на резкие окрики смотрителей. — Вам нельзя прикасаться к ней! И конечно же, как только рука Елены коснулась пальцев Кэролайн, её отбросило назад как от сильного удара. Клаус разозлился ещё больше и резко развернулся к ошеломлённой Диане. — Вы знаете её?! — спросила она в недоумении, — вы и правда её знаете? — Да, мы чертовски хорошо её знаем. А теперь разбуди её, пока я лично не уничтожил тебя и не разрушил этот замок до основания! — жёстко приказал Клаус. Диана устало покачала головой. Другие вампиры развернулись к ней с взглядами, полными отчаяния. — Пожалуйста, она наш друг, вы должны сделать это, — умоляла Елена. — Как это вообще случилось, она же вампир, — сказал Стефан, переводя непонимающий взгляд с брата на гибрида, который до побеления костяшек сжимал кулаки. Ярость Клауса возрастала с каждой минутой, которую он проводил рядом с ней, и бездействие этих смотрителей доводило его до точки кипения. — Разбудите. Её. Живо, — даже не проорал он, а сказал ледяным шепотом. Элайджа подошёл к брату и положил руку на плечо в успокаивающем жесте, но тот скинул её. — Хильда, иди в свою комнату, сейчас же, — твёрдо сказала Диана. Она встретилась взглядом с Клаусом, но выдержала его. — Но я не хочу… — Иди! Сейчас же! — голос Дианы был резким, и девочке ничего не оставалось, кроме как обиженно выйти из комнаты. Гарретт проследовал за ней, остановившись перед выходом, чтобы посмотреть на хранителя. — Встретимся в зеркальной комнате? Диана кратко кивнула. Когда он ушёл, женщина снова развернулась к вампирам. — Извините, но я не могу разбудить вашу подругу. Единственное, что я могу сделать, — это показать вам, как она здесь оказалась. — Сделай это. Сейчас же. И я бы на твоём месте переосмыслил первое заявление. — Угроза Клауса так и осталась висеть в воздухе, никто не посмел ему противоречить. Диана вздохнула и подошла к двери. — Следуйте за мной, — тихо сказала она. Все, кроме Клауса, вышли. Гибрид остановился в дверях и обернулся, чтобы взглянуть на её лицо. Девушка выглядела…грустной. Даже во сне её одолевала тоска, и Клаус отчётливо вспомнил тихие рыдания, раздававшиеся в лесу, на подходе к замку. Он думал, что это была она… — Никлаус? — Элайджа стоял в дверях, ожидая брата. — Прямо сейчас ты ничего не сможешь сделать. Мы должны понять, как это произошло. Сумев наконец-то оторвать взгляд от красавицы, Клаус глубоко вздохнул и вышел из башни вслед за братом. Их отвели в комнату с зеркалом. Но не с обычным зеркалом — оно показывало всё, что происходило и происходит в пределах этого леса. Выкованное могущественной ведьмой из боли и крови жертв, зеркало обладало невероятной силой. В нём отображалась молодая девушка, которая шла по лесу и смеялась, но через мгновение картинка сменилась, и вот девушка лежит на алтаре, обманутая старой ведьмой, жаждущей её юности и красоты. Зеркало было настолько огромным, что в нём помещалось отражение всех напряженных и злых вампиров. Комната, в которой оно хранилось, была тесной и душной. На стенах висели массивные гобелены, изображающие сцены с порочной женщиной, склонившейся над котлом зелья, а рядом с ней в ряд лежали девушки с перерезанными глотками. — Подойдите ближе, — сказала Диана, взяв небольшой кинжал со столика рядом с зеркалом. Она осторожно провела лезвием по большому пальцу, подождала, пока кровь соберётся, и капнула её на ровную поверхность. Вскоре зеркало затянулось чёрным дымом, а кровь стала впитываться в него. — В этом месте очень много чёрной магии, — пробормотал Деймон, сжимая руку Елены, чувствуя её страх. — Заткнись, — прошипел Клаус, не отрывая взгляда от зеркала. Дым медленно рассеивался, показывая лес, по которому вампиры шли несколько часов назад. Поверхность отображала солнечный день, когда лучи проникали через густые ветви вечнозелёных растений, создавая достаточно света на небольшой поляне. Через некоторое время эту идиллию нарушили две женщины, зашедшие на полянку. Одна из них, незнакомая брюнетка, громко рыдала, закрывая лицо руками, а так хорошо знакомая блондинка шла рядом, пытаясь её утешить. — Твой парень где-то здесь? Какая помощь ему нужна? — спросил образ Кэролайн, обследующий поляну и предположительно ищущий того человека, которому нужна была помощь. Брюнетка хищно улыбнулась и убрала руки от лица. Её холодные серые глаза мгновенно стали чёрными, а тёмно-красные губы изогнулись в презрительной ухмылке, хотя Кэролайн была слишком обеспокоена, чтобы заметить это. Клаус сжал кулаки, борясь с желанием закричать, предупредить девушку об опасности, но предпринимать что-либо было уже поздно. — Должна заметить, я действительно ценю твою поддержку, — сказала брюнетка, заставив Кэролайн обернуться на свой голос. Девушка, видимо, инстинктивно поняла, что что-то не так, судя по тому, как она стала маленькими шажками отступать к краю поляны. — Что происходит? Я думала, что кому-то действительно нужна помощь, — осторожно спросила девушка. Брюнетка в ответ лишь рассмеялась. Её голос был звонким, но холодным, источающим смертельную опасность. — Мне нужна твоя помощь. Ты совершишь своего рода пожертвование. Не волнуйся, ты ничего не почувствуешь. — Как только брюнетка закончила говорить, из-под земли вырвался корень дерева и обвился вокруг лодыжки Кэролайн. Вампиры с ужасом наблюдали за тем, как она падает на землю, как её тащат к дереву и как корни всё сильнее оплетают юное тело, путаясь в волосах и обвивая талию и запястья. Она боролась, но, какое бы преимущество не давала сверхъестественная сила, девушка была бессильна против магии. Постепенно силы покинули её тело, и Кэролайн перестала сопротивляться. — Кто ты? Что ты со мной делаешь? — её голос был мягким, но тихим. Брюнетка подошла к девушке, присела перед ней на корточки и намотала на палец прядь золотых волос. — Не бойся. Я ведь сказала, ты ничего не почувствуешь. Просто…уснёшь. Кэролайн боролася с собой еще минут 5, но силы постепенно покидали её, глаза закрывались, не помогало даже сверхъестественное. Окончательно сдавшись, девушка опустила голову и заснула. Брюнетка довольно хмыкнула и исчезла в воздухе. С громким рычанием Клаус бросился вперёд и ударил кулаком прямо в зеркало. По нему разошлись трещины, но, как только гибрид убрал руку, они затянулись, как будто ничего и не было. Никлауса это взбесило. Он снова сжал кулаки и уже было бросился на несчастный предмет, но его остановила тяжелая рука брата, опустившаяся на плечо. — Успокойся, — твёрдо сказал Элайджа. — Этим ты не поможешь. Клаус ухмыльнулся и со злостью сбросил руку с плеча. — Как это случилось?! — прорычал он, поворачиваясь к Сальваторе и двойнику. — Как давно она здесь? Почему вы, её друзья, ничего не заподозрили?! — 4 года. — Все развернулись на голос и увидели Гаррета, с хмурым лицом прислонившегося к дверному косяку. — Мы нашли её, запутавшуюся корнях, через несколько минут после того, что вы увидели в зеркале. Она спала 4 года. Клаус зло прищурился, и Деймон, заметив это, встал перед Еленой, защищая её от возможного нападения. — Послушай, Клаус, ты не знаешь, что произошло 4 года назад. Ты не можешь судить нас. — О! Тогда просветите меня! — Это произошло как раз перед тем, как мы одолели Сайласа, — начал Стефан, — всё было ужасно…были жертвы. Мистические нападения, Вирджиния. 4 ГОДА НАЗАД — Мама! — раздался крик Кэролайн в ночи. Она стояла на коленях, окруженная друзьями перед телом Элизабет Форбс и сотрясалась от рыданий. Шериф лежала посреди площади с остекленевшими глазами. — Нет, нет, нет! Пожалуйста, очнись… — Хватит… — Стефан подошёл к подруге, приобнял за плечи. Его сердце сжималось от картины, на которой Кэролайн тщетно пыталась напоить шерифа своей кровью. — Поможет, моя кровь точно ей поможет. Это случалось и раньше! Сайлас уже похищал её, мы же её спасали, кровь поможет, кровь поможет. Всем было ясно, что Лиз Форбс не собирается просыпаться, какими бы отчаянными ни были мольбы её дочери. — Нет, пожалуйста, мама, нет, пожалуйста, вернись ко мне… — Кролайн судорожно всхлипнула и вновь прокусила свою уже зажившую руку, но Стефан не дал ей снова напоить труп. Он заключил девушку в свои объятия. — Кэролайн, успокойся… давай, нам нужно убрать её тело, пока люди не узнали, что это не дикое животное… Кэролайн? — Блондинка обмякла в его руках. Её рыдания прекратились, сменившись жутким спокойствием. Стефан развернул её лицо к себе и обхватил его ладонями, заставляя посмотреть себе в глаза. — Кэролайн… Кэролайн?! Она подняла глаза, и мужчину передёрнуло от этого пустого взгляда.  — Я в порядке, Стефан, — сказала она будничным, монотонным голосом. — У меня всё хорошо. — Ты дернула рычаг, — констатировал он и отошёл от девушки на шаг. — О, не говори так, Стефан. Какая разница, что я сделала? Сейчас ведь мне хорошо. Я чувствую себя прекрасно. — Она посмотрела на вампира и ухмыльнулась, вытерев руки, испачканные в крови матери об уже изрядно вымазанную одежду. — Кэролайн, нет! Ты должна включить её снова, — не выдержала Елена и подошла к подруге, широко раскрывая глаза. — Ты же сама говорила, что никогда не отключишь человечность, так что же ты натворила? Вернись! Ты не можешь идти по этому пути! Кэролайн рассмеялась девушке в лицо холодным, пронизывающим до костей смехом. — О, Елена, тебе ли об этом говорить? — хмыкнула она презрительно. — Осторожней, блонди, — прорычал Деймон, подходя к возлюбленной. — О, вот и он. Деймон-добродетель, — сказала золотоволосая, закатив глаза. — И что же ты собираешься делать? Пытать меня, пока я снова не стану послушной Кэролайн? — О нет, это пустая трата времени, — жестко отрезал Деймон, игнорируя вцепившуюся в его руку Елену. — У нас здесь и так достаточно проблем, блонди, так что если ты собираешься стать одной из них, то прошу в очередь. — Деймон, заткнись! — крикнул со всей силы Стефан, хватая Кэролайн за плечи, но та быстро вывернулась из-под его хватки. — Пожалуйста, вернись, я знаю, что тебе сейчас хорошо, ты чувствуешь себя сильнее, свободнее, но это не так. Тебе будет еще больнее, когда ты… — Ещё больнее? — саркастично протянула она. — Ещё больнее, чем сейчас, когда умерла моя мать из-за того, что я осталась в городе, пытаясь помочь своим «друзьям»?! Елена вздрогнула от того злобного тона, с которым она произнесла последнее слово. — Пожалуйста, Кэролайн, пожалуйста, не делай этого, вспомни, через что мы прошли. Мы нужны друг другу. Кэролайн снова рассмеялась. Едким, горьким смехом. — Мы нуждаемся друг в друге? Вы уверены в этом? По-моему, это ты, Елена, нуждаешься во всех сразу. О, и как долго ты сможешь прожить без парочки Сальваторе, готовых погибнуть за тебя? Неожиданно Деймон зарычал, обнажив клыки, и бросился вперёд, чтобы схватить девушку за горло, но Кэролайн ожидала этого, потому ей удалось увернуться. Она яростно зарычала и бросилась навстречу, отбрасывая вампира на асфальт. Елена закричала, и Кэролайн схватила её за руку, выворачивая до тех пор, пока не раздался характерный треск. — Кэролайн, прекрати, они твои друзья! — крикнул Стефан, пытаясь в последний раз воззвать к её чувствам, но у него ничего не вышло. — Перестань, Стефан, Деймон прав. У меня нет причин оставаться. Я посмотрю, как далеко смогу уйти отсюда. — С этим словами блондинка развернулась на высоких каблуках и умчалась прочь. — Она ушла, и с тех пор мы её не видели. Мы думали, что она путешествует, пытаясь разобраться в себе, — сокрушался младший Сальваторе, делая такое выражение лица, словно на его плечах лежала ответственность за сохранность всего мира. — Вы даже не искали её? — прошипел Клаус. — Вы приложили хоть унцию усилий, чтобы убедиться, что она в порядке? Лицо Стефана помрачнело ещё больше, но Деймон не собирался сдаваться. — А что насчет тебя? Что ты сделал для неё? — зарычал он. — Или ты был так сильно занят, играя роль идеального папаши, когда твоя сучка-оборотень была беременна, что забыл про Кэр? В последний раз, когда я навещал Новый Орлеан, Хейли была только на шестом месяце, так что ты делал, пока «спящая красавица» гнила здесь? В комнате повисла напряженная тишина, прервавшаяся через мгновением криком Елены. В мгновение ока Клаус оказался рядом с Сальваторе, прижимая того к стене. — Запомни эти слова, — сказал он вкрадчивым голосом, от которого веяло смертельной опасностью. Вопрос о смерти его нерожденного ребенка всегда вызывала такую реакцию, и это стало нормой. На самом же деле ему не хватало духу признать, что поглощенный войной с Марселем и заботой о семье, он совсем забыл про Кэролайн. Он всегда думал, что она сама придёт к нему, когда будет готова. «Она должны была править вместе со мной…» — Ник, перестань сейчас же, — голос Ребекки был твёрдым и неоспоримым, так что мужчине пришлось отпустить Деймона. — Мы не знали, кто она такая, — тихо сказал Диана, осторожно выглядывая из-за угла, за которым пряталась. — Редко кто ищет девушек, которые попали к нам, но раньше все боялись магии, а потому не заходили сюда. Теперь же нам иногда приходиться сбивать людей со следа, некоторые заходили далеко, но так, как вы, ещё никто. Мы поняли, что она вампир, когда заметили, что с её телом ничего не происходит. Поэтому мы подумали, что, вероятно, все её друзья и родственники мертвы. Тяжелая тишина, окутавшая комнату, была полна вины и сожаления. Все они отпустили её слишком легко, не подозревая, что что-нибудь могло случиться. — Она снова включила её, — тихо сказала Елена, вытирая текущие слёзы. — В зеркале она помогала девушке, она бы не стала этого делать без человечности. Она снова включила эмоции. Елена заглушила рыдания на груди Деймона, Стефан закрыл лицо руками и медленно осел на пол, Ребекка стала с ним рядом. Клаус никак внешне не проявлял эмоций, но его взгляд…он был пустым, отсутствующим, мыслями он был в той комнате, не понимая, как допустил, чтобы всё это произошло. — Я собираюсь разбудить её, — решительно сказал он. Диана тяжело вздохнула, потирая руками виски. — Слушайте, извините, но это невозможно. — Не смей говорить мне, что это невозможно! — зарычал Клаус и приблизился к женщине. К её чести, она не двинулась с места. — Вы думаете, мы не пробовали?! — воскликнула она. — На протяжении многих веков наши предки просили помощи у всевозможных ведьм, вампиров, и тех, кто имеет хоть какое-то отношение к сверхъестественному миру, перепробовали кучу зелий, трав и отваров. Мы не можем это остановить или обратить! На самим не нравиться видеть этих бедных девушек в таком состоянии. Но поверьте, хранители делают всё, что только возможно. Отдышавшись, Диана взяла себя в руки и окинула остальных пронзительным взглядом. — Я понимаю, что это тяжело, но здесь ничего нельзя сделать… Вы можете остаться на ночь. Все сильно устали, поэтому просто кивнули и молча, один за другим покинули комнату. Клаус шёл последним, но прежде чем выйти, подошел к Гаретту, похлопал его по плечу и сказал: — Ты выглядишь так, словно хочешь выпить. Человек, являвшийся монстром нашей сказки — Никлаус — был в отчаянье из-за потери возлюбленной. И несмотря на клятву спасти её, он знал, что магию, а тем более такую древнюю, развивавшуюся не одно столетие, сломать очень сложно. Поэтому он боролся со своей яростью и ждал, ждал, пока предоставится шанс спасти любовь всей его жизни. Десять минут спустя Клаус сидел в кресле перед камином библиотеки и держал в руках бокал с крепким скотчем. Его мысли были заняты золотыми кудряшками и белозубой улыбкой, которая так чётко отпечаталась в памяти. Звук её плача, услышанного ещё в лесу, заставлял сердце болезненно сжиматься, а гнев подниматься в груди с новой силой. — Вы можете её спасти, вы знаете? — Его одиночество было прервано голосом маленькой девочки. Вампир обернулся и увидел Хильду, которая стояла прямо за его креслом и держала в руках толстую книгу в кожаном переплёте. — Иди спать, девочка, — сказал Клаус, не уверенный в том, что не свернёт ей шею в его-то состоянии. — Но ты можешь спасти её! Вот, прочти, — сказала она и протянула книгу, которую для этого прижимала к груди. Не дожидаясь, пока он сам прочтёт текст, девочка продолжила: «Когда-то в лесу было озеро, способное снимать проклятия, но оно тоже было спрятано, как наш замок. Многие пытались найти его, но ни у кого не выходило. Мои родители тоже пытались, но не смогли. Я была маленькой, когда они погибли. Их убил сам лес: он не хотел, чтобы кто-то узнал его тайны». Девочка всхлипнула, и на её лице отразилась печаль и тоска. — Но ты особенный! Вы все особенные! Вы сильные, и можете принести воду обратно. — Разве ты не должна быть в постели? — Гаррет быстрым шагом подошёл к девочке, остановился возле неё и припал губами к бутылке с янтарной жидкостью, которую держал в руках, сделал пару глотков, а потом повернулся и вырвал книгу из рук Клауса. Пробежавшись глазами по тексту, он прочёл в слух несколько строчек, саркастично каверкая голос и интонацию. — Это бесполезно, да? — спросил Клаус, едва скрывая отчаянье. — Нет, почему, это возможно. Видите ли, пра-пра-пра-прадед Хильды любил рассказывать истории. Они с братом были большими выдумщиками и сочиняли сказки для детей, а иногда так увлекались, что понять, что правда, а что вымысел, становилось очень сложно. Потом они покинули это забытое богом место. Но я не об этом. Так вот, одна невероятная история была действительно правдивой. Где-то в этом лесу есть озеро, и оно действительно снимает даже самые страшные проклятия - оно может разорвать цикл этого страшного явления, но озеро уже многие годы никто не видел. — Вы серьёзно? — Клаус отставил бокал со скотчем и развернулся к старику всем корпусом. — Слушай, в большинстве случаях эти девочки наверху увядают и в итоге умирают, но она, — он кивнул к потолку, — она будет жить вечно. Если ты не спасёшь её, мы все и наши потомки погрязнут в этом чёртовом замке настолько лет, сколько этот лес будет жить. Но есть и хорошая сторона в том, что она бессмертна. Ты вернёшь её в том же возрасте и в том же облике. — Что мне нужно делать? — Клаус подскочил с кресла, а его мозг уже продумывал тысячи вариантов возможных способов. Гаррет внимательно осмотрел его оценивающим взглядом. Морщины старика словно разглаживались в свете огня. Он сделал ещё один большой глоток из своей бутылки. — Знайте, это будет непросто. Женщина, которая сделала это с вашей девушкой, — дух сильной ведьмы. Сама она, конечно давно мертва, но её магия настолько привязалась к этому месту, что убивает каждого, кто пытался ей помешать. — Но единственными, кто пытался это сделать, были мы — вмешалась в разговор Хильда. Её глаза светились надеждой, когда она повторила ещё раз, обернувшись к Клаусу: «Ты не такой, как все, ты сильный, ты можешь её спасти, ты же её принц, как в сказке!» Гаррет раздраженно застонал и пробормотал что-то вроде: «Её семья обожает счастливые концовки. Это чертовски раздражает». Хильда проигнорировала его и продолжила лепетать: «Вы все как принцы, про которых я читала. Рыцари в сияющих доспехах!» Клаус поморщился и развернулся лицом к огню. — Я не принц, — кратко пояснил он. — Ну, вот и хорошо, — сказал Гаррет, и впервые за долгое время рассмеялся, пусть и пьяно, но рассмеялся. — Девушке наверху не нужны сияющие доспехи. Ей нужны помятые и ржавые - только такие доспехи доказывают, что принц шёл к ней и сражался с драконом. Клаус обдумывал слова старика. Он не был рыцарем или принцем. Он был королём, и хотя его не особо заботили сказки, гибрид знал, что Кэролайн нуждается в его помощи, и что он собирается её спасти. Никлаус знал, что путешествие будет опасным, но ему было всё равно. Шанс спасти спящую деву хоть и был слишком мал, но он всё же был, так что терять его не хотелось. Нужно было торопиться, пока дух старой ведьмы ничего не знал, ибо как только он поймёт, что у него хотят отнять лакомый кусок, дух начнёт действовать. Тем не мене, вампир не боялся. Ради этой девушки он достанет луну с неба, пойдёт на другой край земли пешком, только бы освободить её от страшного проклятия.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.