Посылка

PG-13
Завершён
193
автор
opheliozz бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
34 страницы, 18 114 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
193 Нравится 36 Отзывы 43 В сборник

Глава 1

Настройки
Примечания:
Слабые лучи солнца едва пробивались сквозь низкое серое небо. Крупные хлопья снега медленно укрывали всё вокруг белым покрывалом. Несильный, но холодный ветер трепал редкую жухлую траву, которая росла возле тропы. Сичэнь мёрзло повёл плечами под белым тёплым плащом с отделкой из меха и оглянулся. Земляная дорога уходила всё дальше в сосновый пролесок и сворачивала за ближайшей высокой скалой. За острыми, зазубренными краями уже было не видно, что же скрывалось впереди. Снег под ногами приятно поскрипывал, а пушистые хлопья, которые падали с неба, хоть как-то отвлекали от однообразного пейзажа. Сичэнь прибавил шагу и слабо улыбнулся. — С такой погодой мы доберёмся до Нечистой Юдоли только завтра к вечеру. — За спиной раздался расстроенный и немного усталый голос. Сичэнь обернулся и взглянул на молодого человека, который шёл следом. Красивые, правильные черты лица омрачала лёгкая грусть. Его длинные чёрные волосы были собраны в высокий хвост. На лбу красовалась белая повязка Ордена Гусу Лань. Юноша быстро взглянул на Сичэня и тут же опустил взгляд, принялся поправлять длинный плащ с меховым воротником. — В этом нет ничего страшного, Шэнхэй, — добродушно отозвался Сичэнь. — Дядя сказал нам добираться пешком до места и помогать всем нуждающимся. Ты же помнишь, что нас просили попутно разобраться с нечистью, что наводнила наши земли? — Конечно, молодой господин, — немного смущённо отозвался тот. — Тогда нечего ныть! — недовольно добавил другой юноша. Сичэнь чуть обернулся через правое плечо и улыбнулся ещё шире. Второй юноша выглядел столь же красиво, но он был несколько старше его самого. Широкие плечи молодого заклинателя были гордо расправлены, за одним из них виднелась рукоять изящного меча. Между тонких бровей залегла глубокая сердитая складка. Юноша недовольно смотрел перед собой, скрестив руки на груди. — Нет ничего страшного в том, чтобы посетовать на погоду, Лиюн, — отозвался Сичэнь. — Зачем на неё жаловаться? — не понял тот и ещё больше нахмурился. — Молодой господин, мы же всё равно ничего не сможем с ней поделать. — Да, не можем, — охотно согласился Сичень. — Но в наших землях столь холодные зимы случаются нечасто, а в Цинхэ они не редкость. Потому возмущение Шэнхэя оправдано. — Молодой господин, я не возмущаюсь! — взволнованно сказал тот и прибавил шагу, нагоняя Сичэня. — Просто мы могли бы проделать весь путь на мечах, — смущённо добавил он. — Почему тебе всё надо повторять дважды? — возмутился Лиюн и стукнул юношу кулаком по плечу. Шэнхэй тихо ойкнул от неожиданности, отшатнулся на пару шагов, но быстро вернулся в привычное положение. — Нам же сказали идти пешком и разбираться с нечистью! Может, мы уже и покинули свои земли, но мы можем столкнуться с другой тварью в Цинхэ и скажем об этом местным адептам, — между тем настойчиво и громко повторил Лиюн. — Если бы мы полетели, то видели ли какую-нибудь нечисть? — Мы могли бы спрашивать в каждой деревне, — отозвался Шэнхэй, потирая ушибленное плечо. — Местные жители вряд ли бы стали такое скрывать. — Ага, и мы бы потратили много сил и времени на расспросы, — раздражённо фыркнул Лиюн, глаза его гневно сверкнули. — Считай, что это ещё одна тренировка. — Да, возможно, — вмешался в их спор Сичэнь, оба юноши за его спиной умолкли. — Я тоже не могу понять, почему послание нужно доставлять именно таким образом. — Простите, молодой господин, но это действительно очень странно, — уже спокойнее произнёс Лиюн. — Послание важное, потому отправили вас. Но при этом не срочное. — Он немного помолчал и задумчиво продолжил: — Это любопытное послание. Сичэнь не ответил, а Шэнхэй лишь горько вздохнул. Поворот дороги был уже совсем близко. Сквозь редкие, но пышные сосны, что росли поблизости, уже можно было разглядеть широкую долину, большую же её часть ещё скрывала высокая скала. Сичэнь едва заметно пошёл быстрее. Зимнее небо быстро темнело, а им нужно было найти себе ночлег или задуматься о том, где предстоит провести ночь. После поворота тропа шла под небольшой уклон вниз, петляя между деревьями. Юноши невольно сбавили шаг, стоило им обойти скалу. С их места открывался хороший вид на долину, которая была зажата между высоких скалистых холмов. Вся она поросла нечастым сосновым лесом. По одному из краёв пробегала река, её тёмное узкое русло хорошо было заметно на покрытой белым снегом земле. Сичэнь пригляделся, хотя крупные снежные хлопья мешали обзору. — Смотрите! — он указал вперёд, и двое других юношей подошли к нему ближе. — Поблизости есть деревня. Там мы и сможем заночевать. Чёрные домики едва можно было разглядеть в белой дымке. Но слабый свет нескольких фонарей, которые зажгли в преддверии вечера, позволяли узнать в неясных тенях человеческое жильё. — Если мы поторопимся, — уже веселее начал Шэнхэй, — то успеем до темноты. Сичэнь и Лиюн согласно кивнули. Юноши прибавили шагу и начали спускаться с высокого скалистого холма. Дальнейший путь, пусть мокрый снег и скользил под ногами, прошёл значительно веселее. Во всяком случае, Шэнхэй приободрился и принялся постоянно поторапливать Сичэня и Лиюна. Последний на это недовольно фыркал, возмущался, но всё же шёл быстрее. Сичэнь же лишь молча наблюдал за ними. На его долю редко выпадали столь непринуждённые моменты, и он с радостью ими любовался. Тем более, дядя, который занимался их с братом воспитанием, всячески пытался оградить их от любого пагубного влияния. Праздное поведение и простые радости жизни отчего-то тоже к ним относились. Небольшая деревня встретила их почти пустыми улицами и тёмными переулками. Им не с первого раза удалось найти маленькое и не самое привлекательное здание постоялого двора. Но и все дома в этом поселении не радовали красотой, живописностью оформления. Хотя при всей своей неказистости и блёклости здания были построены на славу и явно были удобными. В них не было ничего лишнего. А это как раз в духе правящего в этих землях Ордена Цинхэ Не. Основательность без неуместных украшений и неудобных деталей. После переговоров о стоимости двух комнат с пожилым мужчиной — владельцем постоялого двора, и быстрого, простого ужина, юноши разошлись по спальням. Сичэнь пытался уговорить своих спутников взять только одну комнату, ведь им там вполне хватило бы места. Но Лиюн со всей строгостью отмёл это предложение, напомнив, что будущему главе Ордена Гусу Лань стоит отдыхать отдельно и привыкать к своему положению. Сичэнь пытался возражать, но Лиюн беспрекословно следовал приказам Лань Цижэня. Потому ему пришлось смириться и отправиться в небольшую, но удобно обставленную спальню. В помещении было прохладно, и Сичэнь решил набросить походный плащ поверх одеяла. Тот был подбит мехом и мог согреть, если бы ночью стало холодать ещё сильнее. Он наскоро умылся холодной водой, аккуратно сложил лобную повязку с небольшой подвеской-капелькой из нефрита и положил её на тумбочку. Дядя настоял, чтобы племянник взял с собой более дорогую ленту со сложным узором и украшениями. Такая же была у отца Сичэня, а дядя полагал, что племяннику стоит с юности привыкать к атрибутам будущей власти. Сичэнь забрался в кровать и укутался одеялом по подбородок. От белья шёл едва ощутимый запах чистоты и пыли, так пахли ткани, которыми очень долго не пользовались. Но это было и неудивительно, в небольшой деревне, наверное, редко бывали гости. Сичэнь слабо улыбнулся и закрыл глаза. Если завтра всё обернётся лучшим образом, то к вечеру, как и говорил Шэнхэй, они доберутся до Цинхэ Не и он передаст послание. И встретится с Минцзюе. Сичэнь повернулся на бок и подтянул меховой ворот плаща ближе к себе. С Минцзюе они были знакомы с самого детства, неоднократно виделись, когда бывший глава Ордена Цинхэ Не приезжал по каким-либо делам в Гусу Лань. Последний раз Сичэнь видел Минцзюе два года назад, тому тогда было примерно столько же, сколько и ему сейчас — около пятнадцати лет. Но уже в то время тот поражал и своим ростом, и своей силой, и прямотой суждений. Сичэню это нравилось в нём, ведь предельная честность не могла не вызывать уважение. И кто тогда мог подумать, что через полтора года Минцзюе станет новым главой Ордена Цинхэ Не. А теперь Сичэню предстоит общаться с ним именно в таком качестве, и это его немного тревожило.

***

Лиюн поднялся первым и сразу же начал собираться в путь. Как самый старший в их небольшом отряде, он взял на себя все обязанности по подготовке простого, но сытного завтрака, ради которого пришлось разбудить пожилого владельца постоялого двора. И юноши смогли выступить в путь, едва низкое зимнее небо начало светлеть. Снег прекратился и больше не мешал идти, потому даже по узкой и не самой исхоженной тропе юноши шли быстро и бодро. За день на их пути встретилась ещё пара деревень, где они лишь поинтересовались, стоит ли им сообщать главе местного Ордена о какой-либо нежити. Но крестьяне смеялись в ответ на их вопросы и говорили, что любой мертвец, призрак или другая тёмная сущность, которая рискнёт объявиться поблизости, тут же будет убита заклинателями из Цинхэ Не. И все кивали, как один, в сторону высоких, заснеженных скал, что высились вдалеке. Именно там, в небольшой долине, среди острых зубьев местных гор расположилась Нечистая Юдоль. Юношам оставалось лишь благодарить крестьян за ответы и улыбаться. Ближе к вечеру, когда с запада потянулись тёмные, тяжёлые тучи, а снег вновь пошёл сильнее, их небольшой отряд вышел на широкую дорогу. И вскоре перед юношами предстали грозные и высокие стены главной резиденции Ордена Цинхэ Не. Они вздымались над всеми окрестностями и выглядели столь же устрашающе, как и настоящие горы. На вершине, за крупными каменными зубьями, на слабом ветру колыхались стяги с гербом клана — головой зверя. — Облачные Глубины более приветливы, — тихо произнёс Шэнхэй, с опаской смотря на мрачные стены. — Гусу Лань — не Цинхэ Не, — резонно заметил Лиюн. Сичэнь ничего не стал добавлять, по-своему Шэнхэй был прав, и клан Не действительно поражал своей мощью, которая проявлялась во всём. Возле распахнутых ворот юношей встретил статный мужчина, чьи волосы на висках тронула первая седина. Сичэнь сразу вспомнил его лицо, с резкими, немного грубыми чертами. Фаншан был одним из самых известных заклинателей Ордена и пользовался большой благосклонностью бывшего главы, которого везде и сопровождал. Фаншан сдержанно ответил на приветствие, проводил Сичэня и его спутников в одну из приёмных. И только после того, как все расселись, он вежливо, с лёгкой тенью улыбки на тонких губах, поинтересовался: — Что же привело молодого господина Лань в наши земли в столь суровую зиму? — Мне нужно передать послание главе Ордена Цинхэ Не, — незамедлительно ответил Сичэнь и извлёк из мешочка для мелочей небольшую шкатулку. — Боюсь, молодого господина сейчас здесь нет, — с досадой отозвался Фаншан. — Он отбыл вчера вечером, чтобы разобраться с нечистью в одном из районов. — Вот как? — озадаченно выдохнул Сичэнь и положил шкатулку себе на колени. — Вы можете оставить своё послание у меня. Я его передам главе тут же, как он вернётся, — предложил Фаншан. — К сожалению, мне нужно передать его лично в руки, — пояснил Сичэнь и посмотрел на шкатулку. Тёмное дерево было украшено незатейливой резьбой в виде облаков. — Что ж, — добродушнее произнёс Фаншан и улыбнулся шире, — Орден Цинхэ Не с радостью примет у себя молодого господина Лань. Вы и ваши спутники могут оставаться здесь столько, сколько потребуется. — Благодарю, — сдержанно отозвался Сичэнь. Он быстро взглянул на Лиюна и Шэнхэя, оба смотрели на него встревоженно, но один хмуро, а другой растерянно. Он понимал, что оставаться здесь им обоим никак не хочется. Сичэнь и сам прекрасно осознавал, что отъезд Минцзюе мог растянуться на много дней, а им придётся всё это время его ждать. Никто явно не хотел такой участи, пусть Орден Цинхэ Не и был дружественен Гусу Лань. Исправить это можно было лишь одним способом. — Простите, но вы сказали, что глава Ордена уехал вчера вечером? — задумчиво переспросил Сичэнь. — Да, всё так, — кивнул Фаншан. — А не скажете, в каком направлении отбыл глава Ордена? — На север, в сторону моря, — отозвался Фаншан. Его взгляд посуровел, он больше не улыбался. — Что вы хотите сделать, молодой господин Лань? — строго спросил он. — Догнать главу Ордена Цинхэ Не, — добродушно улыбнулся Сичэнь. За его спиной Лиюн и Шэнхэй удивлённо вздохнули. — Думаю, это будет нетрудно. — Но, молодой господин Лань, зачем? — не понял Фаншан и нахмурился. — Вы можете остаться здесь. — Благодарю, но думаю, что нам лучше поторопиться и передать послание как можно скорее, — доброжелательно, но твёрдо ответил Сичэнь и убрал шкатулку обратно в мешочек. — Послание может быть доставлено в любой срок, но я не знаю, насколько важно оно может быть для главы Ордена Не. Если я и мои спутники выдвинемся сейчас, то на мечах быстро сможем догнать отряд заклинателей. Фаншан не ответил. Он задумчиво потёр подбородок и отвёл взгляд в сторону. Сичэнь терпеливо ждал. За его спиной Шэнхэй что-то хотел шёпотом спросить, но Лиюн резко на него цыкнул, и тот замолчал. Оба юноши замерли на своих местах. — Что ж, — медленно выдохнул Фаншан и снова посмотрел на гостей, — я не стану останавливать вас, молодой господин Лань. Но позвольте выделить вам несколько заклинателей для сопровождения. — Благодарю, господин Фаншан, но не стоит, — мягко парировал Сичэнь. — Мои спутники достаточно сильны, чтобы справиться почти с любым противником. Но я и не собираюсь вступать с кем-либо в бой, если в этом не возникнет необходимости. Как и отвлекать главу Ордена Цинхэ Не от его дел не стану. Но буду сопровождать отряд до того момента, пока у него не появится время, чтобы получить послание. Фаншан шумно вздохнул и сдержанно произнёс: — Тогда не смею вас задерживать, молодой господин Лань. Вам нужно отправиться на северо-восток, вдоль главной дороги. Твари пришли с севера и двигаются в сторону Нечистой Юдоли. Так что вы действительно можете нагнать главу Ордена. Он с отрядом может как раз возвращаться сюда. — Благодарю, господин Фаншан, — воодушевлённо отозвался Сичэнь. Фаншан проводил юношей до выхода из резиденции Ордена Цинхэ Не и ещё долго наблюдал за ними, пока они на мечах поднимались в темнеющее небо. — Молодой господин, позвольте узнать, почему мы не остались? — взволнованно спросил Шэнхэй, пытаясь догнать Сичэня. Тот обернулся на миг, коротко взглянув на своих спутников. Если Шэнхэй был удивлён и встревожен, то Лиюн выглядел мрачнее тучи. На своём мече он стоял ровно и спокойно, скрестил руки на груди и хмуро смотрел вперёд. — Мне показалось неразумным оставаться в спокойной резиденции, пока где-то может требоваться наша помощь, — ответил Сичэнь. — И так мы сможем быстрее доставить послание. — Но вы же сказали, что не собираетесь вмешиваться в бой, — изумился Шэнхэй. — Не собираюсь, — кивнул Сичэнь. — Но там могут быть раненые, а мы можем с этим помочь. Думаю, это не будет расценено как вмешательство. Он ободряюще улыбнулся Шэнхэю, но тот не успокоился и отвернулся. Больше никто ничего спрашивать не стал, что устраивало Сичэня. Сейчас было не до расспросов, важнее было не потерять дорогу, петлявшую среди деревьев и невысоких скал. Ночь надвигалась стремительно, а снег, что падал последние дни, надёжно укрыл путь. Теперь направление можно было угадать только по отсутствию деревьев. Сичэнь то и дело смотрел вперёд, надеясь заметить в отдалении слабые огни какой-либо деревни или поселения. Там, если им повезёт, можно было спросить, проезжал ли Минцзюе или нет. Ведь охота на злобных тварей могла завести его куда угодно. И искать сейчас его можно едва ли не по всему северо-востоку. Но вскоре надежды Сичэня оправдались. Возле дороги расположилось крупное поселение с многочисленными улицами, возле некоторых домов стояли шесты с фонарями. Но на удивление, людей на улицах не было, а в окнах зданий не было заметно даже слабого отблеска света. Сичэнь снизился, медленно пролетел над деревней, но так и не смог увидеть хоть кого-нибудь, к кому можно было бы обратиться. Терять время на поиски он не рискнул, и они с Лиюном и Шэнхэем двинулись дальше. Темнота уже опустилась на землю, когда они среди леса и скал заметили что-то необычное. Юноши подлетели ближе. — Кажется, это деревня, — неуверенно заметил Лиюн. — Только здесь всё очень странно. — Дома разрушены, — не то спросил, не то подтвердил Шэнхэй. — Давайте спустимся и посмотрим, — предложил Сичэнь и первым начал снижаться. Он опустился как раз перед первым зданием, что стояло возле широкой дороги. Он подошёл ближе и только тогда увидел выломанные двери, сломанные опоры и частично рухнувшую крышу. Снег ещё не успел сильно присыпать руины, потому их очертания в темноте были расплывчатыми. — Будьте осторожны, молодой господин, — строго произнёс Лиюн и обогнал его. Достал меч и хмуро оглядел окрестности. — Тварь, что это сотворила, ещё может быть здесь. Сичэнь тоже рассматривал соседние разрушенные здания. Ни в одном из них не осталось жизни, только тёмные провалы вместо дверей и окон выделялись в ночных сумерках. Нигде не было видно даже слабого света. — Не думаю, что она ещё здесь, — тихо произнёс Сичэнь и сжал рукоять меча сильнее. — Она, скорее всего, уже покинула эти земли. Лиюн не ответил, он не сводил тяжёлого взгляда с мрачных и тёмных остовов. Юноши двинулись дальше, придерживаясь дороги и направляясь вглубь деревни. Время от времени они останавливались и прислушивались, но ничего не было слышно. В проулках, дальних домах тоже не было заметно света. Несколько раз Лиюн громко крикнул, но ответа не последовало, а его голос потонул в темноте. Сичэнь уже начал предполагать, что деревня могла быть разрушена достаточно давно и они просто обознались. Но в этот же миг Лиюн резко остановился и замер на месте. Он смотрел вперёд и не двигался. Сичэнь настороженно посмотрел через его плечо. Он не сразу смог понять, в чём дело. Только спустя пару мгновений он заметил человеческую руку, а следом за ней и часть туловища, что лежало возле лестницы. Под ними на снегу расползалось тёмное пятно. На руке осталась часть рукава. По краю тёмной ткани был вышит несложный узор, которым обычно украшались одежды адептов Ордена Цинхэ Не. Рядом послышался сдавленный вздох, и Сичэнь обернулся. Шэнхэй отшатнулся назад, его лицо исказилось от ужаса и брезгливости. Он прикрыл рот ладонью, руки у него подрагивали. Лиюн же внимательно осмотрелся, неуверенно двинулся вперёд, направляясь к останкам. Послышался резкий, непонятный шум, юноши настороженно замерли. В отдалении громко хлопнула дверь. — Это было там! — взволнованно бросил Шэнхэй и указал в сторону узкого прохода между домами. Сичэнь, не задумываясь, бросился туда, Лиюн кинулся за ним следом и быстро его обогнал. Они оба вглядывались в постройки, но те были темны и пустынны. Пробежали мимо ещё одной широкой улицы, вдоль которой возвышались столь же мрачные строения со следами разрушения, и потонули в темноте нового проулка. Он резко повернул и вывел к большой площади. Из высокого и длинного здания, окружённого многочисленными пристройками, лился свет. Окна были прикрыты ставнями, а двери плотно закрыты. Но сквозь щели свет от многочисленных свечей всё равно был хорошо заметен. Сичэнь и Лиюн переглянулись, кивнули друг другу и направились к зданию. Разнообразие построек и широкая веранда наводили на мысль о деревенской богатой таверне или чайной. В крупном поселении как раз могло найтись место для такой, и она бы пользовалась неизменной популярностью. Юноши медленно подошли к лестнице и взялись за оружие. Изнутри не доносилось ни звука, даже малейшего шороха. Сичэнь и Лиюн первыми поднялись на веранду, Шэнхэй с обнажённым мечом шёл следом. Перед широкой дверью они замерли, перехватили оружие поудобнее, готовясь отразить любое нападение. И рывком распахнули деревянные створки. Те жалобно скрипнули и раскрылись. Сичэнь поражённо вздохнул. Тусклое пламя свечей слепило, но он всё же смог оглядеть просторное помещение. Это была искусно украшенная чайная, с многочисленными столиками и лавочками. Только теперь за ними и на них лежали, сидели люди. Многие из них были серьёзно ранены, а их раны кровоточили и явно остались без должного ухода. Сичэнь неуверенно переступил порог чайной. Несколько мужчин, что могли держать оружие, подняли на него мечи. Но он не обратил на них большого внимания, обводя комнату взглядом. Были здесь и женщины с детьми, и старики, и несколько молодых, крепких мужчин и юношей. Все они были бледны, но насторожены и собраны. Никто из них не обронил ни слова. — Пожалуйста, опустите оружие, — обратился Сичэнь к мужчинам, что держали мечи и смотрели на него с холодной решимостью. — Мы из Ордена Гусу Лань. И не причиним вам вреда. — Те быстро переглянулись. — Многие из вас ранены, а мы можем помочь. Пожалуйста, поверьте. Он быстро убрал меч в ножны и раскрыл ладони, показывая, что нападать не собирается. Лиюн и Шэнхэй незамедлительно последовали его примеру. Мужчины напротив с сомнением на них посмотрели и выпрямились, хотя оружие не спешили убирать. Остальные люди настороженно переглядывались, послышался встревоженный шёпот. — Успокойтесь, — раздался рядом хриплый, надтреснутый голос. — Эти молодые люди не лгут. Нам не стоит их опасаться. Уберите мечи. Если хотят помочь, пусть помогают. Сичэнь обернулся. За одним из ближайших столов сидел пожилой мужчина в неброской, потрёпанной одежде. Его редкие седые волосы были собраны в тугой пучок, на впалых морщинистых щеках застыло несколько капель крови. Мужчины послушно опустили мечи, один из них прошёл мимо юношей и захлопнул створки. — Если уж решили помогать, то не оставляйте двери открытыми! — раздражённо бросил он. — Эти чудовища ещё могут быть поблизости. — Твари, что напали на деревню? — встревоженно уточнил Лиюн и выступил вперёд. — А глава Ордена Цинхэ Не уже был здесь, или он направился в другое место? — Да, молодой господин здесь был, — подтвердил старик, Сичэнь перевёл взгляд на него. — Он и отвёл их от нашей деревни. — Куда? — тут же встрепенулся он. — В лес, подальше отсюда, — буркнул мужчина, что закрыл двери. — В северной стороне только лес, скалы и озеро. И никаких людей на многие ли. А нам просто не повезло. Сичэнь вздохнул, люди смотрели на него и ждали каких-либо действий. Он обвёл взглядом собравшихся, быстро посмотрел на своих спутников и неуверенно произнёс: — Лиюн, Шэнхэй, у вас есть всё необходимое, чтобы оказать помощь. Займитесь ранениями этих людей. — Он вновь поднял взгляд на мужчин. — У вас найдётся чистая вода и что-нибудь, чем можно перевязать раны? Подойдут любые чистые ткани. Мужчины обернулись на одного, что стоял в центре и сжимал широкий меч. Он растерянно посмотрел на собравшихся и с дрожью в голосе ответил: — Есть только занавески, несколько полотенец. И пара вёдер воды. Они-то на кухне, а вот колодец — во дворе. — Тогда несите всё, — приказал Сичэнь. Мужчина порывисто кивнул и бросился прочь. — Но разве твари уже ушли? — настороженно спросила одна из женщин, что сидела неподалеку от Сичэня. — Разве они покинули город? Мы слышали звуки борьбы. — Пока мы шли сюда, то никого не встретили, — отозвался он. О разодранном теле адепта Цинхэ Не он решил умолчать, обычным крестьянам этого знать не стоило. Вместо этого Сичэнь поинтересовался: — Как выглядели твари? Люди переглянулись, было заметно, что не все из них вообще сталкивались с нападающими. Несколько мгновений они молчали, кто-то неопределённо качал головой. Наконец, один из мужчин сказал: — Я видел мельком одного. Он напоминал крупного волка с сильными лапами. Эта тварь намного выше любого из нас. — Скорее всего это дух гор либо демон, — предположил Лиюн. Он уже снял свой плащ и отбросил его на один из столов и теперь закатывал рукава. А вот Шэнхэй не спешил к нему присоединяться. — Может быть, каких-то животных замучили, и они решили отомстить? — Может быть, — отозвался Сичэнь и повернулся к нему. — Лиюн, помогите людям. — А вы, молодой господин? — удивлённо выпалил тот и замер. — А я пойду к главе Ордена Не. — Один?! — возмутился тот и ошарашенно уставился на Сичэня. — Простите, молодой господин, но я не могу этого позволить. Это слишком опасно. — Я не собираюсь ввязываться в сражения, Лиюн, — Сичэнь слабо улыбнулся, по кривой дуге обходя Лиюна. Тот был старше, выше и опытнее, и мог с лёгкостью его поймать, но не решался этого сделать. Орденское воспитание не так просто было преодолеть. — Позаботься о раненых, — произнёс он и выскочил наружу. Лиюн бросился следом, Сичэнь слышал его шаги. Он быстро сбежал с лестницы, выхватил меч и взмыл в небо. Ему оставалось только надеяться, что Лиюн не осмелится оставить беспомощных людей в одиночестве, без помощи и охраны. — Молодой господин! Сичэнь болезненно скривился, заслышав отчаянный крик, но не обернулся. Он поднимался всё выше к ночному низкому небу. Тёмная деревня с её слабым светом в чайной осталась далеко внизу, а перед ним открылся не самый вдохновляющий вид. Только сейчас Сичэнь осознал, насколько невыполнимой может оказаться его затея. Перед его взглядом простирался густой сосновый лес, который порос на многочисленных скалах и холмах. Эта тёмная, глухая местность уходила далеко вперёд, сливаясь с небом. Сичэнь тяжело вздохнул и сжал кулаки. Не Минцзюе мог быть где угодно.
193 Нравится 36 Отзывы 43 В сборник
Отзывы (5)