Двойник

NC-17
Завершён
145
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
77 страниц, 15 980 слов, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
145 Нравится 1208 Отзывы 20 В сборник

Пролог + Глава 1.

Настройки
Пролог Молодой парень, лет двадцати-двадцати пяти, шёл по дороге. Мысли его были заняты сегодняшней презентацией на работе. ФЛЕШБЕК. — Итак, здравствуйте, молодые люди, друзья и их родители. Сегодня я вам всем расскажу один очень интересный факт. — Куросаки-кун, это так здорово, что ты пришёл! — Да, ладно, пустяк. Иноуе, а ты уверена, что эта работа для тебя?.. — Да. Я всегда об этом мечтала! — Ну, как знаешь. Ладно, давай лучше послушаем, что там твой начальник бубнит… - …так что теперь поговорим об этом! Я как-то раз был в одном городе и услышал одну интересную вещь… — Блин, что за тема-то? — Мужчина, помолчите, пожалуйста, из-за Вас я ничего не слышу. Ичиго заткнулся и стал вслушиваться в рассказ начальника Иноуе. - …и тот мужчина, оказался копией меня! Теперь давайте подведём итог вышесказанному. У каждого человека на Земле есть его точная копия. Повторюсь, у каждого. Не обязательно в его городе, стране, полушарии, но он есть. КОНЕЦ ФЛЕШБЕКА. Разумеется, Ичиго очень волновало то, кто же его копия? ****** С того момента прошёл год. Ичиго успешно работал. И вот по плану подошла долгожданная командировка. В какой-то маленький городок России, который находился где-то у Владивостока. Ичиго должен был туда поехать, так как он работал археологом. Изучал скелеты различных динозавров и животных. Его встретил шофёр с переводчиком, так как сам он был из Испании. Переводчицей была его лучшая подруга Ася, с которой они знакомы очень давно и у которой многие из родственников живут в России, поэтому она отлично говорит на русском. Уже на полпути шофёр спросил у Ичиго: — Парень, а ты случаем не Хичиго Широсаки? — Что? (исп.) – Не понял Ичиго. — Он не знает русский язык. Я сейчас ему скажу, — сказала молодая девушка. — Ичиго ты не Хичиго Широсаки? (исп.) – девушка улыбнулась тупости вопроса, но всё равно его сказала. — Нет. (англ.) — Ичиго решил перейти на английский, чтобы шофёр его понял. — С чего вы взяли, что я Хичиго Широсаки? Я Ичиго Куросаки. (англ.) Шофёр был умный. Но, всё же, он ничего не понял. — Девушка, как я понял, Ася, переведите, пожалуйста. — С чего вы взяли, что он Хичиго Куросаки? Его имя – Ичиго Куросаки. — Значит, это его копия… Ичиго был довольно-таки умным и понимал русский, хоть и сказать на нём ничего не мог. Сразу в голове всплыли воспоминания годовалой давности. Как он мечтал найти своего двойника… — Плиз, ю можить отвозить ми у Хичиго Широсаки? – попытался что-то сказать рыжий. — Могу, ес, или как это там по-испански?.. — Si, — помогла шофёру Ася. — Ес, ес, си, — и он повернул на другую дорогу. Начиналась новая жизнь. Теперь всё станет по-другому. Глава 1. Ехали они довольно долго, более двух часов, не меньше. И вот таксист остановился. Теперь он решил вообще молчать и начал общаться жестами. - Ммм ммм мммммм мм, — начал показывать на самый последний дом маленькой деревушки. Ася с Ичиго вышли из машины и стали вглядываться в это здание. Оно было огорожено большим белым забором с разными надписями. Ичиго понять их не мог, так как они были только на русском. Он спросил у Аси про что они. — Ась, что это там накалякано на заборе? (исп.) – уточнил Ичиго. — Ну, знаешь… — ей как-то не хотелось переводить русский мат и проклятия, — там всякие проклятия в адрес, по-видимому, Хичиго. (исп.) — М-да… Спроси у таксиста, что он вообще им такого сделал? Ася повиновалась. Но таксист упорно молчал. — Он не хочет говорить… (исп.) Видно, он сделал что-то ужасное…(рус.) Но вдруг наш любимый таксистик вернул себе дар речи и произнёс что-то наподобие этого: «Брр…брегите… он мостр… сташный… ммм!» И тут случилась какая-то странная фигня. После этих слов, резко начался просто ливень. — Грейт… – изрёк рыжий. Наш бесстрашный герой, таксист, быстро сел в машину и уехал из этого места, оставив там девушку и парня, вообще не знавших этим места. — Прекрасно… (русс.) – произнесла Ася. – Ну, что? Пойдём к дому? Зря приехали что ли? (исп.) — Ну, давай. Кстати, мне Россия уже нравится! Научишь меня русскому? (исп.) — Конечно, в этот момент шутка не помешает, но всё же не эта… (исп.) – устало вздохнула девушка. — Нет, на самом деле! Я бы хотел побольше пообщаться с так называемым двойником! Это же очень круто! (исп.) – воодушевился Ичиго. — Ну, не знаю, не знаю…(исп.) Дальше они шли молча. Каждый думал о своём. Дождь лил всё сильнее и сильнее. Ася с Ичиго были мокрые насквозь. Теперь они начали бежать до дома. Вблизи, оказалось, что гневных надписей и ругательств у дома гораздо больше. Ичиго стал колотить в дверь. Оттуда посыпались проклятие, как ни странно на испанском. Ичиго решил заговорить: — Извините! Можно зайти, пожалуйста! (исп.) Проклятия тут же прекратились. Дверь чуть-чуть скрипнула, и там появились два ярко-жёлтых глаза. — Вам чего? (англ.) – огрызнулся собеседник. — Холодно… — изрекла девушка по-русски. Дверь открылась шире. И взору двух молодых людей открылся парень, красивый парень, безумно похожий на Ичиго, но… он был альбиносом. Хичиго уставился на Ичиго, Ичиго на Хичиго, а Ася решила заговорить. — Извините, пожалуйста, господин Широсаки, можно войти в дом? (исп.) – завизжала Ася. — Да, проходите, — Хичиго открыл шире дверь, но взгляда с Ичиго не убрал. — Спасибо. Первой в дом зашла Ася, после зашёл и Ичиго. Дом был большой и уютный. Он не казался таким унылым, как снаружи. — Ну, расскажи-ка о себе, — попробовала завязать разговор Ася, но Хичиго её красноречиво проигнорировал. Он всё время смотрел на Ичиго. — Почему у тебя на заборе всё это написано? – не отступала Ася. В этот раз Хичиго удостоил её презрительным взглядом и снова вернул его на прежнее место. — Ясно. Это из-за того, что ты альбинос? — Вы меня все достали этим альбиносом! Я не виноват, что таким родился!!!— заорал на офигевшую девушку Хичиго. — Сколько тебе лет? – спокойно спросил Ичиго. — 21, а тебе? – мгновенно успокоившись, ответил альбинос. — 26. Где ты родился и откуда знаешь испанский? — Я родился здесь, в этой деревне. Из-за моей внешности меня не любили. Я стал много читать, вот и нашёл самоучитель по испанскому. Далее откопал в здешней библиотеке словарь. Времени было много. Так я и выучил язык. — Ты молодец. А я родился в Испании. Тоже в маленькой деревушке. Но сейчас я работаю археологом. — Понятно… — А как ты здесь живёшь? Откуда деньги? – вмешалась Ася. — Какая тебе разница?! Отвянь от меня, идиотка!!! – девушка как-то странно на него действовала. — Понятно. Значит ты не любишь разговаривать с людьми? — Ну, с тобой приятно даже разговаривать. И тем более мы так похожи… — Ясно. А можно мы с Асей у тебя недельки две поживём? — Да, пожалуйста! Только пусть эта бешеная ко мне лезть не будет!
145 Нравится 1208 Отзывы 20 В сборник
Отзывы (26)