Я превращу твою жизнь в ад (original)

NC-17
Завершён
226
1
автор
Ao-chan бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
143 страницы, 44 037 слов, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
226 Нравится 51 Отзывы 43 В сборник

Глава 12

Настройки
      Я сидела в аудитории и дописывала конспект. До начала занятия оставалось минут двадцать. Нужно было поторапливаться, но мысли о вчерашнем неудачном свидании не давали мне сосредоточиться. Придя домой, я первым делом взглянула на себя в зеркало и ужаснулась. Ну и видок! Я действительно была похожа на шлюху. Да ещё это затравленное выражение глаз… Какой же нужно было быть дурой, чтобы всерьёз последовать советам какой-то грошовой, сомнительной книжонки!       Естественно подобный образ роковой горе-соблазнительницы поможет привлечь внимание мужчины. Весь вопрос в том, какого именно мужчину завоёвываешь и насколько ты его захочешь удержать. Неудивительно, что Минори ушёл… Я просто жалкая неудачница. И как теперь разрулить эту ситуацию? Должна ли я позвонить первой или подождать, пока Минори сам мне позвонит?       — Банни, ты вообще меня слушаешь?! — Голос Мины вырвал меня из размышлений.       — Что, прости? Я немного задумалась и не слышала, что ты сказала…       Мина театрально закатила глаза.       — О боги!       — Так о чём ты?       — Я просила тебя о помощи, вот о чём я!       — Да, конечно! Что нужно делать?       — Забрать из типографии флаеры, принести их на вечеринку и помочь мне с их распространением!       — Oкей! Что за вечеринка?       — Господи, я тебе уже десять минут про неё рассказываю! Вечеринка в честь нового альбома «Starlights»! Там сегодня будут все! Говорят, Сэтоши выставит свою знаменитую коллекцию фарфоровых статуэток, и одна будет продана с аукциона, а деньги поступят на счёт благотворительного фонда.       Я скосила глаза в сторону Сэтоши Ко. Он сидел, как всегда, в окружении поклонниц и о чём-то лениво разговаривал. Сегодня был первый день, когда он появился после долгого отсутствия. Мы столкнулись с ним в проходе. Сэтоши прошептал извинения, не глядя на меня, и занял своё обычное место. Вот так… полный игнор. Не скрою, я почувствовала разочарование. Какая-то недосказанность витала в воздухе между нами. А может, так даже лучше?..       Мина нетерпеливо взглянула на меня.       — Так что скажешь, Банни? Поможешь? Весь фан-клуб занят подготовкой к вечеринке и промо-акцией, свободных рук не хватает…       — Хорошо, конечно помогу!       Глаза Мина засияли, словно два голубых бриллианта.       — О, супер! Я дам тебе адрес типографии и места, где будет проходить вечеринка! Только не опаздывай, ладно?       — О чём речь! — Я рассмеялась.       — Банни! — послышался знакомый голос.       Я повернула голову. В дверях аудитории стоял Минори с красной розой в руках.       — Банни, можно тебя на минутку?       Его синие глаза смотрели с надеждой и ожиданием.       — Да, я сейчас.       Я поднялась со своего места и под вопросительные взгляды сокурсников направилась к Минори. Мы вышли в коридор.       — Вот, это тебе. — Он протянул мне красную розу.       Я с недоумением посмотрела на молодого человека. Вид у него был смущённый.       — Я хотел бы извиниться за вчерашнее… я был не прав.       Господи! Словно гора с плеч свалилась!       — Я бы тоже хотела извиниться… я была вчера ужасна… мне самой стыдно…       — Ты не должна извиняться! Ты пыталась сделать всё это для меня, а я не понял. Было жестоко оставить тебя там одну, тем более в таком виде… Я бы хотел загладить свою вину. Давай начнём всё заново.       — Давай! Минори, я так счастлива! — Я бросилась к нему в объятия.       Он крепко обнял меня и поцеловал в макушку.       — Насчёт того, о ЧЁМ мы вчера говорили… — Молодой человек запнулся. Было видно, что этот разговор давался ему тяжело… Однако он быстро взял себя в руки.       — У нас всё с тобой будет, — продолжил Минори дрогнувшим голосом. — Я этого очень хочу, только давай не будем торопить события. Скоро начнутся каникулы, и мы можем съездить с тобой на побережье. Я скопил немного денег, так что ради такого случая я думаю, прекрасней места не найти…       — Минори, я так тебя люблю! — Я прижалась к нему ещё теснее.       — Я тебя тоже, Банни!       Я влетела в аудиторию, словно на крыльях. Все косились на мою красную розу и перешёптывались, но мне было всё равно. Мы с Минори всё решили! Будут каникулы, океан, песок, солнце и он рядом! У нас всё случится! И не в каком-то лав-отеле, а в живописном месте! Мой «первый раз» будет именно там.       Всё занятие я находилась в какой-то сладкой эйфории и даже не заметила, как оно закончилось. Мина ушла вперёд, а я задержалась, так как не могла найти одну важную распечатку. Я вывалила содержимое сумки на стол и стала судорожно искать. Найдя нужный листок, я вновь засунула всё обратно, взяла розу и направилась к выходу.       — Какая милая сцена! — послышался ехидный голос Сэтоши Ко.       Он стоял у двери, преграждая мне путь.       Я нахмурилась. Тон голоса молодого человека мне не понравился.       — Ты о чём?       — Я о тебе и твоём ботанике. — Сэтоши склонил голову набок, внимательно меня рассматривая.       — А тебе-то что? — спросила я холодно.       — Мне? Ничего… — Он посмотрел на мои губы, чуть подался вперёд, но резко замер в сантиметре от моего лица.       Я подумала, что Сэтоши хотел меня поцеловать, поэтому инстинктивно отпрянула назад. Воспользовавшись моим замешательством, молодой человек выхватил мою розу из рук, переломил пополам и оторвал лепестки.       — Упс! Какая жалость, — сказал Сэтоши Ко, насмешливо глядя на меня.       Его фиалковые глаза буквально гипнотизировали, не давая возможности пошевелиться. Я стояла как громом поражённая от проявления такой неожиданной наглости.       — Ты что творишь, гад?! До тебя всё никак не дойдёт?! — крикнула я зло.       — Это до тебя, Куколка, всё никак не дойдёт…       С этими словами молодой человек рассыпал лепестки над моей головой, резко развернулся и вышел.       — Мудак! — крикнула я ему в след.       — Ты повторяешься, Куколка, — ответил он, не оборачиваясь.       Вот, значит, как?! Да что с ним такое, чёрт возьми?! Может, зря я не устроила шумиху в прессе? Посмотрела бы я на его лицо тогда! «Это до тебя, Куколка, всё никак не дойдёт». Я собрала красные лепестки с пола и выкинула в мусорное ведро.

***

      Вечеринка в честь нового альбома под названием «Рапунцель» группы «Starlights» проходила в дорогом и респектабельном отеле «Plaza». Мы с Миной стояли у большого плаката с обложкой альбома, на котором была изображена обнажённая девушка, сидящая вполоборота. Лицо девушки закрывали длинные светлые волосы, доходившие ей до пояса.       — У неё волосы, как у тебя, Банни! Только твои длиннее. Говорят, «Starlights» никак не могли найти подходящую модель на фото для альбома. Сэтоши лично забраковал чуть ли не двести кандидаток!       — Угу… — Я слушала Мину вполуха.       Произошедшее в аудитории выбило меня из колеи. До каких пор Сэтоши Ко будет издеваться надо мной? Может, позвонить Ясоу и всё рассказать? Только что я ему скажу? Сломанная роза не повод для паники… это просто очень неприятно, и всё. Чёрт бы побрал Сэтоши Ко! Опять он влез в мою голову. Я машинально раздавала гостям флаеры, даже не вглядываясь в лица. Когда листовки закончились, Мина потащила меня в зал с фарфоровыми статуэтками.       — Сэтоши собирает их очень давно. Заказывает у известных мастеров или покупает антиквариат, — рассказывала мне Мина, проводя мимо вереницы небольших фарфоровых статуэток в виде животных, богинь, девушек в старинных нарядах. Коллекция и впрямь была очень красивая. Я невольно залюбовалась.       — Да, Сэтоши — настоящий коллекционер! — послышался голос за спиной.       Мы обернулись и увидели Ясоу, который медленно шёл к нам с бокалом шампанского. Он был одет в отличный светлый костюм, который гармонировал с его серебристыми волосами.       — Развлекаетесь, девушки? — спросил он, улыбаясь.       — Да, есть такое. Я показываю Банни коллекцию. — Мина расплылась в улыбке.       — Тут есть на что посмотреть. Некоторые экземпляры по-настоящему редкие и невероятно дорогие. Большинство из них из-за границы, но есть и творения местных мастеров.       — Ясоу, ты разбираешься в фарфоровых статуэтках? — спросила я.       — Нет. Пересказываю лишь то, что говорил мне Сэтоши, — пояснил Ясоу.       Внезапно Мина ахнула и стукнула себя ладонью по лбу.       — О Боже, я совсем забыла про визитки! Я сейчас вернусь!       Со стремительностью молнии моя подруга умчалась куда-то, оставив нас с Ясоу вдвоём.       — Как ты поживаешь, зайка? — спросил он, едва Мина растворилась в толпе.       — Неплохо… но меня беспокоит Сэтоши…       Ясоу нахмурился.       — Что-нибудь случилось опять? Он что, снова?..       — Нет… ничего такого… Просто сегодня Сэтоши сломал розу, которую подарил мне мой парень. Он переломил её пополам, а лепестки высыпал мне на голову…       Ясоу вздохнул и улыбнулся.       — Выпить хочешь? — спросил он.       — Не откажусь.       — Тогда пойдём, возьмём тебе шампанского.       Мы направились в общий зал. Ясоу перехватил бокал у официанта и предложил мне. Я отпила немного. Шампанское было сладким и приятным.       — Мы с Такуми считаем, что Сэтоши влюблён в тебя, — сказал Ясоу, не сводя с меня глаз, как будто наблюдая за реакцией.       От его слов я чуть не поперхнулась шампанским.       — Вот это вряд ли. Он сказал, что признаёт только секс. А подобные отношения не для меня…       — Возможно, Сэтоши сам этого не осознаёт, но посуди сама… Его выходка с розой очень похожа на ревность… А эта новая песня под названием «Рапунцель»… ты не поняла, зайка? Когда я увидел тебя с распущенными волосами на сцене в клубе, у меня челюсть отпала. Передо мной стояла сама Рапунцель! Сэтоши никогда не писал песен о женщинах. Эта своего рода первая… Сочинить песню, спеть её… Так музыкант признаётся в любви своей музе…       — Но он ужасно ведёт себя со мной! Что это за любовь такая?!       — Я не знаю, что тебе на это ответить, зайка… Сэтоши — сложный человек. Я бы хотел это обсудить с тобой… У тебя ведь есть мой телефон?       Я кивнула.       — Да, была визитка.       — Запиши мой личный номер…       Я потянулась к сумочке, но моя рука ухватила лишь пустоту.       — Чёрт, забыла сумочку у стенда! Телефон там… Я сейчас.       Я бросилась к стенду, у которого толпилось много народу. Что происходит? Протиснувшись, я увидела, как охранник копается в моей сумочке.       — Эй, что вы делаете?! Это моя сумочка! — Я бросилась вперёд.       — Ваша? — напряжённо спросил охранник, рассматривая меня с ног до головы.       — Да, а в чём дело?       Внезапно охранник схватил меня за руку и вывернул запястье.       — Вы задержаны, мисс! В вашей сумочке нашли статуэтку, которая только что пропала!       — Что?! Какая ещё статуэтка?! Отпустите меня! — Я вырывалась, пытаясь выдернуть руку из захвата.       Вокруг меня начало собираться всё больше и больше народа. Они перешёптывались, ахали и показывали на меня пальцем.       — Шу, отпусти девушку. Я сам побеседую с ней в кабинете, — послышался голос Сэтоши Ко.       Я подняла голову. Молодой человек стоял во всём своём великолепии: в безупречном костюме с бокалом шампанского. Его губы были растянуты в ехидной улыбке, фиалковые глаза светились, как у хищника, догнавшего антилопу. Он взял меня за руку и повёл сквозь толпу.
226 Нравится 51 Отзывы 43 В сборник