автор
Размер:
246 страниц, 101 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
180 Нравится 33 Отзывы 47 В сборник Скачать

Меньше слов (Wangxian)

Настройки текста
Примечания:
– Что скажешь, Лань Чжань, если мы поженимся четырнадцатого февраля? – интересуется Вэй Ин, заходя вместе с Ванцзи в предварительно снятый номер и плотно прикрывая за ними дверь. – За пределами Поднебесной, да и здесь мало-помалу, стало традицией играть свадьбу в день всех влюбленных. – Четырнадцатого?! – переспрашивает Лань Чжань, так и застыв на месте. – Но ведь это уже завтра! – А ты хотел на следующий год? Какой прок тянуть? Можем прямо с утра пойти и обменяться клятвами. Я – в чёрном, ты – в белом, чем не жених и невес… Жених, жених, – сияя улыбкой, спешно исправляется Вэй Усянь, поймав насупленный взгляд в сопровождении хруста костяшек. – Ну что, пойдешь за меня? – подхватывая Ванцзи на руки и вместе с ним продвигаясь вглубь помещения. – Вэй Ин, что ты делаешь? Сейчас же поставь меня на ноги. Я сам могу идти, – не особо сопротивляясь, но все же не с таким рьяным энтузиазмом, как Старейшина Илин, перенимая все новое. – Еще одна заграничная традиция? – Скорее – репетиция перед завтрашним событием. Во многих странах после свадьбы принято переступать порог в новую совместную жизнь со своим избранником на руках. – Мгм… Тогда… Я тоже могу… – Носить меня на руках? – подсказывает Вэй Усянь, опуская любимого на пол. – Конечно. Я не против. – Хорошо… К чему тогда все это? – указывая на обильно заставленный яствами и спиртным столик, большое количество ароматных свечей вокруг широкой тахты, и ненавязчивую музыку, льющуюся откуда-то извне. – Ну это что-то сродни мальчишнику, – с легкой опаской объясняет Вэй Ин, жестом приглашая своего избранника опуститься на низкую скамью за столом, плюхаясь следом напротив. – А поподробнее? – молвит Лань Чжань, выказывая толику заинтересованности. – Мальчишник, – описывая глазами нервную дугу, – очень напоминает тот момент, когда ты застал меня, Цзян Чэна и Не Хуайсана нарушающими покой и порядок Гусу после отбоя. – Иными словами полный беспредел, – констатирует Ванцзи, – шум, пьянство, безобразие. «Плюс пара-тройка прелестных созданий без стыда и совести, чтобы скрасить последние часы свободы и беззаботности, что стала бы отличным дополнением к настоящему мальчишнику перед предстоящей свадьбой», – про себя бормочет Вэй Усянь с лукавой улыбкой. Расценив коварную ухмылку Вэй Ина как сигнал к действию, Лань Чжань грациозно встал и быстро прошествовал к выходу. Потом он резко отворил дверь и стал озираться по сторонам, на что тот привычно хохотнул. – Что, думал мои старые школьные друзья караулят за стеной и ждут сигнала войти, чтобы оттянуться, как следует? Полоснув Вэй Усяня хмурым взглядом, Ванцзи закрыл дверь и вернулся на свое место. На некоторое время воцарилась полная тишина, и чтобы данное событие не походило на поминки Вэй Ин вновь взял слово. – Еще немного о традициях и обычаях свадебных церемоний других стран. Перед свадьбой или во время крадут невесту и требуют за нее выкуп. – Какое убожество. – Скорее – дикость. А что бы ты сделал, укради кто-то меня? – А ты бы дал себя умыкнуть? – Смотря кому. Так что, неужели не раскошелился бы? – Будь это кто-то другой, за меня расплатился бы мой меч. Никто не смеет брать то, что мне дорого. – С этим не поспоришь, – довольно выдыхает Вэй Ин, ощущая как от сердца растекаются лучики тепла, но вовсе не от выпитого спиртного. – Кстати, после одного из тостов, жених должен выпить из туфельки невесты. Это ж сколько «Улыбки Императора» может влезть в твой белый сапожок! – прыскает Вэй Усянь, прикладываясь к горлышку. – Налей и мне немного, – требует Ванцзи, покосившись на кувшин в руках Вэй Ина. – Не дам и наперстка, – наигранно жадничает Старейшина Илин, – иначе, сделав глоток, ты на время выпадешь из реальности. А у меня на эту ночь далеко идущие планы. – ?! – Пожалуйста, пообещай, что не отрубишься ровно в девять, – затараторил Вэй Усянь, подскакивая пружиной и жестом побуждая Лань Чжаня подняться следом. – Не ляжешь в одежде, сложив руки на груди, словно покойник, а позволишь себя раздеть, – медленно подводя того к широкой тахте. – Что разрешишь и мне раздеться, если сам на это пока не решился, и позволишь лечь рядом. – Ладно, – тихо молвит тот, желая этого в неменьшей степени. – Вэй Ин, ты правда меня любишь? – спрашивает Ванцзи, когда тот, спустя время, удобно примостился у него на плече и утихомирился. – Конечно люблю. Да по тебе полкласса текло. Еще тогда, шестнадцать лет назад, у ворот в Облачные Глубины мое сердечко пробило брешь в ребрах и пустилось за тобой вскачь, когда ты лебёдушкой проплыл мимо приглашенных учеников из клана Юнь Мэн Цзян. – Лебёдушкой?! – Ой, ну что ты к словам придираешься? И раз уж ты не спишь, самую пикантную подробность из свадебных обычаев других стран я приберег как раз для этого момента. – И что же это? – спрашивает Лань Чжань, затаив дыхание. – Невесте повязывают белоснежную ленту или крепят подвязку на одно из бедер, и жених должен снять ее без помощи рук, – хрипло молвит Вэй Ин, потянувшись губами к налобной ленте. – Не смей, – чуть запоздало и как-то неуверенно выдыхает Ванцзи, беря в плен ладони тонкую шею Вэй Усяня и, слегка ее сдавливая. – Хань Гуан Цзюнь, ты решил придушить меня, чтобы не жениться, или это прелюдия к любовным играм? – аккуратно выпуская ленту изо рта и шумно сглатывая. – Меньше слов, – роняет тот, повязывая ленту на свое обнаженное бедро.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.