Грамота за присутствие (Recognition of Presence)

Перевод
NC-17
Завершён
30
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
10 страниц, 2 118 слов, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
30 Нравится 3 Отзывы 4 В сборник

Глава 5. Похороны

Настройки
На похоронах Джулии не было никого, кроме отца. Её матери больше нет. Ни брата, ни сестры. Остальная родня где-то очень далеко. У него даже не было тела, чтобы её похоронить. Венс забрал у него и это. Он просто стоял над местом, где он положил бы её. В Колечии обычно не проводят пышных похорон. Семья берёт ржавые лопаты и закапывает тело вручную. Если вы богатый, вы можете позволить себе изготовить надгробие, а если нет, вы навсегда оставляете любимых в забвении. Это лучше, чем кремация, для тех, у кого из семьи в живых больше никого не осталось. Отец решил, что Венс не подвергнется казни. По крайней мере той, которую исполнит государство. От мысли о его безболезненной смерти его желудок выворачивало наизнанку. До смерти Джулии он был порядочным, скромным человеком. Он не думал, что станет человеком, способным убивать. Он избежал призыва на Шестилетнюю войну из-за дефекта ноги, и всегда удивлялся тому, как легко люди могли стрелять друг в друга. Теперь он понял, понял всем своим существом. В ту же секунду, когда он увидел лицо Симона Венса в газете, он почувствовал себя другим человеком, словно его разум погрузили в лёд. Животная ненависть. Это всё, что было заметно на его лице. Я могу убивать. Убивать жестоко.
30 Нравится 3 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (1)