ID работы: 7767689

Непростой разговор

Смешанная
Перевод
G
Завершён
127
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
127 Нравится 0 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
– Отец, папа, надо поговорить, – решительно начала темноволосая девочка, встав перед диваном, где сидели два ее отца. – Можно ты не будешь при этом загораживать телевизор? – пробормотал Сириус, вытягивая шею, чтобы увидеть, что происходит у нее за спиной. – Нет, мне нужно, чтобы вы внимательно меня выслушали. – Она выдернула из его руки пульт и выключила телевизор. Ремус, хмурясь, отложил книгу: – Что случилось? Из всех его детей Вероника была наиболее уверенной в себе и больше всех любила командовать, из-за чего иногда попадала в неприятности. Семнадцатилетняя девушка унаследовала от Сириуса не самые удачные его черты. – Ничего не случилось, – закатила глаза дочь. – Просто хочу предупредить, что сегодня к ужину придет Фредди. Ремус облегченно выдохнул и снова откинулся на спинку дивана: – Дорогая, приводи друзей, когда хочешь. – В этот раз он придет не просто как друг, – продолжила Вероника. – Мы решили, что вам пора знать, что он мой парень. Сириус прищурился: – И что ты понимаешь под «парнем»? Ремус похлопал его по руке. – Не смотри на меня так! – попросила девочка, скрестив руки на груди. – Я просто предупреждаю вас, чтобы вы могли произвести на Фредди хорошее впечатление. – «Парень» – в смысле, он дарит тебе цветы, держит тебя за руку и… целует? – Сириус, уймись. – Я хочу знать, к чему мне готовиться. – Не хочу даже думать об этом, – прошипел Ремус. – Вы можете пообещать, что будете вести себя прилично, или мне лучше отложить приглашение? – спросила Вероника, пропуская реплики родителей мимо ушей. Ремус поднял глаза, как будто борясь с морской болезнью: – Не могу обещать за твоего отца, но я не буду нарочно заставлять тебя меня стыдиться. Вероника фыркнула: – Ты говорил то же самое, когда Дэника приводила знакомиться Пола. И Маркуса. И Шона. Слушай, я даже не знаю, что хуже, когда отец предлагает соревноваться, кто съест больше «Берти Боттс», или когда ты спрашиваешь, какие у них планы на ближайшие десять лет. Ремус открыл было рот, чтобы возразить, но муж тут же зажал ему рот рукой: – От имени нас обоих обещаю, что мы встретим твоего кавалера как истинные джентльмены, – произнес Сириус, прикладывая свободную руку к сердцу. Вероника подозрительно посмотрела сначала на одного, потом на другого и тяжело вздохнула: – Хорошо. Но имейте в виду, хоть один легчайший намек на что-то неподобающее – и вы больше на сотню метров не подойдете ни к одному из моих «кавалеров» до самой свадьбы! Сириус убрал руку ото рта Ремуса, только когда дочь вышла из комнаты. – Что это было? – немедленно возмутился тот. – Ты не вел себя по-джентльменски даже на нашей свадьбе! – Есть много способов распугивать потенциальных женихов, – подмигнул ему Сириус. – Мы сделаем то, чего от нас никто не ждет. Наденем парадные мантии, сервируем стол из девяти блюд. Не уверен, что удастся так быстро достать домового эльфа, но, может, можно заплатить соседу, чтобы изобразил дворецкого. Ремус покачал головой в полном шоке от услышанного: – Может быть, лучше обойтись проверенными методами? – Любимый, она хочет привести на ужин Уизли. И не какого-нибудь, а Фредди. Черт возьми, у его отца магазин с розыгрышами! Уж кому как не ему положено в любой момент ожидать розыгрыша и уметь выходить сухим из воды, – уверенно ответил Сириус. – Не помнишь, у меня был галстук-бабочка?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.