Глава 8.
12 июля 2020 г., 08:17
Реддл сидела в своём рабочем кабинете, медленно перекатывая перо между пальцев. Только что закончилось собрание Совета, и нужно было обдумать результаты. Один из вопросов встал ребром, и его решили оставить на потом. Закрыть ли Лютый переулок? Несколько улиц, наполненных тёмными магами, люмпенами, маргиналами и магазинами с опасными предметами. Где-то ведь должно оставаться место, где можно купить нужную вещь без лишних взглядов, или запрещенное Министерством. Маргарет и сама часто наведывалась туда. Если вымести оттуда мусор, то понизиться процент убийств, отравлений, несчастных случаев и тёмномагических ритуалов. С другой стороны все крысы разбегутся по городу и всё равно разнесут свою заразу по углам, и авроры будут сотню лет искать преступников. Но и подобную язву на теле городка нельзя оставлять. И так плохо и так плохо. Да и потеряется влияние или со стороны Министерства или со стороны Упивающихся.
Таблица с плюсами и минусами только росла, но решения так и не было. Потерев виски, Реддл взяла с края стола свой ежедневник. Пробежавшись глазами, аккуратным подчерком, она добавила запись "сжечь гардероб псины".
- И это тоже туда.
- Какого черта!? - надрывался Поттер, привязанный магической веревкой к полу за ошейник, прикрывая руками свою наготу.
Маргарет сидела на кровати между бумажных пакетов, и лениво взмахивая палочкой, по одной вещи левитировала из ящиков с одеждой. Все цветные и слишком яркие вещи, непонятного вида футболки, всё нижнее бельё, старые и просто неугодные женскому взору вещи были выкинуты на пол, где их методично сжигал дворецкий. Красную пижаму Поттера пришлось снимать прямо с него и торжественно сжечь в особом, зеленом пламени. Бордовые боксеры, обнаруженные за ними, отправились следом. В живых оставили чёрные уличные мантии, пару клетчатых рубашек и еще по мелочи.
- Теперь все вопросы его чистоплотности на тебе. Хоть в озеро его бросай, хоть половой тряпкой мой. Смена белья, питание, физические нагрузки, посещение библиотеки. Твои игры с газетами лишь плодят мусор в доме, а результата никакого. Продолжать смотреть на этого неуча я не намерена. Его внутренней магии не хватит даже на то, чтобы войти в наследство. Дом до сих пор считает его гостем, несмотря на магический брак.
- Я не маленький, чтобы меня за руку водили! - Гарри покрылся багровыми пятнами по всему телу.
- Да, вы неопрятный подросток, который хочет целыми днями поглощать чипсы, смотреть квиддич и дрочить в носок, - ухмыльнулся Эдвард.
- Я вообще-то твой хозяин тоже!
- Мерлин, - потерла переносицу Маргарет, - как это жалко звучит. Хоть голос уже сломался и то спасибо. Эдвард, ты меня понял?
- Да, Миледи.
- И ещё одно поручение. Своди его в парикмахерскую, а то этой шваброй полы мыть можно. А теперь, мой дружочек, - обратилась она к юноше, - можешь сказать тёте спасибо за подарочки и возможность прогуляться в городе. Наслаждайся.
Когда старшие вышли из комнаты, Поттер первым делом кинул стул в дверь. Нужно что-то делать, найти подход к этой даме. Она права, что рядом с ней он просто ребенок и силой потягаться с ней тоже не представлялось возможным. Но он подметил две вещи, которые ей были важны вне работы: тишина и секс. Гарри мог создать для Реддл ад в их совместном проживании. Перевернуть библиотеку, громко вести себя, топать, постоянно крутиться рядом вечерами, донимая разговорами. Вариантов много. Но данные действия привели бы к открытой войне, а так же к ответным действиям. Стоило ли оно того? Неделю это будет сладкой местью, а потом Тёмная Леди не выдержит, и будет попивать вино, пока его тело будет медленно опускаться на кол. А может и чего хуже. У Пожирателей большой опыт в пытках. Если Гарри станет калекой, то это никак не повлияет на договор между сторонами, так как формально он жив. Или его посадят в темницу до самой его смерти, и он никогда более не увидит солнце, не то, что друзей. И никто. Никто не узнает.
Запустив руки в волосы, Гарри дал волю депрессивным мыслям.
А второй вариант предполагал подмять Маргарет под себя. В прямом и переносном смысле. Но для этого не было ни сил, ни знаний. Фантазии о цели очень манили. Он был бы полноправным хозяином поместья, мог бы ходить в мир, когда ему заблагорассудится, приглашать в дом гостей, а главное самому раздавать приказы и сама Миледи бегала бы за ним хвостиком, принося тапочки.
Мысли об услужливой женщине, которая стоит на коленях и надевает ему тапочки, взбудоражили воображение парня. И вот она уже нагая и занята далеко не его ногами.
Гарри попытался думать о чем-то другом, иначе пришлось бы идти в душ, но опять память подкинула воспоминания о манящей коже и тесной женственности. Маргарет была красива и этого было не отнять.
Эдвард с утра успел переделать уже множество дел, в том числе накормить и собрать хозяйку на работу. Поттер был полной противоположностью собранной, пунктуальной и педантичной Реддл. Режиму и систематизации учат в большинстве своем в школе. Сразу видно устаревшие и неработающие правила Хогвартса. В образовании требовалась реформа. Сейчас же всё решалось Дамблдором за чашкой сладкого чая.
Дворецкий постучался для формальности, зная, что не будет услышан, и зашел в комнату. Большинство принесенных хозяйкой пакетов кучей были свалены на полу. Некоторые вещи уже нашли своё место на починенном стуле. Юноша спал, скинув с себя одеяло и накрыв голову подушкой.
Эдвард, пожалев кровать, решил не прибегать к экстренному пробуждению и лишь заклинанием пощекотал голые пятки.
- Мистер Поттер, вставайте, у нас много дел.
- Еще рано.
- Боюсь, что когда вы выспитесь, то все магазины закроются. Ваш завтрак тоже стынет с каждой минутой.
Упоминание о еде заставило Гарри открыть глаза. Он сел, натягивая на ноги одеяло.
- Что вы собираетесь надеть?
- Эм. Сейчас найду что-нибудь.
- Миледи полностью обновила ваш гардероб. Вам стоило разобрать пакеты, чтобы ознакомиться с содержимым.
- Вот именно, - потерев глаза, обиженно произнес Гарри. - Если бы вы вероломно не сожгли все мои вещи, я бы сразу сейчас собрался.
- Уверен, теперь у вас целая коллекция классический рубашек и сейчас я подберу что-то под штаны.
- Штаны? У меня остались джинсы, я пойду в них.
- В город вы обязаны пойти в приличной одежде дабы не замарать репутацию госпожи. Если мне придется реализовать задачу силой, то даже не сомневайтесь во мне.
- Ладно, ладно. Потерплю. Кинь мне что там? Штаны какие-нибудь.
- Сначала умываться.
Поттер замялся, так и не сдвинувшись с места.
- Мистер Поттер, - закатив глаза, занялся разборами пакетов дворецкий, - наличие эрекции по утрам в столь юном возрасте является нормой. Не стоит краснеть как рак по малейшему поводу.
Покраснев еще сильнее, Гарри сполз с кровати и вышел из комнаты.
После утренних процедур, юноше пришлось надеть на себя приготовленные и отглаженные тёмно-коричневые штаны и светло-серую рубашку. Впервые в жизни на ногах были ботинки. Посмотрев в зеркало, юноша отметил, что выглядит так явно взрослее и только сильно отросшие волосы портили картину. Наверное, вот так бы он ходил на работу, если бы стал аврором. Теперь его мечта была недостижимой. Это он сидит пойманным у главной мерзавки всего магического мира.
Завтрак безвозвратно остыл. Эдвард категорически запрещал магии и еде соприкасаться. Так вкусней и надежней, говорил он, хотя в одно движение мог бы подогреть тарелку. Прямо как Снейп со своими заморочками на счет воздействия магии на процесс зельеварения.
Но ничего не могло на данный момент омрачить парня, ведь сегодня на несколько часов он увидит нормальную жизнь.
В парикмахерской пришлось поспорить насколько короче должны быть волосы. Эдвард настаивал на классической мужской прическе, но Гарри настоял на чуть более длинных волосах. Он и так чувствовал себя глупо и слишком официозно. Сняв очки, он полностью отдался в руки мастеру.
- Миледи отправит тебя опять через некоторое время подстригать твою челку.
- Ну и хорошо, - стряхнул с носа отрезанные волосы, и поглядев на себя в зеркало, ответил юноша, - будет повод выйти из поместья. Мы же еще не возвращаемся? Пройдемся по магазинам? Пообедаем в кафе?
- Остудите свой пыл. Пойдемте, не будем задерживать людей.
Расплатившись за услуги, мужчины вышли на улицу. Гарри втянул морозный воздух всей грудью. Как быстро время летит. Только недавно закончились каникулы, а уже близится весна. За пять месяцев многое изменилось. Конечно, еще больше изменений скрыто внутри системы, но результат был на лицо. Изменение системы налогов дало шанс малому бизнесу. Тут и там стояли небольшие лавочки с сувенирами, едой, игрушками и волшебными безделушками. Монополиям и семейным предприятиям пришлось подвинуться и сбросить цены, чтобы остаться на рынке спроса.
Эдвард посетил три магазина, купив говяжью вырезку, овощей, специй и выпечку. Уже во втором здании Гарри не следил, зачем именно они пришли. Его больше волновало окружение. Было бы здорово, если сейчас встретились знакомые, но, увы.
- В кафе мы точно не пойдём. Уже вечереет и для госпожи надо успеть приготовить ужин. Куда вы еще хотели заглянуть?
- В книжный.
- Книжный?
- Ну, вы же сами сказали, что мне стоит продолжить обучение.
- Мистер Поттер, в поместье огромная библиотека с множеством редких фолиантов на совершенно разные темы. Вам до конца жизни их хватит.
- Ну… - искал лазейку Гарри, - я же не самый умный. Мне нужны книги полегче, а то я там открыл и ничего не понял.
Обреченно вздохнув и, согласившись с размером трагедии, Эдвард направился в приличного размера книжный магазин. Внутри было темновато, чтобы солнечный свет не портил пергамент, а из-за времени суток стало совсем темно. В освещенных левитирующими свечами шкафах, стояла куча книг. Гарри пришлось быстро бегать глазами от таблички к табличке с названиями разделов. Пока Эдвард стоял и ждал у кассы, у Поттера было немного времени. По пути он вытаскивал учебники для студентов, которые на первый взгляд казались простыми для понимания, и бежал дальше. Все книги были для отвлечения внимания, а настоящей целью были пособия, или учебники, или методички. Что вообще могло помочь ему набраться опыта в сфере половых игр? Он не знал, но был уверен, что об этом пишут не только в женских журнальчиках. И он нашел. Брать подробный курс для девочек в блестящей красной обложке было очень стыдно, поэтому выбор пал на сборник дополнительных приспособлений для секса и анатомический учебник с тематическим уклоном.
Теперь нужно было попросить дворецкого найти ему какой-нибудь "забытый" учебник и оплатить покупки самому. При этом, желательно, не провалиться сквозь землю от стыда перед продавцом.
Эдвард же, устав от ожидания, свалил красные щеки своего подопечного на усталость от бега между полок и согласился принести учебник по зельеварению последнего курса, так как Гарри пропустил практически весь год из-за политической войны между сторонами, а зельеварение это так важно, что нужно обязательно купить учебник прямо сегодня.
План удачно сработал, и теперь осталось только закрыться в своей комнате и погрузиться в изучение литературы.
Мальчишкам в Хогвартсе такое даже не могло сниться. Что такое "секс" передавалось из уст в уста как сказка. Самым симпатичным на последних курсах даже перепадало "пошпили-вилиться", но максимум, на который можно было рассчитывать - посмотреть на женские трусики, после того, как на четвертом курсе изучил заклинание управляемого потока воздуха. Ну, может еще пару поцелуев, и подержаться за руку в коридорах после отбоя, но это уже вверх романтизма. За такое баллов немеренно можно было потерять. А сейчас Поттер держал книгу, в которой чуть ли не стрелочками показано куда жать, как жать, с какой силой и как понять приятно будет или нет.
Открыв первую книгу на середине и попав на разворот, где волшебный дым поддерживал партнершу, пока её партнер… он тут же захлопнул том, залившись багровым румянцем. Походив кругами, Гарри решил открыть вторую, об анатомии, надеясь, что там колдографий будет чуть меньше. Он не был ханжой, наоборот, как мальчишку его влекла пошлость и желание рукоблудить в любую свободную минуту, но подобный наплыв информации, бывшей только что запретной, сносил голову.
Это было безумие. Поттер будто читал, как создать Философский камень. Что-то из разряда фантастики. Так много всякий мелочей. Оказывается, если дама просто не в настроении, то она не получает никакого удовольствия. А вот если у парней нет настроения, то в процессе оно уж точно появится, просто приложив чуть больше упорства. Целая глава про эрогенные зоны и как с ними обращаться. Как настроить партнершу, как правильно подготовиться к соитию, с чего лучше начинать предварительные ласки, как вести после секса.
Он посвятил много вечеров на чтение и повторение отдельных моментов, и даже любимые предметы он не заучивал с таким усердием. Хотя, если бы сексологию преподавали в Хогвартсе, то не только он, все до последнего оболтуса были бы отличниками по предмету.
Во вторую книгу с колдографиями он только начал залезать, примерно месяц спустя. Читать удавалось только перед сном. Эдвард поднимал его не с самого утра, но раньше излюбленного времени и на весь день давал задания. Поэтому отклониться от графика значило получить заклинанием в лоб.
Возвращаясь к книге, то это был сборник магических заклинаний, с помощью которых можно было кардинально разнообразить процесс, в том числе с использованием дополнительных предметов, рецепты разновидностей зелий с разными эффектами и список позиций, которые были выгодны при разных телосложениях и особенностях гениталий. Хотелось положить эту книгу рядом с кроватью и всё-всё испробовать, но, к сожалению, с постоянной эрекцией приходилось управляться по старинке.