ID работы: 7771055

Я куплю тебе новую жизнь

Шерлок (BBC), Ганнибал (кроссовер)
Слэш
Перевод
R
Завершён
125
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
65 страниц, 44 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
125 Нравится 4 Отзывы 65 В сборник Скачать

1. Невиновен

Настройки текста
      — Вы этого не совершали, мистер Грэм.       Уилл уставился на высокого худого мужчину, стоящего за решеткой.       — Почему вы в этом так уверены? На меня указывает множество улик. Да, поначалу и я не считал себя виновным, но, знаете, возможно… Все это время я был убийцей и даже не осознавал этого.       И, что противно, он не врал. Он мог их всех убить. Он много чего не помнил, много чего забыл, и это буквально сводило с ума. Возможно, сейчас он и здоров, но это не отменяет того факта, что он постоянно куда-то пропадал во время болезни. И все улики указывают на него — хотя, конечно, их могли и подложить.       Какое-то время ему казалось, что за всем стоял Ганнибал. Сейчас он уже не был так в этом уверен. Что-то не складывалось.       Он не был уверен ни в Ганнибале, ни в себе. Он не был уверен ни в чем, что его окружает. Он понимал лишь то, что здесь ему самое место. Если он сошел с ума и совершил все эти преступления, то его надо держать за решеткой. Да, ему не хотелось здесь находиться, но иного выбора не было.       Шерлок смотрел на Уилла немигающим взглядом.       — Я не верю, что вы это сделали. Я считаю, что вас подставили и посадили в тюрьму, чтобы убрать с пути.       — К чему кому-то так делать? — возразил Уилл, не желая прислушиваться к словам Шерлока. — Здесь я бесполезен. Джек Кроуфорд был бы только рад, если бы я продолжал ловить преступников. Никому не нужно, чтобы я сидел в тюрьме. Это безумие.       — Вы — эксперимент, мистер Грэм, — тихо сказал Шерлок. — Кто-то использует вас в качестве подопытного кролика. Они держат вас под наблюдением и ждут, когда вы сломаетесь под давлением.       Уилл был поражен этими спокойными, небрежно брошенными словами.       Может, Шерлок Холмс прав? Может, кто-то очень умно подставил Уилла, чтобы посадить его в клетку и взяться за его изучение?       Нет, это форменное безумие. Или нет? Он не хотел думать, что Ганнибал все это время манипулировал им, что тот, кого он считал другом, обрек его на такое существование. Но он был вынужден задуматься над таким вариантом.       Может, его первое впечатление не было ошибочным? Может, именно Ганнибал был Чесапикским потрошителем, который пошел на все, чтобы Уилла посадили в тюрьму и не дали ему раскрыть это дело?       Он не знал. Он уже ни в чем не был уверен. Он нуждался в помощи — и, возможно, этот человек, стоящий за решеткой, мог бы ему помочь. Люди говорили, что Шерлок Холмс — умнейший человек в мире. Гений, распутавший столько дел, которые считались неразрешимыми. Если кто и мог помочь Уиллу, то только он. Если, конечно, согласится.       — Вы… — начал Уилл, смотря на него, но Шерлок с легкой улыбкой покачал головой и жестом прервал его на полуслове.       — Я уже взялся за дело, — сказал он. — Безвозмездно.       — Спасибо, — тихо ответил Уилл, не зная, что еще сказать. — Не знаю, смогу ли я вам когда-нибудь отплатить за это. Работы у меня больше нет.       — Вскоре вы отсюда выйдете и найдете новую, — оживленно сказал Шерлок. — Если не захотите работать на правительство, то можете пойти в Скотленд-Ярд. Они всегда ищут хороших детективов. Думаю, для них ваши услуги будут неоценимы.       Возможно ли? Скорее всего, возможно, поскольку в ФБР у него будущего нет. Он был бы рад ухватиться за такое предложение, но сначала он должен быть признан невиновным и выйти из тюрьмы.       Он кивнул, сглатывая комок, неожиданно образовавшийся в горле. Почему-то этот человек верил в него. Шерлок собирался помочь ему. Ему льстило, что хоть кто-то теперь был на его стороне, что теперь он не одинок. Ему казалось, что теперь у него появился шанс выбраться из этой ужасной ситуации и очистить свое имя.       Он не хотел верить, что это он всех убил. Он не хотел думать, что способен на такие зверства. Это было не в его характере. Не в его духе. Но кто знает, что он творил, когда болезнь захватила его разум и тело?       Нет, он не будет считать себя виновным — пока что. Пока не найдут неопровержимых доказательств. Только тогда он смирится с тем, что он — убийца.       — Кто-то немало постарался, чтобы сделать из вас преступника, Уилл, — тихо сказал Шерлок, впервые называя Уилла по имени. — Я намерен доказать, что это не так. И что вы выйдете отсюда свободным человеком.       Шерлок так легко произносил такие приятные вещи, но Уилл понимал, что просто им не будет. Но Шерлок не оставит его. Он уже чувствовал родство с этим человеком, связь, которая — он был уверен — со временем станет только крепче.       Он не мог ничего ответить — слова застряли в горле. Он лишь кивнул, вяло улыбаясь Шерлоку. Смотря в его бледные глаза, Уилл чувствовал, что видит за ними свое будущее — будущее, на которое он и не надеялся.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.