ID работы: 7771055

Я куплю тебе новую жизнь

Шерлок (BBC), Ганнибал (кроссовер)
Слэш
Перевод
R
Завершён
125
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
65 страниц, 44 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
125 Нравится 4 Отзывы 65 В сборник Скачать

14. Подобно магии

Настройки текста
      — Лондон, — задумчиво произнес Уилл. — Никогда не думал, что буду там жить.       Чем больше он раздумывал над предложением Шерлока, тем больше находил в нем плюсов. Как-никак, чего ради ему оставаться в Вулф Трапе? Его карьера разрушена, репутация попрана. Хоть Шерлок и доказал его невиновность, слухи о нем не утихнут. Люди всегда будут косо посматривать на него, сплетничать о нем; ему уже не стать частью общества.       Не то чтобы это его сильно беспокоило. Но ему же нужно работать, нужно чем-то занимать себя, нужно зарабатывать на жизнь. Двое вполне знакомых ему мужчин лишили его такой возможности — похоже, просто забавы ради.       Нет, Лондон — явно хороший вариант.       Кроме того, в Лондоне будет Шерлок. Он сможет жить в одной квартире с невероятно привлекательным мужчиной. От одной лишь этой мысли его сердце пропустило удар. Даже несколько, если говорить начистоту. Шерлок жил в его доме уже вторые сутки, отдыхал и говорил с ним, и Грэм должен был признать, что его чувства к этому человеку стали намного сильнее.       Это волновало и по-своему пугало. Всякий раз, как он смотрел на Шерлока, у него кружилась голова от желания быть с ним.       Было ли это любовью? Скорее, каким-то заклинанием, наваждением, паутиной, сотканной, чтобы притянуть их друг к другу. Уилл ощущал, что успел намертво запутаться в ней. Что странно, это не пугало — наоборот, согревало и успокаивало.       Никто прежде не вызывал в нем таких чувств. Его ни к кому не тянуло так, как к Шерлоку. Он никогда не встречал никого, похожего на Шерлока. Мало того, что этот мужчина был поразительно красив, так еще и оказался самым умным человеком из всех, что Уиллу довелось встречать. Он завораживал, и Уиллу хотелось узнавать его все лучше и лучше.       За прошедшие два дня он так много открыл Шерлоку, столько всего рассказал, чего никогда не позволял себе обсуждать с другими людьми. Шерлок узнал о его пьющем деспоте-отце, о том, каким несчастным он чувствовал себя в старшей школе, и о всех трудностях, с которыми пришлось столкнуться. Шерлок узнал о том, как он работал в полиции в Новом Орлеане, как он начал работать на ФБР, как превратился из простого учителя в действующего профайлера. Шерлок узнал о непростых отношениях с Ганнибалом Лектером и Джеком Кроуфордом.       Этот человек знал о нем больше, чем кто-либо еще. Что странно, Уилла это вполне устраивало. С Шерлоком было не страшно обсуждать прошлое. Даже на сеансах с Ганнибалом он боялся так сильно открывать свои переживания. Что-то подталкивало его не доверять Лектеру, скрывать от него какие-то детали.       Но Ганнибал никогда не очаровывал его. Никогда не вызывал в нем такого желания. С Шерлоком же все обстояло иначе.       В общении с Шерлоком не нужно было притворяться, не нужно было уходить от ответа. Он мог доверить ему что угодно. Ему казалось, что Шерлок не способен предать. Шерлок верил в него, пошел на все, чтобы вызволить его из тюрьмы, и старался его уберечь.       Шерлок не сдался. Было в этом что-то магическое. Уилл был обязан ему по гроб жизни — а сейчас этот долг лишь возрос.       Шерлок предлагал ему начать абсолютно новую жизнь. Он предлагал ему уехать от всего, что причиняло ему боль и страдания. Именно в этом Уилл сейчас так отчаянно и нуждался.       — Лондон, — сказал Шерлок, хватая Уилла за руку и возвращая его к реальности, — пойдет тебе на пользу. Я точно знаю.       Уилл встретился с ним взглядом и прочел в его глазах невысказанное: Я тоже пойду тебе на пользу. Он знал, что это так. Шерлок пойдет ему на пользу. И возможно — лишь возможно! — он тоже пойдет на пользу Шерлоку.       — Тогда, полагаю, у тебя появился новый сосед, — сказал Уилл, бережно сжимая его ладонь. Это прикосновение вселило в него надежду; его сердце подскочило к горлу, душа ликовала. Неужели и это — магия очарования Шерлока?       Впервые за долгое время он был счастлив. Он улыбался и с нетерпением ожидал будущих дней, недель, месяцев и даже лет.       Да, это действительно походило на магию.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.