ID работы: 7771055

Я куплю тебе новую жизнь

Шерлок (BBC), Ганнибал (кроссовер)
Слэш
Перевод
R
Завершён
125
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
65 страниц, 44 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
125 Нравится 4 Отзывы 65 В сборник Скачать

17. Раскрытие чувств

Настройки текста
      Уилл стоял на лужайке перед своим домом, который уже скоро перестанет ему принадлежать. Он огляделся, смиряясь с реальностью. Он больше не ощущал себя частью этого места и хотел как можно быстрее расстаться с ним. Прошло уже два дня; они с Шерлоком закончили паковать вещи, и Уилл принялся нетерпеливо и нервно дожидаться переезда. Он понимал, что будет скучать по Вулф Трапу, по тишине и спокойствию, по единению с природой и лесам. Он начинал новую жизнь — в новом городе, на новой работе, с новым соседом. Ну, к последнему будет совсем не трудно привыкнуть, с улыбкой подумал Уилл. Шерлок не казался ему чем-то лишним, посягающим на его свободу — наоборот, с ним было уютно и приятно жить.       Уилл обернулся, услышав шаги за спиной; Шерлок подошел к нему, держа руки в карманах длинного пальто, и огляделся, прямо как Уилл до этого. С легкой улыбкой он посмотрел на дом.       — Тут мило, — тихо сказал Шерлок. — Так тихо и спокойно. Могу понять, почему ты решил жить здесь и почему будешь скучать. Но, надеюсь, что со временем ты полюбишь и Лондон, и нашу квартиру.       — Все в жизни меняется, — Уилл пожал плечами. — Не думаю, что мне хотелось бы вечно жить в Вулф Трапе. Да, чего-то мне будет не хватать, но, кажется, в Лондоне мне понравится.       — Я тоже, — с энтузиазмом сказал Шерлок. — Мне нужно будет столько тебе показать. В Лондоне есть, на что посмотреть, и, надеюсь, тебе понравится там жить и работать.       — Понравится — потому что ты там будешь, — тихо сказал Уилл, поворачиваясь к Шерлоку, и распахнул глаза. И что это он ляпнул? Он же пообещал себе, что ни о чем не скажет, пока не приедет в Лондон. Но уже было поздно идти на попятную; у Шерлока острый ум — он наверняка уже понял, о чем он. И, если он не разделяет этих чувств, то все мечты Уилла падут прахом еще до перелета.       — Да и я буду рад жить с кем-то, кто мне не безразличен, — так же тихо ответил Шерлок, поворачиваясь к Уиллу. Их взгляды встретились, и все стало понятно без слов.       Они одновременно подались друг к другу; Уилл невольно обхватил Шерлока за шею, чувствуя, как сильные руки притягивают его к теплу чужого тела. Он совсем не так собирался признаться в своих чувствах. В его воображении все обстояло более романтично — но, опять же, разве эта ситуация так уж плоха? Вулф Трап — шикарное место; лес вокруг них тих и спокоен. Сейчас самое место и самое время сказать о своей любви.       Он чувствовал теплое дыхание Шерлока на коже. Их носы слегка соприкоснулись, когда они приблизились друг к другу, но Уилл не отпрянул. Он не мог отойти от этого мужчины — он хотел быть ближе к нему.       Ладонь Шерлока легла на его затылок; пальцы Уилла зарылись в темных волосах Шерлока. Он закрыл глаза, не желая больше знать, смотрит на него Шерлок или нет.       Их поцелуй был нежным и легким, лишь прикосновением губ. Это был не просто поцелуй — это было обещание будущего. Именно такого он хотел, в таком нуждался. Уилл хотел раствориться в этом мужчине, обнимать его, стать единым с ним. Он крепче схватился за него; Шерлок провел ладонью по его спине, неумолимо притягивая к себе. Их поцелуй стал более страстным, горячим, почти что обжигающим.       Уиллу хотелось просто стоять и вечно целовать Шерлока, но в конце концов они все же отпрянули друг от друга, но не разомкнули объятий. Казалось, они оба боялись отпустить друг друга. Вопросительно посмотрев на Уилла, Шерлок улыбнулся и вновь нежно прижался к его губам.       — Похоже, мы чувствуем одно и то же, — прошептал Шерлок, не отводя от него взгляда. — Я хотел сделать это еще в нашу первую встречу, но мне мешали тюремные решетки. Теперь мне хотелось бы наверстать упущенное.       — Мне тоже, — смущенно пробормотал Уилл. Да, он хотел целовать Шерлока вновь и вновь — и не только целовать. Но это может и подождать, напомнил он себе. Скоро, когда они будут жить в одной квартире, то смогут узнать друг друга получше. У них еще вся жизнь впереди.       — Я… Я влюбился в тебя, Уилл, — тихо сказал Шерлок, так тихо, что Уилл даже подумал, что ему это почудилось. Но осознав, что все это взаправду, он расцвел от счастья. Шерлок чувствует то же, что и он. Шерлок любит его. Его чувства не безответны. Им больше нечего скрывать. Они могут быть друг с другом, любить друг друга, и ничего не бояться.       — Я тоже в тебя влюбился, — прошептал он, не желая покидать теплое и надежное кольцо рук Шерлока. — С тех пор, как я увидел тебя, я не мог перестать думать о тебе.       — Ночью я лежал и мечтал оказаться вместе с тобой, — сказал Шерлок, и от этих слов у Уилла пробежала дрожь по спине. — Я хотел прийти к тебе в спальню, лечь рядом с тобой и обнять, но это показалось мне не слишком разумным.       — Я был бы счастлив, — с улыбкой ответил Уилл. — Ведь я хотел того же. Может, мне стоило признаться раньше, но я не знал, как ты отреагируешь.       — Как и я, — сказал Шерлок. — Мне казалось, что я тебе не интересен.       — Но это не так, — все с большей уверенностью сказал Уилл. — Я влюбился в тебя. Сильно и стремительно. И, думаю, эти чувства станут еще крепче, когда мы переедем в Лондон.       — Абсолютно согласен, — с теплотой сказал Шерлок.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.