ID работы: 7771121

Семь

Гет
R
В процессе
4
автор
Lera_Insomnia бета
Размер:
планируется Миди, написано 37 страниц, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Потоки машин рассекали вязкую ночную мглу. Ничего необычного для такого большого города, как Лос-Анджелес. Когда у всех обычных людей по окончании рабочего дня было только одно желание — оказаться дома, прожигатели жизни спешили в клубы, где их уже ждала новая порция алкоголя и прочих развлечений, которые должны остаться под покровом ночи. Не спит только LAPD*. Стараются, бедняги, удержать в рамках буйный нрав этого города двойных стандартов. Но наступает и такое время, когда даже полицейский участок разбредается по домам, чтобы поспать хотя бы пару часов перед выходом на новое дежурство. Лишь парочка молодых энтузиастов осталась на работе, надеясь, что ещё пара часов на работе позволит им закрыть очередное дело.

***

      Две рыжие французские косички забавно подпрыгивали на плечах девушки с изумрудными глазами, которая, держа в руках два стакана с кофе и улыбаясь, проплывала через коридоры. Мечтами была полна её голова. Она надеялась, что именно эта ночь поможет ей чуть ближе узнать детектива Майерса. Сразу стоит заметить, что девушка была безнадежно влюблена в Джонатана Майерса с того самого дня, когда он, невероятно привлекательный, таинственный и знаменитый, пришел в полицейскую академию, где тогда училась Эллисон Деккер, чтобы провести пару практических уроков. Элли была лучшей ученицей на курсе, лучшей во всем, хотя многие не понимали, почему. И курс детектива Майерса не стал для милашки Элли, как её называли сокурсники, исключением. Она стала лучшей и здесь, получив счастливый билет в виде предложения о работе в LAPD. Проработав в отделении год с небольшим кем угодно, но только не детективом, Эллисон всё ещё лелеяла надежду о том, что совсем скоро она получит наставника и сможет раскрывать настоящие преступления. Весь полицейский антураж: погони, перестрелки, бессонные ночи в поисках ответа на вопрос, допрос преступников — всё это безумно будоражило романтичную натуру девушки. Она не унывала, терпеливо ждала своего часа. Ведь многие в участке не воспринимали её иначе, как глупенькую девочку, которая начиталась детективных историй и решила стать одной из тех литературных героев, которые спасает мир от коварных преступников. Каждый ей говорил, что с её внешностью даже просто держать пистолет в руках опасно — а вдруг поранится. Внешность у отличницы полицейской академии была, так скажем, почти ангельская. Вся она была, будто воплощением детской наивности и чистоты. Никто, даже её родные, до последнего не могли поверить, что нежная Элли решила стать детективом. Милашка только дулась, твердо веря, что однажды она сможет им всем доказать, что она сильная натура. Не зря же была лучшей в Академии. И вот, месяц назад, она случайно столкнулась в коридоре с тем самым Майерсом, который, конечно, сразу же вспомнил отличницу и пригласил её быть своим помощником.       А сейчас, она спешила напоить своего любимого детектива Майерса горячим кофе, ведь всю ночь им вдвоем с Элли предстоит прорабатывать всех подозреваемых и их «железные» алиби. Зайдя в кабинет, она, к своему сожалению, обнаружила Джонатана спящим в окружении многочисленных стопок бумаг. «Эх, работает на износ, бедный», — подумала Деккер, ставя кофе на тумбочку. Вынув из-под щеки детектива какое-то досье, она принялась его изучать, делая в своем маленьком блокноте пометки. Спустя некоторое время, Элли уже была погребена под досье возможных подозреваемых и фото с места преступления, которые она разложила по полу, пытаясь все материалы выстроить в общую концепцию. Пока это получалось у неё плохо, но опускать руки было не в правилах девушки. В таком состоянии её и застал детектив Майерс, успевший вздремнуть и сейчас находящийся в поисках дозы кофе. Увидев своего учителя и по совместительству напарника, Элли сразу же зарделась, её глаза заблестели. Детектив же, хмуро обводя взглядом всё то, над чем трудилась девушка, хриплым голосом мрачно спросил:       — Деккер, как долго ты тут на полу уже сидишь? Почему именно на полу? Столов что ли свободных не нашлось?       — Мне так удобнее, детектив, — смущённо заметила Элли, понимая, что её сердце сейчас выпрыгнет из груди. Под мрачным взором Майерса она робко подала детективу тот самый блокнот, в котором записала результаты своей работы. Пока Джонатан читал заметки юного детектива, девушка успела принести ему тот самый кофе, который он с благодарностью принял, не отрываясь от чтения. Элли с замиранием сердца следила за тем, как Майерс читал её догадки в блокноте. Больше всего на свете она боялась показаться глупой перед ним, поэтому сейчас, она нервно крутила пальцы и закусывала губы, томясь в ожидании вердикта. Ничего не выражающее, буквально каменное лицо детектива волновало девушку всё больше. И в тот миг, когда Деккер уже вовсю себя корила за то, что пошла учиться в полицейскую академию, а не на учителя, как хотели родители, детектив Майерс оторвал взгляд от книжечки, внимательно всматриваясь в глаза девушки.       — Знаешь что, Деккер… — серьезно начал Джонатан, — это гениально! Ты настоящий гений!       Последнее, юный детектив уже не слышала, ведь Майерс после того, как покружил Эллисон в воздухе, радостно покрывал щёки и так до предела смущённой девушки поцелуями. Наверное, в этот миг ничего и лучше для неё быть не могло.       — Что же, осталось самое малое — превратить всю твою работу в красивый отчёт, и можно поздравить тебя с первым закрытым делом! — радостно сообщил мужчина, пока Деккер пыталась восстановить дыхание, сбившееся от переизбытка чувств. Положив руку чуть ниже ключиц, девушка старалась прийти в себя, ведь отчёт нужно было сделать до утра. Но детектив Майерс остановил благородный порыв Элли работать и в ночь, словами:       — Так, гению пора ехать домой отдыхать. С бумажками разберёмся завтра с утра, а сейчас нам обоим пора по домам. У тебя есть машина или ты на общественном транспорте добираешься?       — Я обычно сама, — тихо говорит Деккер, продолжая тонуть во взгляде почти чёрных, как мокрый асфальт, глаз Джонатана. Ох, знал бы Майерс, о чём его юная напарница сейчас мечтает…       — Элли, я ещё здесь, — серьезно произносит детектив, останавливая полёт фантазии девушки щелчками пальцев. — Я подвезу тебя, только назови адрес.       — Не надо, детектив, — пытается показательно отпираться Эллисон, но к счастью девушки, детектив был более настойчив.       Как предчувствовав то, что она заснёт по дороге, Деккер, перед тем как сесть в машину Джонатана и благополучно размякнуть в удобном сидении Астон Мартина, назвала помимо улицы и дома свою квартиру, не забыв рассказать, в каком кармане маленького рюкзака лежат ключи. В итоге, свернувшуюся калачиком девушку детективу пришлось нести до самой её кровати на руках, постоянно слыша мольбы Элли через сон о том, чтобы он, Джонатан Майерс, остался с ней.       — Нет, Эл, так нельзя. Я не могу остаться с тобой. Помни, что мы напарники, детка. А сейчас спи, рано утром ты должна быть в участке. — Устало произнес детектив, после чего оставил милашку Деккер сладко сопеть и видеть уже пятый сон в своей теплой кровати.

***

      Сам же Джонатан домой вообще не хотел. Особенно после того, что там устроила уже его бывшая девушка со своими друзьями. По правде говоря, от того, что он в ту ночь увидел и услышал, ему хотелось не возвращаться в собственную квартиру вовсе, а лучше продать её. Но этого он, к своему сожалению, позволить себе не мог, а потому сейчас он собирался наведаться в один небезызвестный клуб. В «Fleur de lune»* Майерс хотел забыть ненадолго об измене той, которую любил, придумать, как бы не влюбиться в очаровательную Деккер, которой такой, как он, только жизнь испортит и выпить пару бокалов виски, слушая старый добрый джаз. Сейчас тот успешный детектив Майерс хотел лишь заглушить навязчивый голос внутри себя, постоянно говорящий, что проблемы нужно решать, а не оставлять напоследок, ведь никого и никогда это ни к чему хорошему не приводило.       «Эллисон совсем ещё ребёнок. Наивный ребёнок», — думал Джонатан, осушая уже второй бокал благородного напитка под хриплый голос певицы, рассказывающий о тяжёлой жизни чернокожего населения в рабстве. «Эти милые косички, бантики, клетчатые юбочки и прочая атрибутика любой красивой девушки совершенно не выдает в ней детектива. Ведь, приходя в таком виде в отделение, она сбивает своими стройными ножками всех с мысли, не даёт нормально работать. Разве могут быть полицейские такими красивыми? Да это само по себе уже преступление», — думал Майерс, глубоко погрузившийся в свои мысли и даже ни капли не опьяневший. «Что я к ней чувствую? Пожалуй, какое-то отеческое чувство желания её опекать и оберегать. Это же нельзя назвать любовью, ведь так?»       — Снова один и снова не можешь хотя бы ненадолго отключиться, философ? — именно этот вопрос, заданный администратором клуба Шейлой, вывел детектива из размышлений. Если Деккер была ангельски красива, то черноволосая кудрявая Шейла обладала какой-то потусторонней красотой. Под пристальным взглядом синих глаз, каждый мужчина готов был отдать ей всё, и она этим умело пользовалась, оставаясь, при этом, в гордом одиночестве. На расспросы о личной жизни она бойко заявляла: «Вот увидите, мой час ещё настанет», после чего развивать эту тему тем, с кем она вела разговор, было запрещено. Она любила поговорить с мужчинами, буквально читала их мысли, но всё ещё была одна, чему всегда немало удивлялся Майерс. С Шейлой он был знаком уже почти год с того дня, как раскрыл одно преступление, которое могло серьёзно подпортить репутацию клуба. С той самой ночи, он навсегда был покорён тем, насколько мудрой и сильной духом была эта женщина. Мелкий бес её волос и очаровательная улыбка только дополняли идеальный образ Шейлы, сидящей сейчас напротив него и хитро улыбающейся.       — Эх, Майерс, когда же я увижу тебя с девушкой? Или ты, такой весь чертовски привлекательный в этом костюме с иголочки обладатель незаурядного ума и прожигающего до самой сути взгляда хочешь остаться в гордом одиночестве на всю жизнь? — посмеиваясь, говорила Шейла, пока Джонатан смаковал уже третий бокал виски.       — Что-то много вопросов для сегодняшнего вечера, Шейла. Дай мне хоть чуточку отдохнуть. Эта неделя выдалась тяжёлой, — устало произнес детектив, бросая недовольный взгляд на девушку, которая всё пуще веселилась.       — И я не устану тебе их задавать, Майерс. Хоть знакомы мы с тобой всего год, у меня складывается впечатление, что мы росли вместе, а ты мой брат.       — В кошмарном сне я твой брат! — рассмеялся Джонатан.       — Наконец-то я тебя расшевелила, философ. Теперь можно и поговорить нормально. — Откинувшись на спинку кресла, Шейла грациозно закинула ногу на ногу, приняв позу заинтересованного слушателя. Это означало только одно — она хочет знать всё и в подробностях.       — Расскажи мне всё об Эллисон. — Твёрдо сказала Шейла, ожидая рассказа Майерса.       — Ты же и так всё знаешь, что я ещё могу рассказать?       — Майерс, ты таким загруженным бываешь только тогда, когда события прошедшего дня связаны с девушкой. И так как Эмму я уже не беру во внимание, остаётся только Эллисон. Давай, колись, что у вас произошло.       — Она помогла мне раскрыть дело, с которым я мучился целую ночь.       — Боже, как же долго! Теряешь хватку, детектив, — с явным сарказмом промолвила девушка, поймав на себе мрачный взгляд Майерса. — Ладно, слушаю тебя дальше молча.       — Спасибо. В итоге, я подвёз её домой и вот этими руками уложил спать, — говорил детектив, пока глаза его собеседницы всё больше округлялись от удивления и радости.       — Да ладно? Ты с ней месяц только работаешь, а уже знаешь, где она живёт, да ещё и дома у неё был! Вот это у вас скорости развития отношений!       — Шейла, она совсем ещё ребёнок. Какие могут быть отношения? — строго ответил Джонатан.       — Ой, ладно тебе из себя старика какого-то делать. У вас с ней разница всего-то в семь лет.       — Это много, поверь. Я многое уже в жизни повидал, она же наивна и чиста ещё. Я вообще не понимаю, как её угораздило в полицейские пойти. Ну вот скажи мне, разве может детектив за преступниками гнаться в плиссированной юбочке? Да ей даже табельное оружие страшно выдавать!       — Знаешь что, в юбках и есть сила женщин. Мы можем многое, хотя кажется, что мы слабые и хрупкие. Тебе не стоит недооценивать её. Я думаю, что вряд ли она бы была отличницей Академии, если бы была совсем безнадёжна.       — Ты абсолютно права, но это так непривычно… Детектив в юбке.       — И что ты к юбке к этой прицепился! Удобно девочке так работать, пусть работает. Или ты решил устроить вдруг дискриминацию детективов по форме одежды?       — Всегда поражался тому, как ловко ты можешь всё перевернуть с ног на голову. Лучше скажи мне, что с ней делать?       — Насколько я понимаю, девочка в тебя влюблена по уши, а ты не согласен с этим, так?       — Именно.       — Так скажи ей о том, что между вами могут быть только деловые отношения. Не тяни, дальше будет только сложнее. Поверь, эпизод с тем, что ты её домой отвёз, она будет разрисовывать в своей памяти розовыми красками, ещё и в рамочку повесит, на самое видное место. Не разбивай девочке сердце.       — А если я скажу ей всё прямо, это разве не сломает её?       — Есть надежда, что она всё поймет правильно и сможет пережить. Сам же говорил, что она очень сообразительная. В любом случае, чем раньше ты расставишь все точки над «и», тем лучше. А теперь наслаждайся вечером! Сегодня в клуб приедет уникальная личность, и уж поверь, она не оставит тебя равнодушным. Эта чертовка ещё круче в искусстве соблазнения мужчин, чем я.       — И что, мне стоит уже боятся? — насмешливо спросил Майерс.       — Если ты ей понравишься, то да. Приятного вечера, малыш, — прошептала Шейла на ухо детективу, после чего нежно поцеловала его щёку.       Конечно, Майерс очень нравился Шейле. Но она настолько привыкла с мужчинами общаться на равных, как с приятелями, что выстроить романтические отношения для неё не представлялось возможным. Она ценила в этом мужчине его честность, прямолинейность и абсолютное отрицание своей привлекательности. Наделённый с рождения природным обаянием и харизмой, он бы мог раскрывать преступления лишь одной своей улыбкой, если бы захотел. Но его иногда чрезмерная скромность довольно часто ему мешала. Удивительно, но он, как герой рыцарских романов, до сих пор верил в справедливость и существование кодекса чести. Он искал ту самую принцессу, которую нужно было спасти от жестокости мира, но натыкался всё не на тот типаж женщин. Когда же он, наконец, встретил настоящего ангела в лице Эллисон Деккер, он вдруг вбил себе в голову, что с ней у него точно ничего быть не может. В глубине души Шейла надеялась, что однажды Джонатан Майерс обретёт своё тихое, светлое счастье рядом с ней, но это было абсолютно невозможно. Всё, что ей оставалось, это тихо вздыхать и быть детективу другом.       Из омута, в который Шейла была затянута своими мыслями, её вытянула нежная женская рука, которая легла на её плечо.       — Кто это, Шейла? Раньше я не видела его здесь, — вкрадчиво спросила, указывая пальчиком с идеальным маникюром на Майерса та, которая была лучшей подругой и по совместительству большой неприятностью в жизни Шейлы.       — Ты редко здесь бываешь. — Холодно ответила подруге девушка, не поворачиваясь. — И, кстати, сегодня ты опоздала. Ты же знаешь, что у меня жёсткий таймлайн, сцена по минутам расписана, и при этом ты позволяешь себе где-то задерживаться.       — Вообще-то, я хозяйка этого клуба, и все, кто сейчас сидит здесь и приносит нам деньги, которые пойдут и на твою зарплату в том числе, пришли для того, чтобы послушать меня, так что не тебе указывать, когда мне стоит быть на сцене. Как буду готова, сообщу. А ты пока попридержи публику.       — Какая же ты… — начала было Шейла, но закончить ей не удалось, её сразу же перебили:       — Стерва? Возможно. Но не забывай, что именно мой характер позволил мне выжить.       — Подожди, я хотела тебе сказать кое-что. — Остановив хозяйку за руку, произнесла Шейла.       — Говори быстрее, у меня мало времени по твоей милости.       — Тот, на кого ты указывала… Его зовут Джонатан Майерс, если тебе это ещё интересно. Я тебя прошу, не втягивай его в свои игры.       — Спасибо, дорогуша, но я сама, пожалуй, решу, что его ждёт. — Довольно протянула девушка и быстро удалилась за кулисы, посмотрев внимательно ещё раз в ту сторону, где всё ещё сидел Майерс.       «Что же я делаю?» — про себя подумала Шейла, которой стоило уже давно вернуться к своим прямым обязанностям, что она и предпочла сделать. Ей совсем не хотелось видеть то, что будет происходить на сцене уже через несколько минут. Она знала, что, возможно, этот вечер перевернёт жизнь детектива Майерса с ног на голову, затянув его в опасную игру с самой непредсказуемой женщиной города Ангелов — Айрин Мур.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.