Close Your Eyes

Перевод
PG-13
Завершён
232
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
7 страниц, 3 438 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
232 Нравится 6 Отзывы 55 В сборник

Часть 1

Настройки
Фред взял Гермиону за руку и повел к танцполу, где погас свет. Он слышал мягкий стук её каблуков и смотрел, как покачивается ее платье, когда она шла, скользя вдоль зала. Он улыбался, глядя на неё с обожанием, продолжая пятиться, пока они не достигли центра. Она сияла рядом с ним, ее глаза лучились счастьем. Одной рукой он притянул ее ближе к себе и обнял за талию, а другой взял за руку, позволяя их переплетенным пальцам держаться близко к их плечам, пока звучат мягкие ноты пианино, обозначающие начало песни. Песни, которую Фред выбрал для их первого танца в качестве мужа и жены. Они медленно танцевали в тусклом свете, слушая песню. Гермиона не слышала её раньше и намеревалась вслушиваться в каждое осмысленное слово. Они смотрели друг другу в глаза, как будто не замечая, с какой нежностью остальные наблюдают за ними. "Close your eyes Let me tell you all the reasons why Think you're one of a kind" - Знаешь, Грейнджер, - он улыбнулся, - ты действительно замечательная. - Вот как? - поинтересовалась она, приподнимая бровь. - Да, так.- ответил он. - Чего ты хочешь, Фред? - девушка подозрительно прищурилась. - Чтобы ты, наконец, позволила мне пригласить тебя на свидание, Гермиона. - заявил он обыденным тоном. Она побледнела. Это правда, в последнее время она сблизилась с Фредом и, конечно, он флиртовал с ней, но она не придавала этому никакого значения. До этого момента. Даже сейчас, это ведь могла быть просто очередная шутка? Рональд уже разбил ей сердце, хотя в этот раз всё казалось несерьёзным. И всё же у неё были опасения. - Хорошо. "Here's to you The one that always pulls us through Always do what you got to do" - Фредди? - Гермиона кричала, пробираясь сквозь испуганную толпу. Пожиратели смерти только что напали на свадьбу Билла и Флёр. - Гермиона! - она повернулась и увидела, что Гарри и Рон пытаются добраться до нее. - Нам нужно идти! - крикнул Гарри, потянувшись к ней, но она уклонилась от его руки. - Не раньше, чем я увижу Фреда! - крикнула она, пытаясь скрыть панику в голосе. - Мне нужно знать, что он в порядке! - С ним всё будет хорошо, Миона! - крикнул Рон, касаясь её руки и пытаясь успокоить её. - В конце концов, он мой брат. - Я даже не успела с ним попрощаться, - она плакала, слезы катились по ее лицу. Гермиона понимала, что это звучит глупо, но она не знала, когда увидит его снова. Если увидит. Она отмахнулась от этих мыслей. - Малышка! - она узнала бы этот голос где угодно, даже в какофонии множества голосов, кричащих от страха и ужаса. Она повернула голову в направлении его голоса и с облегчением увидела, как он отчаянно пытается добраться до нее сквозь сутолоку, целый и невредимый. Рон и Гарри позволили ей побежать ему навстречу, зная, что она не совсем потеряла голову и помнила, что они очень ограничены во времени. Они просто должны были дать ей это. Возможность попрощаться. Она подбежала к нему, когда он оттолкнул несколько гостей и крепко обнял ее, сжав так сильно, что она не хотела, чтобы он когда-либо разомкнул объятия. Здесь, в его руках, она чувствовала себя в безопасности. Гермиона неохотно отстранилась и коснулась его щёк, заключив тем самым лицо парня в свои ладони. - Мне нужно идти, - едва слышно сказала она. - Я знаю, - он отклонился назад, его глаза поблескивали, внимательно глядя на девушку. - Обещай мне, что ты будешь беречь себя. - Фред... - Обещай мне! - настаивал он, но его голос надломился. - Я обещаю, - ответила Гермиона. Солёные капли лились из её глаз подобно дождю. - Только, если ты пообещаешь мне то же самое. - Я обещаю, - немедленно ответил Фред, стирая ее слезы большим пальцем. Он наклонился, понижая свой голос до шепота. - Я обещаю. Он поцеловал её, не замечая ни пронзительных криков и разрушений, окружающих их, ни того факта, что его родной и приемный братья стояли рядом. - Я люблю тебя, Фредди. - прошептала она, как только он отстранился. - Я люблю тебя, малышка, - сказал он, пытаясь собрать воедино и запомнить все её черты, что он и прежде часто проделывал. Он взглянул на парней через плечо, когда Гермиона сделала несколько тяжелых шагов навстречу к ним, от него… - Будьте осторожны! И позаботьтесь о ней! С этими словами он наблюдал, как Гарри и Рон схватили её и исчезли. Он безмолвно молился о том, чтобы увидеть её снова. И как можно скорее. "You're one of a kind Thank God you're mine" Фред улыбнулся ей, поднося их руки к своим губам и нежно целуя её пальцы. "You're an angel dressed in armor You're the fair in every fight" Фред мягко высвободил свою руку и скользнул пальцами по её руке, поглаживая шрам. - О, Мерлин, Гермиона! - воскликнул Фред, ворвавшись в комнату, отведённую ей в доме Билла и Флер. Он не видел её несколько месяцев. Не слышал её голоса. Не получал от неё ни единой вести. Это казалось нереальным, как будто его глаза подшучивали над ним, показывая лишь иллюзию, которую его разум создал для утешения ноющего сердца. Черт, может это потому, что она смотрела только на стену, свернувшись калачиком на кровати. - Малышка? - медленно сказал он, садясь на кровать рядом с ней. - Прости, - прошептала она, и по её щекам неслышно скатилось несколько слезинок. - Прости? - он повторил, полагая, что не расслышал, но оказался неправ, потому что она кивнула. - За что ты просишь прощения? - Я не смогла это остановить. - прохрипела Гермиона, отводя глаза. - Стоп, что ...? - Фред оборвал себя, когда заметил, что она сжимает свою руку. Он потянулся к ней, но она лишь прижала её ближе к своей груди. - Дай мне взглянуть на твою руку, дорогая. Она покачала головой, бормоча себе под нос. - Я не хочу, чтобы ты видел. - она задохнулась. - Почему нет? - Потому что я нарушила данное тебе обещание. - она отвернулась. - И это выглядит уродливо. - Гермиона, дорогая, посмотри на меня. - тихо промолвил он, обнимая ее лицо руками. Его сердце разбилось при виде ее опухших красных глаз и заплаканного лица. - Я совсем не рад, что тебя ранили, но ты жива - и ты со мной сейчас. Тебе абсолютно нечего стыдиться. И тем более не в моём присутствии. Ничто в тебе не может быть для меня уродливым, Гермиона. Потому что я люблю тебя за то, кем ты являешься, а не за то, как ты выглядишь. Слезы с новой силой потекли по ее лицу, и она шмыгнула носом, позволяя ему взять себя за руку. Нерешительно он откинул ее окровавленный рукав и обнаружил что, вопреки его надеждам, он не был сухим. Если ему казалось, что его сердце разбилось при виде ее слез, то теперь оно было по-настоящему раздроблено при виде того, что в скором времени станет шрамом. У него в горле образовался ком, и он не мог оторвать глаз от раны, в то время как в его голове кружились различные эмоции, каждая из которых боролась за доминирование. Он злился в целом на то, что это случилось, и в особенности на человека, который пытал её. Он почувствовал её печаль, боль и горе, когда она наконец сломалась, наблюдая за печальным выражением на его лице. Наконец он пришел в себя и осознал, что его молчание было не лучшим способом успокоить Гермиону. - О, родная, - сказал он, пытаясь сдержать слезы. - Иди ко мне. Она прижалась к его груди, и он крепко обнял ее, пообещав себе больше никогда не допускать, чтобы с ней что-то случилось. Она рыдала на его груди, в то время как он молчаливо сдерживал слёзы, поглаживая её по голове и обнимая за талию, когда она свернулась калачиком у него на коленях. - Я пытался дать отпор. - она всхлипнула. - Это было бесполезно. - Хэй, хэй, - прошептал он. - Послушай меня. Ты сделала достаточно - ты выжила. Вы все вернулись оттуда живыми. То, что кто-то невероятно злой имел чрезвычайно несправедливое преимущество перед тобой, не означает, что ты слаба. Ты сильнее, чем когда-либо была, Гермиона Грейнджер. "You're my life and my safe harbor Where the sun sets every night And if my love is blind I don't want to see the light" Он улыбнулся, глядя на нее, а затем опустил взгляд на её едва заметно округлившийся живот. Тепло снова разлилось в его груди. "It's your beauty that betrays you Your smile gives you away" Свободной рукой Фред нежно заправил ей за ухо выбившуюся из прически прядь. Гермиона с любовью улыбнулась ему, сердце парня сделало кульбит и забилось с утроенной силой: он не был уверен, что оно когда-нибудь успокоится. "Cause you're made of strength and mercy And my soul is yours to save" Он внутренне засмеялся, когда перед его внутренним взором стали возникать бесчисленные воспоминания об упрямстве Гермионы, особенно о днях, когда она активно пропагандировала Г.А.В.Н.Э. "I know this much is true When my world was dark and blue I know the only one who rescued me was you" - Фредди? - позвала Гермиона, заметив, что его нет в кровати. Она тихо на цыпочках прошла через дом и спустилась по лестнице, стараясь никого не разбудить, поскольку это было где-то около двух часов ночи. Девушка остановилась, когда заметила его сидящим на крыльце снаружи. Ветер взъерошил его рыжие волосы, а луна подчеркивала проблески красоты в них. - Фредди? - позвала она снова. Он посмотрел на неё через плечо с удивлением, а затем и чувством вины. - Извини, - сказал парень, снова взирая на темный лес, - я не хотел тебя разбудить. - Всё в порядке, ты не разбудил, - тихо сказала она, садясь на ступеньку рядом с ним. - Я просто волновалась, когда проснулась и заметила, что ты ушёл, - добавила она, прежде чем игриво уставиться на него. - И не извиняйся снова. Его лицо расплылось в легкой улыбке, лунный свет был единственным, что позволяло им видеть друг друга. - Итак, - начала она, - что ты здесь делаешь? - Я проснулся и больше не смог уснуть, - признался Фред. - В голове слишком много мыслей. Мама не здорова, папа еще не может ходить, Джинни всё ещё страдает синдромом матери Терезы, Перси не может себя простить, от Чарли не было ни единой вести, Рон стал есть в два раза меньше, чем раньше, Гарри практически умер, а Джордж отдалился из-за ПТСР. - Эй, - Гермиона заставила его повернуться к ней лицом. - Ты позволишь мне сказать то, от чего тебе станет немного лучше? Но в этом не будет смысла, если ты станешь отрицать или проигнорируешь сказанное. Мне нужно, чтобы ты действительно слушал. - Неважно, что ты скажешь, я всегда буду слушать тебя, Гермиона. - признался Фред. - Хорошо, - девушка улыбнулась, взяв его за руки. - Твоя мама заразилась гриппом, потому что ее иммунная система ослабла от стресса, но с ней все будет в порядке, на самом деле. Я принесла ей немного супа вчера вечером, после чего они с твоим папой уютно устроились в их постели. Что касается Артура, его терапия наконец работает, и теперь он может двигать ногами, и это значительный прогресс, поскольку до этого он не был способен даже чувствовать их, а после такого большинству людей не удаётся восстановиться. Джинни понадобится время, чтобы привыкнуть к тому, что ей больше не нужно постоянно опасливо оглядываться через плечо или готовиться к очередной тяжелой битве, в которой она может потерять своих близких или умереть сама. Но у неё есть Гарри, который поддержит её, что бы ни случилось. Вполне естественно, что, после всего случившегося, Перси будет чувствовать себя виноватым. Но постепенно и он успокоится, на это просто требуется немного времени. С Чарли другая история. Тебе не приходило в голову, что от него нет вестей, потому что он уже на полпути сюда? Скоро ты увидишь его, Фредди. Рон не ест так много только потому, что хочет произвести впечатление на ту девушку - двоюродную сестру Флёр. Её парень плохо с ней обращается, но у него очень крепкое телосложение. Рон просто видит в нём угрозу и хочет отвоевать девушку. Не то чтобы он на самом деле нуждался в исправлении внешности, так как я уверена, что девушка и без того увлечена им. И Гарри, Мерлин, Гарри, наверное, самый здравомыслящий и спокойный человек в этом доме, как для мальчика, который только что потерял последнюю нить, связывающую его с родителями и близкими, и фактически умер. - А Джордж? - Фред почти пискнул. Она вздохнула, прежде чем грустно улыбнуться. Её глаза блестели. - Он почти потерял своего брата-близнеца и невесту за одну ночь, Фред. Гермиона слишком хорошо помнила, как она обнимала Джорджа, когда они плакали от осознания, что Фред и Анджелина были госпитализированы и не приходили в сознание. - Ты очень долго не приходил в себя, Фредди. И хотя мы с Анджелиной изо всех сил старались поддержать его, мы не могли заменить ему тебя. Часть его была раздавлена. Я была бы удивлена, если бы это никак не отразилось на его психике. Она вспомнила время, проведенное у постели Фреда. Как она не отходила от него ни на минуту, держа за руку и умоляя проснуться. Гермионе было стыдно, но она испытывала зависть, когда Анджелина очнулась, а он нет. В конце концов, он был практически похоронен под стеной. Девушка покачала головой, отталкивая эти мысли. Она обещала себе никогда больше не думать о том времени. - Но теперь вы оба вернулись в целости и сохранности. Анджелина всегда рядом и помогает ему пройти через это, как и все остальные. - она сжала его руки. - Как и я с тобой. "Close your eyes Let me tell you all the reasons why You're never going to have to cry Because you're one of a kind" - Послушай, Гермиона, - сказал Фред, когда они стояли под деревом, к которому он ее привел. - Есть кое-что, о чем я давно хотел тебя спросить. - Да? - поинтересовалась она, немного нервничая. - Но сначала я должен рассказать тебе о некоторых вещах. - он взял ее за руки. - Ты представить себе не можешь, как я был счастлив, когда узнал, что нравлюсь тебе. Как меня радует твоя улыбка, твой смех, твое упрямство. Я обещаю, что никогда не причиню тебе боль, не стану причиной твоих слёз. Я не посмею сделать тебе больно, Гермиона. Я хочу создать как можно больше воспоминаний с тобой. Хочу разговоров, где мы больше смеемся, чем говорим. Хочу устраивать бои подушками всю оставшуюся жизнь. Я хочу быть с тобой всю свою жизнь. - Фред... - Думаю, я пытаюсь сказать, - он отпустил её руки и встал на одно колено. Гермиона прижала ладонь к губам. - Гермиона Грейнджер, - сказал он, вытащив и открыв маленькую красную коробочку, явив взору девушки красивое кольцо с бриллиантом. - Окажете ли Вы мне честь, став моей Гермионой Уизли? "Yeah, here's to you The one that always pulls us through You always do what you got to do, baby Because you're one of a kind" Она обвила руками его шею, а он крепко обнял ее за талию. Она удовлетворенно вздохнула, положив голову ему на плечо, пока они плавно покачивались под песню. Он поцеловал ее в макушку и уткнулся лицом в волосы. "When your love pours down on me I know I'm finally free So I tell you gratefully Every single beat in my heart Is yours to keep" Она нервно крутила обручальное кольцо на пальце. Конечно, она была счастлива и взволнована, но в то же время - немного напугана. Она посмотрела на кольцо, улыбаясь, восхищаясь его деталями в сотый раз с тех пор, как получила его. Он был так внимателен, выбирая его. Правда, "выбирать" - это не совсем правильное слово, учитывая, что кольцо было сделано на заказ, но все же. Оно было серебряным, с бриллиантом посередине и двумя петлями бесконечности, по одной с каждой стороны. Они представляют собой их любовь - вечную. Она не совсем понимала, почему нервничала, но предполагала, что это естественно - испытывать сомнения, услышав о стольких негативных опытах и исходах. Она покачала головой, ругая себя за глупость. Они любили друг друга, и хотя пока что не планировали его, это было счастливое событие. Она сидела на краю ванны, ожидая его возвращения с работы. Она вздохнула с облегчением узнав причину своей тошноты. - Малышка? - она услышала, как он позвал, как только закрыл за собой дверь. - Здесь! - закричала она в ответ, пытаясь унять дрожь в руках, которые крепко сжимали палочку. - Хэй, малышка, - сказал он, нахмурившись. - Что ты здесь делаешь? Тебе опять нездоровится? Может быть, нам стоит наведаться в Мунго? - Фредди, - перебила она, глубоко вздохнув, желая встать с ванны, но дрожь в ногах не позволила ей. - Гермиона? - на его лице отразилось беспокойство, когда он опустился на колени перед ней. - Есть кое-что, что мне нужно тебе сказать. - начала она. - Я ... ну ... мы ... - Гермиона? - её заикание только усиливало его беспокойство. Именно тогда он заметил, что ее руки что-то сжимали. Он положил руки на ее перевернутые ладони. - Что ты держишь? Она сделала еще один глубокий вдох, прежде чем медленно разогнуть пальцы, чтобы показать белую палочку с двумя красными полосками. - Я беременна. - она обрела уверенность и улыбнулась, когда он уставился на нее. На мгновение паника стала подниматься внутри неё, но быстро отступила, когда он улыбнулся самой широкой улыбкой, которую она когда-либо видела на его лице. - У нас будет ребенок! - воскликнул он, поднял Гермиону и закружил. - Я буду отцом! - Да, и очень хорошим, между прочим. - она улыбнулась, обхватив его талию ногами, пока он держал ее. - Я так счастлив, - сказал он, покрывая ее лицо поцелуями. - Я так тебя люблю. - Я тоже очень тебя люблю. - она улыбнулась ему в губы. Он отстранился, держа ее лицо в своих ладонях, пока её ноги всё ещё обвивали его торс. - Выходи за меня. - выдохнул он. "So close your eyes Let me tell you all the reasons why, babe You're never going to have to cry, baby Because you're one of a kind" Мягкая, медленная версия свадебного марша звучала в зале, предупреждая всех присутствующих о начале свадебного торжества. Молодой Тедди Люпин шел по проходу с юной Виктуар Уизли - хранитель колец и девочка, рассыпающая цветочные лепестки. За ними следовала Джинни Уизли (скоро станет Поттер), в сопровождении Анджелины Джонсон (скоро станет Уизли), Луны Лавгуд, Кэти Вуд и Алисии Спинетт. Затем появилась и Гермиона, в одной руке неся цветы, а другой крепко вцепившись в руку Артура, который вёл её по проходу. Он успокаивающе сжал ладонь девушки. Она взволновано смотрела по сторонам, пока их с Фредом взгляды не встретились и она расслабленно улыбнулась. Фред был настолько заворожен ею, наблюдая, как она идет по проходу, словно ангел, сошедший на землю, что забыл улыбнуться в ответ. - Закрой рот, ты пускаешь слюни, приятель. - дразнил его Джордж, толкнув локтем, пока Гарри, Рон, Чарли, Билл и Перси хихикали, словно девчонки. Гермиона очень отчётливо помнила день, когда она обнаружила своих родителей. Это тот день, который она никогда не забудет. Найти их было не так сложно, так как она знала, где искать, но восстановить их воспоминания оказалось невозможно. В течение нескольких недель, месяцев, Гермиона пыталась исправить то, что натворила, однако ей не удалось. Она тяжело переживала потерю своих родителей. Но Молли и Артур поддержали её как родную и напомнили, что она всегда будет одной из их любимых дочерей. Она никогда не встречала никого столь же доброго и любящего, как чета Уизли. Артур заплакал в тот день, когда она спросила его, поведёт ли он её к алтарю. Хотя, конечно, он никогда не признает этого. Он был гордым отцом. "Yeah, here's to you You're the one who always pulls us through You always do what you got to do, babe Because you're one of a kind" - Я, Фред Уизли, беру тебя, Гермиона Грейнджер, в свои законные супруги, как моего лучшего друга, моего партнера по шалостям и мою единственную настоящую любовь. - Я, Гермиона Грейнджер, беру тебя, Фред Уизли, в законные мужья, чтобы, в богатстве и бедности, беречь и заботиться, утешать и любить тебя всем своим сердцем. - Я обещаю поддерживать и вдохновлять тебя, и искренне любить тебя несмотря на все невзгоды. - Я обещаю, что с этого дня ты никогда не будешь одинок, пусть мое сердце станет твоим убежищем, а мои руки станут твоим домом. - С этого дня, моя рука всегда будет поддерживать тебя, а сердце - оберегать. - Я всегда буду рядом, чтобы смеяться с тобой, - Поднимать тебя, если ты упадешь, - И безоговорочно любить тебя, не взирая на все приключения нашей совместной жизни. - Они закончили вместе, тепло улыбаясь друг другу. - Теперь я объявляю вас мужем и женой. - промолвил Кингсли, после того как они обменялись кольцами и клятвами. - Можете поцеловать невесту. Это были слова, которых Фред так долго ждал. Ему не нужно было повторять дважды. Он потянул Гермиону к себе, заключая её в кольцо своих рук и накрывая её губы в неистовом поцелуе. Они целовались так, словно завтра могло не наступить. До уха Гермионы донесся его тихий шепот. Ты – причина, по которой я дышу, Стоит тебе только взглянуть в мою сторону. Ты – причина, по которой я чувствую, Что больше не страшно жить! Когда песня подошла к концу, она подняла голову и увидела, как Фред улыбается. Большим пальцем он коснулся её щеки и нежно вытер слезинки, поблескивающие на ней. Слёзы счастья, поэтому он не смог сдержать искреннюю улыбку. - Люди правду говорят, - произнесла она и голос её был тихим, когда она посмотрела ему в глаза. - О чём ты? - спросил он, вопросительно поднимая брови. - Милые парни сводят тебя с ума, горячие парни заставят тебя таять, крутые парни заставят тебя мечтать. Но весёлые парни заставляют тебя влюбиться даже не зная об этом. Я безнадежно влюблена в Вас, мистер Уизли. - Она улыбнулась, легонько щелкнув его по носу. - Хотя в тебе сочетаются все вышеперечисленные качества, конечно... Тепло наполнило его грудь, и он не мог найти слов, чтобы описать, насколько он был по-настоящему счастлив и влюблен в эту девушку. - Я люблю тебя, миссис Уизли, - сказал он, целуя ее в лоб с глупой улыбкой на лице, когда их друзья и семья присоединились к ним на танцполе. Счастливые концовки возможны, всё зависит от того, под каким углом ты смотришь.
232 Нравится 6 Отзывы 55 В сборник
Отзывы (5)