В тени Призрака

NC-17
В процессе
1686
9
автор
Liverpool2016 бета
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 1 333 страницы, 447 968 слов, 114 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1686 Нравится 1382 Отзывы 575 В сборник

Глава-8. Новый год.

Настройки
      POV Джек Харпер-младший. Элизиум. 31 декабря.  — Джек, куда мы летим? Почему мы покидаем город? — мы находились в шаттле и летели в сторону гор.  — Это сюрприз, Миранда. Скажу, что мы летим в горы. Примерно через полчаса мы прилетим.  — Теперь понятно, почему ты попросил одеться потеплее. Но зачем? Хочешь на лыжах покататься?  — Надоело быть в городе. И я давненько хотел отправиться туда.  — В канун Нового года? Почему нельзя было на следующий день?  — Скоро всё узнаешь.  — Ах… Надеюсь, это оправдает мои ожидания. Не хочется весь день торчать в горах и на холоде в Новый год.  — Да ладно тебе, — я подсел поближе к ней и чмокнул в щёчку. — Я когда-нибудь разочаровывал тебя? Тем более, что это за Новый год без снега?!  — Ну-у… Пока что нет. Просто я не очень люблю холод.  — Со мной ты не замёрзнешь, — я улыбнулся и положил ладонь ей на талию.  — Хм… Это ты на что-то намекаешь? — Миранда произнесла это как-то странно и почти вплотную, а её руки теперь лежали на моём колене.  — Всему своё время, Миранда. Давай пока не будем торопиться. У нас ещё целый день впереди.  — Эх… Ну как скажешь. Но если я разочаруюсь, то пеняй на себя.  — Поверь мне, не разочаруешься, — после этого я нежно поцеловал её. — Тебе понравится.       Спустя некоторое время мы прилетели к точке назначения. Шаттл приземлился на посадочную площадку напротив одинокого дома в горах. Мы покинули шаттл, после чего он улетел, оставив нас одних.  — Что это за дом? Довольно большой.  — Это дом в стиле шале. Здесь мы будем жить.  — Здесь? Ты что, купил его?  — Нет, снял его на время. Рядом находится горнолыжный курорт. Они предоставляют такие услуги. Можно сказать, это отдельный номер в гостиной.  — Ладно, ты меня удивил.  — Пойдём внутрь. Ты ещё не видела его изнутри.

***

 — Джек, сколько ты выложил за этот дом?! Мало того, что он большой, так ещё и очень роскошный. Столько мебели, большая кухня, камин, несколько комнат и горный транспорт. Тут прям всё есть!  — Ну-у… Если учитывать, что мы тут на восемь дней, то… — я просто ввёл цифру на инструментроне и показал ей. — Вот.  — С ума сошёл?! Зачем было так тратиться?!  — А зачем иметь столько денег и при этом их не тратить? Тем более, стараниями моего отца на моем счёте уже сумма, в несколько раз превышающая счёт за данный домик.  — Но всё равно, это слишком… — я резко сблизился и обнял её за талию.  — Для тебя мне ничего не жалко, Миранда. Тем более, для меня это мелочь. Но, если хочешь, могу обещать более рассудительно обращаться со своими деньгами.  — Лучше так и сделай. Мне неловко от того, что ты так выложился, чтобы меня впечатлить.  — Ну… У нас впереди восемь дней. И сегодня Новый год, — я поцеловал Миранду в губы, и она ответила на поцелуй. — Так что давай проведём это время так, чтобы мы оба не пожалели об этом.  — Неплохой план. С чего начнём?  — Ты не голодна?  — Пока нет.  — Хм… Тогда прокатимся до горного городка, прогуляемся и полюбуемся красотами. Может, и на лыжах покатаемся. — Звучит неплохо. Что ж, тогда поехали.

***

      Я мчался на снегоходе, который входил в стоимость, по снежным горам. Временами уворачивался от деревьев, прыгал и развивал большую скорость. Ха… Как же это весело! Это интереснее, чем на байке. Но, похоже, Миранда мою радость не разделяла.  — Джек, ты что убить меня хочешь?! — она обхватила мою руку и сильнее прижалась к своему креслу.  — Да ладно тебе! Это же весело! — снегоход подпрыгнул на снежной дюне и через пару секунд приземлился. — Ха-ха… Чёрт! Я хочу себе такой же!  — Ну уж нет! Не хватало, чтобы ты убился на этой штуке.  — Ты бы знала, как я на байке гонял. Выстрелы, взрывы, летун батарианцев, висящий у тебя на хвосте! И быть на волоске от смерти!  — Это ты про нападение на Элизиум?  — Ага. Со мной ещё Шепард сидела и стреляла во всех подряд. Там-то я гонял как сумасшедший. А уж когда летун сел нам на хвост, когда мы были в туннеле, это вообще было за гранью добра и зла. Еле выбрались оттуда. И лишь зенитные орудия чудом спасли нас.  — Даже не могу представить, что тебе пришлось пережить.  — Расслабься, милая. Это уже в прошлом. Так что это лёгкая поездка по сравнению с тем, что было тогда.  — Всё равно, это не повод сейчас гнать. По нам ведь никто не стреляет, — снегоход снова прыгнул и приземлился. Теперь мы развивали скорость на склоне. — Господи, Джек! Тебе что, острых ощущений не хватает?! Так я могу тебе это обеспечить!  — Хе-хе… Не сомневаюсь. С тобой каждый раз, как в первый. Никак не могу привыкнуть к твоим внезапным выходкам.  — Но ведь тебе нравится, что я вытворяю. И каждый раз остаёшься довольным.  — Потому что я никак не могу противиться этому.  — Естественно. Было бы обидно, если бы ты отказывал мне.  — Чтобы добровольно отказаться от такого, надо быть геем или иметь стальные нервы.  — Ха… Может быть.  — Полагаю, на работе тебе мужчины прохода не дают.  — Вообще-то наоборот. Скорее, мужчины стараются не связываться со мной, — я опешил от такого ответа.  — Интересно, почему?  — Как-то за приставание я сломала мужчине руку, пару рёбер и отправила его в полёт с помощью биотики, — твою мать… — После этого мужчины резко потеряли смелость лезть ко мне.  — И даже мой отец ничего не сделал?  — Нет. Он спокойно закрыл на это глаза. Лишь сказал, что могу ещё кому-то врезать, если будут приставать.  — Мы уже давно знакомы, и я до сих пор так мало знаю о тебе.  — Поверь, тебе лучше не знать, какая я, когда на работе.  — Что ж, поверю тебе на слово. А вот и курорт. Мы приехали.  — Наконец-то. Я уж думала, что умру в этой штуке.  — Эй!       Вскоре мы припарковались и покинули снегоход. Мы решили прогуляться по всему курортному городку. А он довольно интересный. Дома были старого стиля, почти как мой, и сочетались с современными домами. Встречались и другие современные постройки, но они уже не относились к жилым. В основном, это разные магазины, кафе, рестораны и заправки. На удивление, тут были не только люди, но и другие представители рас. Чаще встречались азари, реже саларианцы. Даже турианцы тут есть! Я думал, они боятся холода. Но, похоже, некоторым это по нраву. Я видел, как некоторые из них катаются на лыжах. Ну, или пытаются, скорее. Интересное зрелище. Даже Миранда удивилась этому. Небо было ясное, и солнце ярко светило, но было примерно 20 градусов ниже нуля, если не больше. В центре этого городка была большая площадь. Там находилась большая нарядная ёлка. Уверен, что искусственная — живую сюда притащить, по-моему, нереально. Если, конечно, на Элизиуме где-то не выращивают эти деревья. Вокруг этой ёлки находился большой ледяной каток. Хм…  — Мири, ты когда-нибудь каталась на коньках? — я повернулся к ней и улыбнулся.  — Это было очень давно. Настолько, что уже не помню. А что? — тут она поняла мой намёк. — Не-не-не… Нетушки! Я туда не полезу!  — Да ладно тебе. Будет весело! — я взял её за руку и направился к катку.  — Даже не смей! Я всё-таки смог уговорить её прокатиться со мной на коньках. Коньки мы взяли напрокат и отправились на лёд. У меня был опыт катания на коньках — каждый год я катался в Центральном парке Нью-Йорка в сопровождении Альфреда. Но, похоже, Миранда не врала, что давно не каталась на коньках. Она чуть не упала, когда мы, взявшись за руки, поехали вперёд.  — Джек, я тебя убью. — Ха-ха… Расслабься, Миранда. Держись крепче и повторяй за мной, — с трудом, но Миранда всё же смогла более уверенно и без падений ездить на коньках. — Вот видишь, можешь ведь. А теперь попробуй самостоятельно, — я отпускаю руку.  — Эй! Не бросай меня!  — Я буду рядом. И смотри вперёд, — я кружился вокруг неё. Миранда иногда теряла равновесие, но не падала. Так она каталась несколько минут, пока я не присоединился к ней. — Ну? Как ты?  — Не знаю. Лучше будь со мной рядом, пожалуйста.  — Как пожелаешь, — я взял её за руку, и мы поехали вперёд по кругу. Через некоторое время Миранда всё-таки вошла во вкус. — Вижу, тебе это начинает нравиться.  — Признаю, это интересно. Попробуем быстрее?  — Ха… Ну давай! — постепенно мы набирали скорость и сбавляли на поворотах. Было видно, как Миранда получала удовольствие. — Говорил же, будет весело.  — Ладно, ты прав. Просто я уже забыла, как это — отдыхать как нормальные люди.  — Значит, надо исправить это упущение. А то я вижу, что ты вся в работе и не жалеешь себя.  — Такая у меня работа.  — Не думала сменить деятельность?  — Не могу. Есть некоторые обстоятельства, по которым я не могу поменять работу. Да и то, чем я занимаюсь, очень важно для меня и для твоего отца.  — И, как обычно, ты не можешь ничего мне сказать о работе.  — Прости, но это коммерческая тайна. Даже тебе мне нельзя рассказывать.  — Эх… Понятно. Ладно, не будем говорить о работе, по крайней мере, пока мы тут. Мы ведь на отдыхе, — я остановил её около ёлки, развернул и прижал к себе. — И я намерен отдохнуть с тобой так, чтобы мы оба никогда не забыли об этом.  — Как скажешь, дорогой, — я немножко удивился. Как она меня назвала?  — Дорогой? Мы сейчас словно любовная пара.  — А разве это не так?  — Естественно, это так. Иначе… Я бы не открыл к тебе свои чувства. Хотя, думаю, ты и так знала об этом заранее.  — Тебя было легко прочитать. То, как ты смотрел на меня, как ты вёл себя. А когда ты признался мне, было видно, что это было искренне. Но…  — Что?  — Нет. Ничего. Я очень рада, что ты признался мне, Джек, — она притянула меня к себе и поцеловала. Поцелуй был медленный и нежный. Словно она боялась, что я могу разбиться, как хрупкая скульптура или посуда. Даже странно как-то. — И я очень рада, что ты видишь во мне не только подругу, но и девушку, — я обнял её. Мы так стояли примерно несколько минут. Мне не хотелось отпускать её и расставаться. Но это случится в любом случае. Я вернусь в академию, а потом отправлюсь в Альянс. А Миранда снова вернётся на работу и будет погружена с головой. Возможно, мы увидимся очень нескоро. И скорее всего, расстояние и наша работа не дадут нам быть вместе. И только эти восемь дней я могу быть с ней. — Давай сходим куда-нибудь, поедим. А то я проголодалась.  — Как скажете, мисс Лоусон.  — Ха… Давно ты так меня не называл.  — А что-то захотелось.  — Хм… Ну как хочешь. Пойдём уже. Я умираю с голоду. Покинув каток, мы отправились искать кафе и рестораны. Выбор был большой. Но Миранда упрекала, чтобы я не выбирал дорогие рестораны. Эх…  — Хочу пиццу. Или бургер. Или тортильи.  — С чего тебя на фаст-фуд потянуло?  — Давно не ел вкусной, но вредной еды. Приходилось соблюдать нужную диету во время тренировок с Кай Ленгом.  — Ха… Да, это я помню.  — Но нужно отдать должное Альфреду, он старался всё вкусно готовить. Оо! Итальянский ресторан. Может, там пицца есть в меню. Ты со мной?  — Что ж, я не против. Мы зашли в этот ресторан. Довольно неплохой. Хороший интерьер, мебель, официанты. И сразу, как только вошли, нас поприветствовала официантка:  — Добрый день! Желаете заказать столик на двоих? Оо! Вы — Джек Харпер?! Герой Элизиума?!  — Да, это я. Нам бы столик, пожалуйста. И куда-нибудь поближе к окну.  — Поняла вас. Следуйте за мной, — вскоре мы заняли место у окна. Отсюда хорошо видны горы. Мы сняли зимнюю одежду и устроились поудобнее. Через минуту к нам подошла официантка, раздала меню и готова была принять заказ. Хм…  — Что будешь заказывать, Миранда? — сомневаюсь, что она тоже будет пиццу.  — То же, что и ты. Нам бы целую пиццу. Только какую?  — Может, пепперони?  — Классический вариант. Что ж, давай. И ещё тогда чёрный кофе.  — А мне какао. Официантка приняла наш заказ, и мы ждали примерно 15-20 минут. Вскоре нам принесли всё, что заказали, и мы принялись за еду.  — Джек, у меня пару вопросов.  — Мм? Какие?  — В спальне у тебя я заметила меч и пистолет. Откуда они у тебя?  — Меч от Ленга. Он мне подарил перед вылетом на Элизиум.  — Так и знала. Ленг — любитель мечей. И, похоже, он тебя тоже этим заразил.  — Эй! Этот меч мне хорошо помог во время Элизиума. Особенно, когда его отбивали обратно.  — Хм… Ладно, поверю тебе. А пистолет откуда? Причём довольно редкий.  — Это от Шепард. Она мне дала его, когда мы сдерживали пиратов. Я хотел ей вернуть, но она улетела с планеты и отправила сообщение, что этот пистолет теперь мой в качестве подарка.  — Интересные у тебя подарки, Джек. Кстати, заметил, как на тебя смотрит официантка, которая нас поприветствовала? — я посмотрел в зал и заметил официантку, которая смотрит на меня. Когда я посмотрел на неё, она сразу отвела взгляд и явно засуетилась.  — Я удивлён, что меня тут узнали.  — Ещё бы тебя не узнали! После Элизиума и открытия академии ты стал очень известен. И даже поклонницы появились.  — Я что, слышу нотки ревности, мисс Лоусон?  — Нет. Просто мне интересно. Не хочешь познакомиться с ней? — я чуть не подавился едой от такого вопроса.  — Чего? Миранда, лучше не шути так.  — Я и не шучу. Она довольно симпатичная. Разве я не права? Да и фигура у неё ничего. Особенно грудь и ягодицы, — я дал щелбан ей по лбу. — Ай!  — Завязывай с этим.  — Ах… Ну как хочешь.       Мы съели всё, что заказали, и оплатили счёт. Правда, официантка перед уходом попросила у меня автограф. Ну… Я не был против. После мы покинули ресторан и решали, куда отправимся дальше.  — Ты точно не хочешь познакомиться с ней?  — Зачем мне это? У меня есть ты.  — Ну… Ладно. Куда теперь?  — Не знаю. Время уже вечер.  — Может, тогда вернёмся? Подготовимся к празднику.  — Хм… Думаю, да. Так и сделаем.

***

      Вскоре мы вернулись домой. На этот раз я не гнал и пожалел Миранду. Дома мы готовились к празднику. Приготовили салаты и закуски, нашли алкоголь, который был в доме. Я зажёг камин. Да-да, именно зажёг. Я специально выбрал этот дом, потому что тут был настоящий камин, а не голографический. Ощутить запах горящего дерева, тепло огня и слышать потрескивание — в этом есть своя атмосфера. Когда мы всё закончили, на часах было восемь вечера.  — Что теперь, Джек?  — Честно — сам не знаю. Можем пока отдохнуть. Ещё четыре часа осталось. Я отправлю всем поздравление, — Миранда подошла и поцеловала меня в щёку.  — Тогда я в душ. Если хочешь, можешь присоединиться.  — Очень заманчиво. Я подумаю над этим, — Миранда покинула меня, но при этом очень элегантно покачивала бёдрами. Чёрт! Она ведь специально! Я решил написать поздравление всем, но через пять минут… — чтоб тебя, Миранда! — Я пошёл за ней.

***

      Из душа мы выбрались часа через два. Спать не хотелось совсем. Чтобы не предаваться безделью, я решил посмотреть какой-нибудь фильм. Выбирал я недолго и решил взять очень старый и культовый фильм.  — Чем ты занят, Джек? — ко мне подошла Миранда, что была одета в белый банный халат, под которым, скорее всего, ничего не было.  — Решил фильм посмотреть. Давно этого не делал.  — Учитывая твои вкусы, это наверняка какой-нибудь старый фильм.  — Верно.  — Ну… До полуночи время ещё есть, тогда почему бы и не посмотреть, — мы расположились поудобнее на диване. Миранда присела ко мне вплотную и облокотилась на меня, а я обнял её за талию. Кстати, это первый раз, когда я смотрю фильм вместе с Мирандой. Обычно я всегда смотрел либо один, либо с Альфредом.  — Первый раз я смотрю вместе с тобой.  — Я пару раз смотрела некоторые фильмы, которые ты смотрел. Они были довольно интересными.  — Надеюсь, тебе и этот понравится. Хотя я сам смотрю в первый раз. Только сейчас руки дошли.  — Хм… Это даже интересно. Что ж, включай, — я погасил свет в гостиной. Лишь только свет от камина шёл. Дальше я включил головизор и фильм. Стандартные логотипы киностудий, а дальше сам фильм. Лос-Анджелес. 2029 год.       Дальше фильм показывал разрушенный город, летающие машины стреляют в людей из энергетического оружия. Дальше взрывы, и гигантская техника, движущаяся прямо по человеческим черепам, а затем титры, поясняющие сюжет. Машины восстали из пепла ядерного огня, их война за уничтожение человечества длилось десятилетиями. Но решающая битва произойдёт не в будущем. Она случится в наши дни. Сегодня…       Дальше началась довольно крутая музыка и вступительное интро.  — Хм… А мне нравится начало.  — Да, мне тоже.  — Скажи мне, почему ты любишь старые фильмы?  — Не знаю. В них как-то больше души заложено, что ли. И плюс, хорошие фильмы всегда проходят проверку времени. Чего не скажешь о современных фильмах. Они все какие-то одинаковые и не впечатляют. Да и пересматривать их больше не хочется.  — Полагаю, ты много фильмов пересмотрел.  — Я не считал. Но из тех, что смотрел, я всегда беру интересные фразы.  — Зачем?  — Не знаю. Просто они круто звучат. Некоторые даже с каким-то скрытым смыслом.  — Ха… Ты как большой ребёнок.  — Есть такое. Быть взрослым не всегда весело.  — Возможно, отчасти ты и прав.  — Ладно, давай смотреть, — интро закончилось, и дальше показывают название фильма.

***

      На 1.19.00 начался довольно душещипательный диалог. Даже Миранда сильнее вцепилась в меня. Надо же, похоже, она очень погрузилась в фильм. Я смотрел на неё. Какая она милая. Но вскоре в фильме началась любовная сцена.  — Хм… Чем-то на нас похоже. Тебе не кажется?  — Тем, что ты любишь быть сверху?  — Ха… И не только. Ты примерно также вёл себя, когда признавался мне.  — Как?  — Так же искренне, — наши ладони соединились и скрестились пальцы между собой. Мы продолжили смотреть дальше.

***

      Вскоре пошла музыка и титры после того, как главная героиня отправляется в сторону гор и бури.  — Ну, как тебе фильм?  — Мрачный фильм, конечно, но мне понравилось. Может, потом ещё что-то посмотрим?  — Ну, есть ещё вторая часть. Читал, что она тоже очень крутая.  — Хм… Тогда в следующий раз смотрим его.  — С радостью, Миранда.       23:50  — Джек, о чём ты мечтаешь? — мы лежали в объятьях напротив камина и смотрели на него. От него исходило тепло, свет, треск дерева и приятный запах.  — Чтобы это никогда не заканчивалось.  — Хм… Это было бы прекрасно. Только мы вдвоём, этот дом, горнолыжный курорт…  — Мы бы всё делали вместе. Готовили, отдыхали, развлекались.  — Ха… Насчёт развлекались, можно поподробнее?  — Ты и сама знаешь ответ, — я поцеловал её в уголок губ.  — Смотрели бы фильмы.  — Катались бы на лыжах и коньках.  — И развлекались в постели, — я усмехнулся от её слов.  — Ну… Не только в постели.  — Хм… Как тогда в квартире на кухне?  — Ха… Да. Такое не забудешь. Знаешь, может, я всё же куплю этот дом? Бросим всё и будем жить вместе.  — Ты же знаешь, это невозможно. Ты уйдёшь в Альянс. А я обратно на свою работу. Вряд-ли мы сможем быть вместе. Тем более, я не знаю, смогу ли я жить нормальной жизнью.  — Со мной ты бы научилась.  — Хм… Может быть, — после небольшой паузы она продолжила. — Поцелуй меня, Джек. Как будто в последний раз, — и снова поцелуй. Он длился несколько минут. Вскоре я услышал взрывы фейерверков. Я посмотрел на время. Ровно полночь.  — Загадывай желание, Миранда.  — Я уже загадала, — она поцеловала меня. Сначала нежно, но потом сильно и страстно. Я полностью переключился на Миранду. Она быстро уселась сверху, взяла мою руку и начала проводить ею по своему телу сквозь халат. От шеи до живота. И да, на ней сейчас был только халат и больше ничего. Я медленно снял халат с неё, любуясь стройным телом дорогой моему сердцу женщины, освещаемым бликами огня в камине. Боже, всё же я никогда не привыкну к этому. Как же она прекрасна.  — Миранда.  — Джек, — она склонилась, и мы сплелись в страстном поцелуе. Я слышал лишь громкое дыхание Миранды и потрескивание горящих поленьев. Она оперативно взяла инициативу, избавив меня от футболки, а затем и всего остального. Миранда вцепилась в меня и не отпускала, заставляя меня изгибаться в пароксизмах удовольствия. Как же приятно отдаваться ей полностью, быть в её руках и объятьях, сливаться с ней в единое целое, душой и телом. Только она и я. Мы занимались сексом до тех пор, пока наши силы окончательно не покинули нас. Мы лежали на диване, слившись в объятиях, полностью истощённые, а Миранда тихо мурлыкала, положив голову мне на грудь и прикрыв глаза.  — С Новым годом тебя, Джек, — тихо прошептала Миранда, обняв меня за талию.  — С Новым годом, Миранда, — я обнял засыпающую девушку и улыбнулся, смотря в окно. — Люблю тебя.
Примечания:
1686 Нравится 1382 Отзывы 575 В сборник
Отзывы (4)