ID работы: 7772448

Куроникуру

Гет
R
Заморожен
39
Размер:
21 страница, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 27 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
      Дом, построенный многие годы назад для жриц, был уже полностью убран и гостей попросили перейти в него. Так как Хироака приехали на неопределённый срок им не следовало стеснять старейшину своим постоянным присутствием у него дома. Субэ в мыслях немного возмутилась тому, что её никто не предупредили по поводу отдельного жилища для них. Ей пришлось во второй раз собирать-разбирать вещи, а ведь если б никто не молчал о временном прибытии у Гио, то и делать этого не пришлось бы. Но после минутного негодования она была даже немного обрадована этому, так как теперь не придётся кого-то спрашивать на счёт присутствия Драконов в их комнатах или о том, чтобы погулять с Джи-ха.       Норико сидела за столик гостиной комнаты напротив старшего Дракона, склонив голову. Мужчина неловко проводил пальцами по ободку кружки так и не притронувшись к травяному чаю, сваренным давней подругой.       — Тебе правда не за что просить прощения. Я не виню тебя за тот раз, всё же нападение на твою деревню, наличие маленького ребёнка и забота о сотнях жителях и продовольствии для других деревень — важная причина. Моя проблема появилась не из-за тебя, ей уже более пятидесяти лет. — Рёкурю без эмоционально следил за плавающими чаинками в напитке. Его голос был холодным, блеклым.       — Я дала клятву. Для меня должно было быть первоначальной задачей только защита Драконов, так что я однозначно провалилась в этом. — женщина обхватила тёплыми ладонями руки зеленоволосого, схватившегося крепкой хваткой чашу. — Тебе столько пришлось пережить из-за моей беспечности, Гаро… Я сожалею.       Они долго смотрели в глаза друг друга. За столько лет их взгляды сильно поменялись: в них не было прежней жизни, блеска и желания перевернуть весь мир. Толи уходящая из Драконов энергия и силы на это повлияли, то ли прожитые события, а может и всё вместе.       Из коридора до них дошло бодрое ворчание Субэ, которая с усердием перебирала книги и ставила их по новым местам. Джи-ха сидел рядом с ней, внимательно слушал и заинтересованно смотрел на дневники. Он впервые видел столько рукописей, да и в таком большом количестве. На многих томиках были какие-то надписи, но, так как мальчика не учили читать, он не смог понять, что они значат.       — Она сильно похожа на тебя в детстве, — улыбнувшись сказал старший Дракон. — Только ты ворчала лишь в те моменты, когда кто-то не следовал манерам или делал что-то не так.       — Я не ворчу.       — Да-да, конечно, — мужчина не стал спорить, зная, что может после этого случиться. — Вы надолго останетесь в деревне?       — Возможно, до весны. Зимой не так много работы в Хироака, поэтому я без проблем смогла уйти, но весной начинаются посадки и обработка земель. А ещё недавно мы обширно занялись скотоводством, нужно будет проследить за прибавлением.       Когда разговор заходил о работе, Норико могла говорить очень и очень долго и Гаро прекрасно знал об этом. Ему нравилось слушать ровный, неторопливый голос увлечённой жрицы. Он не слушал его уже довольно давно. Мутные воспоминания невольно сравнивались с настоящим: она совсем не изменилась, просто стала чуть другой, более взрослой и красивой. Как и раньше её волосы, пестрившие не хуже огня, уложены в строгую причёску; ровная осанка придавала ей грацию, вид знатной и гордой особы. Дракон уже и не разбирал её слов, просто смотрел и пытался запомнить, приметить каждую деталь в образе Норико.       В один миг мужчину будто ударило током. Он потупил взор и снова вернулся рассматривать чаинки.       — Как там… Сейрю? — спросил он и до боли в руках сжал чашку. Его тело напряглось.       — Недавно мы посылали караван с продовольствием к ним в деревню и…       — Я спрашиваю про Сейрю, — оборвал женщину Гаро. — Меня не очень волнует продовольствие для жителей, — он явно выделили последние слова.       Норико и сама понимала, что деревенские вряд ли делятся едой с Синим Драконом. Он всегда добывал пищу собственными силами и не принимал подачки других людей.       — Ао в порядке, — нехотя ответила женщина и замолчала.       — И? — нетерпеливо продолжил настаивать мужчина.       В комнате повисла тишина. Рыжеволосая знала, чего добивался Рёкурю, но не хотела идти у него на поводу. Молчать вечно всё равно не получилось бы, поэтому она тяжело вздохнула и продолжила:       — Он посылает мне письма один-два раза за месяц. В основном спрашивает о Субэ, а о себе и пары строчек не напишет.       Гаро стиснул челюсть.       — Она к нему ездила?       — Нет. Деревню Рёкурю мы наведали первой.       Зелёный Дракон немного расслабился. Ослабив хватку, он сделал пару глотков отвара. Настоявшийся чай горчил и неприятно холодил горло. В зиму намного эффективнее выпить его горячим, но ещё раз греть напиток мужчине показалось глупым. Ему было без разницы чем запить нахлынувшее горе: горячим или холодным чай. Он предпочёл бы в такой ситуации выпить алкоголя, только вот его не было.       — На вкус лучше, чем то, что ты варила раньше.       — Вот и хорошо.       Дальше повисла непринуждённая тишина, в которой редко можно было различить доносящиеся из коридора бурчание.       Рыжеволосая девчушка облегчённо выдохнула и упала на спину о усталости. Она наконец закончила раскладывать всё по своим местам и, радостно расправив затёкшие руки, Субэ посмотрела на Джи-ха.       — А теперь, когда с уборкой и прочим покончено, можно пойти тебя отмывать.       — Что? — разинув глаза, спросил мальчик.       — Ну… мыться пойдём, что не понятно? — девочка привстала.       Младший Рёкурю смутился и отвернулся от жрицы. Больше всего его в краску бросило из-за того насколько серьёзно и свободно она это сказала: словно спросила какая сегодня была погода. Собравшись, Джи-ха резко сказал, что может сделать это сам и ему не нужна чужая помощь в этом деле.       — Помощь то может и не нужна, но мне надо осмотреть тебя на наличие ран и обработать если найду. Да и сама я тоже не купалась после поездки…       Рыжая взяла ошарашенного Дракона за руку и повела в сторону купальной. Он, остолбенев, не мог сопротивляться, а Субэ воспользовалась его состоянием и, засучив рукава, начала греть на огне бадью с водой и наполнять огромный таз. Девочка быстро сбегала в комнату и принесла баночки с смесями из солей и трав, которые обычно использовала для мытья, и, поставив, их на полочку рядом с ведёрком. Джи-ха сразу почуял исходящий от флакончиков приятный запах присущий Су.       Жрица, обернув руки тряпками, схватилась за ручки посудины с кипящей водой, вылила её в таз и размешала с холодной. Поставив опустевшую на треть бадью на место, она потрогала воду, проверяя на температуру, и довольно улыбнулась. Девочка высыпала немного смеси из баночки: по комнате, наполненной полупрозрачным паром, разнесся запах благовоний.       — Раздевайся пока, а я принесу новую одежду. Если стесняешь передо мной, то можешь нацепить вон то полотенце.       Как только Субэ скрылась за дверью, Дракон тут же последовал её совету, стараясь успеть быстрее, чем вернётся шустрая девчушка. Мальчик неловко застыл, когда дочка главы Хироака, радостно мурча, вернулась с стопками одежды.       — Тебе просто обязан подойти зелёный! — рыжеволосая развернула одно кимоно и посмотрела на Джи-ха. — Как тебе? Думаю, ты в нём будешь в этом таким милым!       Су вела себя так будто у неё появился давно желанный младший брат. Она даже с Чи, который казался ей слабым и нуждающимся в защите, не чувствовала такую необходимость дарить всю свою заботу и внимание другому человеку.       Рёкурю рассматривал новую одежду: тёмно-зелёные ткани выглядели очень мягкими, пусть и плотными. Он не верил, что мог надеть нечто подобное.       — Милым… не знаю, — засмущался он и перевёл взгляд на колыхающуюся воду. — Я просто хочу побыстрее покончить с этим.       Мальчик залез в тёплую, неимоверно приятную ванну; Субэ поставила кимоно подальше, чтобы не намочить и взяла небольшое полотенце. Подойдя к напряжённому Джи-ха, она принялась осматривать его тело на всевозможные ранки. Она заметила лишь мелкие царапины, синяки и ссадины. Подобное можно легко убрать с помощью мазей за пару дней. Проведя мокрой тканью по спине Дракона, девочка почувствовала, как тот вздрогнул и невольно выгнулся. Он почувствовал, как его щёки и уши горели от смущения, а тело застыло и не могло пошевелиться. После того как Су закончила, она взяла небольшое наполненное ведёрко и попросила мальчика закрыть глаза. Миг, и теперь, намаз благовониями руки, рыжая мыла зелёные и довольно мягкие волосы Рёкурю, стараясь не попадать средством ему в глаза. Ещё одно-два ведра воды и, радостно улыбнувшись, девочка обрадовала Джи-ха об окончании водных процедур. Он облегчённо вылез из таза; на него накинули ещё одно полотенце и другое поменьше на голову.       Жрица, понимая, что лучше будет оставить дальнейшие действия на Дракона, ушла из купальни с старыми вещами, которые раньше служили зеленоволосому одеждой. Оставшись один, мальчик наспех вытер тело и надел кимоно. С первой попытки у него не получилось правильно и красиво его запахнуть, со второй — тоже. Вернувшись, Субэ молча переставила ткань местами, завязала пояс и отошла подальше, чтобы посмотреть на результат. Как она и ожидала: Джи-ха прекрасно шёл зелёный.       — Ну раз с этим мы покончили, то идём в комнату сушить твои волосы. А после того как сама помоюсь, обработаю мазью твои ушибы, хорошо?       Рёкурю неуверенно кивнул, жрица снова взяла его за руку словно своего младшего брата и повела в спальню, отведённую для него. Посадив мальчика возле столика, Су принялась нежно тереть чистым и сухим полотенцем зелёные пряди. Спустя время в комнату вошла Норико с большим подносом, на котором лежали тарелки с карри, рисом и несколькими видами закусок и заготовок с осени.       — Уже время ужинать, — женщина ловко расставила посуду на столик. Поставив пустой поднос недалеко от него, она мягко улыбнулась детям. — Су, может ты сегодня перед сном почитаешь Джи-ха что-нибудь? Уверенна, одна из легенд про Драконов его заинтересует.       Проведя последний раз гребнем. Волосы мальчика стали очень шелковистыми и мягкими, Су очень понравилось с ними возиться, и она даже подумывала как бы было хорошо заплести с их помощью что-нибудь. Закончив с сушкой волос, девочка посмотрела в заинтересовавшиеся глаза Рёкурю. От него исходила детская любопытность.       — Да, почему бы и нет, — Субэ села напротив мальчика, взяв в руки палочки для еды. — Только для начала поем и приму ванную. А потом уже можно будет выбрать книгу для чтения.       — Вот и отлично, — Норико вышла за дверь, пожелав, прежде, приятного аппетита ребятне.       Джи-ха неловко последовал примеру девочки и тоже взял в руки палочки. Он ел с ней уже третий раз за сегодня, но её присутствие всё равно немного приносило дискомфорт. Она действовала слишком резко и говорила слишком открыто, была совсем другим человеком в отличие от большинства. Её мать была такой же, только вот с ней мальчик не проводил столько времени, сколько с Су.       Рыжая заботливо налаживала ему солёную нашинкованную капусту, приговаривая, что это полезно для здоровья. Когда Джи-ха ел слишком торопливо она останавливала его и давала воды, предварительно проверяя чтобы та не была слишком холодной — вдруг Дракон заболеет. Такое непривычное обращение не отталкивало, просто казалось чуток странным и слишком приставучим.       Когда ужин был окончен, Субэ убрала всю утварь на поднос и, попросив Рёкурю немного её подождать, ушла на кухню разбираться с ней. После быстрой уборки она побежала в ванную комнату, прихватив чистой одежды, и разнежилась в горячей воде с благовоньями. Мышцы в конце дня сильно болели, мысли были спутаны и всё, о чём сейчас могла думать девочка это о ноге Дракона, которую она мельком сегодня увидела, плохо рассмотрев из-за спешки.       Перед глазами жрицы помелькали тонкие, тёмно-зелёные чешуйки, блестящие и переливающиеся на свету от масляных лампад. Они были очень красивы, хотелось потрогать их, узнать какие они на ощупь… Тёплые и сухие? Холодные и слегка влажные? Подобные вопросы недолго были в голове юной жрицы, так как она расслабляться подолгу в ванной у неё не было времени.       Переодевшись наскоро в розовое кимоно, Су пошла искать книгу для сегодняшнего рассказа. Первая, что ей попалась была одной из самых старых, много раз переписанная из-за постаревшей бумаги.       Джи-ха сидел на прежнем месте и пил отвар, оставленный напоследок девочкой. Он не успел даже допить чай, как она резко ворвалась в комнату, держа в руках один из фолиантов. Положив его на стол, жрица достала приготовленные мази и многозначно потрусила перед лицом Дракона баночкой. Тот, сильно смутившись, попытался развязать пояс, отвернувшись, но у него опять ничего не вышло.       — Видимо возиться с одеждой это точно не твоё, — издав маленький смешок, проговорила рыжая и начала разворачивать узел сама. Ей вновь открылись не самые приятные глазу раны и синяки. Прежнее веселье исчезло, взгляд стал суровее и грустнее. — Тебя часто обижали? — Дракон промолчал и отвёл глаза в сторону. — Теперь не будут, запомни это.       Обмакнув пальцы в мазь, Субэ легонько проводила ими по синеватой, с фиолетовым оттенком коже. Лекарство хорошо впитывалось, ложилось на раны небольшой плёночкой и дарило ощущение свежести.       — Я уже не чувствую боли, — мальчик удивлённо посмотрел на свои ушибы. — С-спасибо…       — Не за что, — немного растроганно ответила жрица, убирая лекарства. — Завтра я ещё раз помажу твои синяки, они должны совсем скоро пройти.       «Внешние раны то пройдут» — грустно думала Су. — «Но вот внутренние — нет.»       Поставив баночки в прохладном месте, она вернулась, взяла со столика книгу и села у расстеленного котацу, приглашающе похлопывая свободной рукой по нему. Джи-ха устроился возле рыжеволосой, пытаясь успокоиться и принять более расслабленное положение.       — Это одна из самых старых записей.       Девочка аккуратно положила лампадку, единственный источник света, рядом. Остальной свет в комнате уже давно был погашен из-за ненадобности. Перевернув первую страницу, Су заправила мешавшие пряди волос за ухо. Рёкурю внимательно следил за каждым её движение, внутри зародилось небольшое волнение: он с нетерпением ждал, когда она заговорит. И спустя время, привыкнув к освещению маленького огонька, жрица начала читать…

***

      Когда она впервые увидела их, яркое пламя забурлило в её душе. Оно не обжигало, наоборот, совершенно не ощущалось. Всё словно вздрогнуло внутри, начало движение и разрывало от переизбытка эмоций. На её лице выражено огромное изумление и благоговение: она не могла вновь принять полагающий жрице серьёзный и невозмутимый вид. Восторг читался в глазах, руки и ноги проняли мурашки. Девушка, наконец вспомнив о приличиях, склонила голову.       — Фука- сан, прошу вас, встаньте с колен, — с лёгкой улыбкой сказал король Коуки Хирью. Его голос был необычайно чист и звучал как журчание маленьких ручейков. Длинные красно-рыжие волосы струились по довольно узким для мужчины плечам. Не многослойные одежды были довольно просты для высокопоставленной особы, как собственно и манера общения.       — Хочу представить вам моих друзей. Это, — указал правитель на высокого мужлана с белыми словно снег волосами, хитрющей улыбкой и шрамами. Через крепкую спину перекинута шкура животного, а на его шее висит бирюзовая бижутерия. — Гу-ен. Он — Хакурю.       — Привет, малышка! — Дракон улыбнулся ещё шире и, почесав щеку огромной драконьей рукой, покрытой белоснежными чешуйками, подмигнул от чего жрицу аж передёрнуло.       — Не называй тех, с кем только что познакомился так фамильярно, — прошелестел парень с синими волосами, половина которых были собраны в пучок.       Его нечеловеческие карие глаза с вертикальными зрачками холодно уставились на провинившегося. Под ними были одинаковые алые татуировки, которые создавали ощущение будто молодой человек плачет кровавыми слезами.       — А это Аби, он Сейрю, — не замечая, как два Дракона перекидываются грозными взглядами, сказал Хирью.       К девушке подошёл третий мужчина с высоким зелёным хвостом, узкими глазами и широкой улыбкой, которая не скрывала остреньких зубов. Он дружелюбно подал руку для рукопожатия, а жрица, впечатлённая его клыками, неосознанно пожала её. За ним последовал самый младший паренёк, выглядящий как подросток и тоже пожал её руку. Его жёлтые волосы были очень растрёпанными и вьющимися, от чего он выглядел как неотёсанный бродяга.       — А это Шу-Тен и Зено. Они Рёкурю и Урью.       — Рады познакомиться! — словно гром среди ясного неба прозвучал голос зеленоволосого.       — Очень рады, сестрица! Надеюсь мы подружимся, — радостно произнёс блондин, посмотрев на девушку своими по-детски невинными глазами голубого цвета.       — Я тоже рада… — промолвила жрица, смущённо опустив взгляд.       Перестав ссориться с Сейрю, Гу-ен подошёл поближе и взглянул на юную девицу с высоты своего немалого роста. Наклонив голову, он хмыкнул и положил свою человеческую руку ей на голову, чуть растрепав причёску.       — А ты такая мелкая, — хихикнул он, всё ещё порча её. — Как такую букашечку ещё не раздавили?       — Я-я вам не «букашечка»! — возмущённо запыхтела рыжеволосая, надув от злости щёки. — Ру-руку уберите, по-пожалуйста!       Девушка попыталась ударить мужчину по плечу, но он уверенно перехватил маленькую ладошку.       — Рад знакомству, дамочка, — сказал он, прищурив глаза, и поцеловал тыльную сторону руки.       Лицо жрицы вмиг вспыхнуло и слилось цветом с волосами. Она хотела вырвать руку из хватки Дракона, но он был сильнее неё.       — Гу-ен, — резко прикрикнул на Хакурю Аби. — Приличия.       — Да-да, не забывай о приличиях, — передразнив паренька, произнёс недовольно мужчина и отлип от ладони жрицы.       Все Драконы встали возле жрицы, смотря прямо на своего короля. Он слабо улыбнулся и с надеждой посмотрел на них.       — С этого дня, Фука-сан, я прошу вас защищать их в предстоящем сражении и после него, — Хирью знаком попросил девушку подойти, взял её за руки и вложил в них флакон с бордовой жидкостью. Баночка была необычайно холодная. — Благодаря ей вы теперь связаны, — совсем тихо сказал мужчина, чтобы никто кроме жрицы не услышал. — Очень полагаюсь на вас.       — Да!       Фука, как и Драконы склонили головы в знак уважения. Вернувшись к обычному положению, рыжеволосая откупорила флакон и залпом выпила содержимое. На вкус жидкость была словно вода с лёгким привкусом металла. Девушка ждала какой-то реакции организма, но он молчал. По начало ничего не чувствовалось совершенно, весь мир будто отошёл на другой план. И спустя мгновенья после удивления от странного чувства отчуждённости от происходящего, сердце забилось чаще и в венах забурлила кипящая кровь.       В голове заговорил чужие голоса, призывающие служить Хирью и Драконам до конца своей жизни. Перед глазами исчез размытый вид дворцовой залы и его заменили величественные драконы. Они выглядели как гигантские змеи с мощными когтистыми лапами, а их вытянутые морды с тонкими и очень длинными усами были устремлены прямо на жрицу. Приглядевшись, девушка заметила, что каждый дракон был разного цвета: зелёного, жёлтого, белого и синего.       — Ты и твои потомки будут следить за ними, — раздалось непонятно откуда. — Служение закончится лишь с рождением алой звезды!       Дымка моментально рассеялась вместе с обликами драконов. Жрица ошарашенно уставилась на короля Хирью. Он виновато смотрел на неё, положив руки на её плечи, поддерживая от падения.       — Следующие поколения, значит… — обронила девушка, находясь в шоке от увиденного.       — Прости…       Фука пошатнулась и чуть не упала в обморок. Правитель попросил кого-то отвести жрицу в её опочивальни чтобы она могла прийти в себя после церемонии и отдохнуть. На помощь девице вызвался Гу-ен, а остальные пошли готовиться к выезду на фронт. Мужчина аккуратно взял девушку, которая фактически и не сопротивлялась, на руки и двинулся в коридор. Когда он положил её на футон и положил руку на разгорячённый лоб, позвал служанок и оповестил о состоянии Фуки королю.       Прошло два дня прежде чем жар жрицы полностью спал, и она смогла без чужой помощи стоять на ногах. Во время болезни её мучили кошмары и мысли о будущем, но она быстро подавила в себе все тревоги и начала сборы лекарств. На войну девушка ехала как главный лекарь: её опыт и знания позволяли это.       Возле ворот собрались люди, провожающие солдат и Драконов. Так как Фука не умела ездить на лошади, её посадили вместе с Гу-еном, который с весёлым смехом и шутками ухаживал за ней, смущая своими редкими намёками. Жрица согласилась ехать вместе с ним только после того как поняла, что остальные не потянули бы ещё одного всадника вместе с собой, особенно Зено, вечно падающий с коня.       — Сегодня прекрасная погодка, не правда ли, милашка? — с энтузиазмом спросил беловолосый у девушки, произнеся ей прямо у покрасневшего уха.       — Гу-ен-сан, попрошу вас перестать называть меня такими нелепыми прозвищами, — недовольно пробурчала Фука. — У меня есть имя.       — А тебя, милашка Фука, — ясно выделив имя жрицы, сказал Хакурю. — Попрошу не называть меня на «вы». Чувствую себя древним стариком или чем-то в этом роде.       — Так вы… ты старше меня. Конечно я буду обращаться уважительно, как и принято в обществе.       — У нас не такая большая то и разница…       Зено, Шу-тен и Аби внимательно следили за этими двумя, часто переглядываясь. Урью и Рёкурю еле сдерживали смех, в то время как Сейрю предпочёл влюблённым голубкам свою маленькую пташку, с которой тихо переговаривался.       Битва должна была протекать у гор, на самой границе Коуки. Солдат со стороны Драконов в трое меньше чем у противников, но это не делает их армию слабее. Сила Хакурю, Сейрю и Рёкурю была настолько огромна, что могла запросто сразить наповал любых врагов.       Взгляд драконьих глаз Синего Дракона пронизывал до глубины души, каждый кто был рядом с ним падали на землю крича от мучительной боли. Но и сам голубовласый парень практически терял сознание если очень много использовал эту способность. Фука и Зено часто приходилось выводить его в безопасное место в таких случаях.       Невероятная быстрота и ловкость Зелёного Дракона поражала. Он мог за долю секунды очутиться за спинами своих оппонентов и, пока те ничего не поняли, ранил их с помощью острого копья. Иногда, когда нужно было срочно спасти, как часто любил говорить Шу-тен, никчёмного и бесполезного Урью, он мигом взмывал в небо, паря словно настоящий дракон, и оказывался рядом.       Когти Белого Дракона были прочнее любой стали и могли рассечь даже самую прочную броню. Гу-ен часто во время сражений соревновался с Рёкурю на то, кто больше поразит врагов, чем не очень радовал жрицу, которая находилась всегда близ Драконов с мечом наготове.       Девушка редко пользовалась оружием, чаще наблюдая со стороны за солдатами и оказывая им экстренную помощь. Ещё приходилось следить за неугомонным Зено, ищущим приключений на пятую точку. Мальчишка рвался в бой, хотел помочь своим собратьям, но рыжеволосая понимала, что он будет лишь мешаться и просила его о помощи с ранеными. Хирью успел перед отъездом рассказать ей о силе Урью и велел жрице присматривать за ним чуть больше чем за остальными и быть готовой поддержать его в нелёгкие минуты задумчивости о своём предназначении.       Когда очередная битва подошла к концу, Гу-ен пошёл к привалу лекарей, где Фука обрабатывала раны солдатам. Сев на коробку, мужчина с любопытством смотрел как девушка перебинтовывает порезы, предварительно обработав их мазями, и недовольно хмыкнул.       — Милашка Фука, у меня тут тоже есть ранения!       — Гу-ен, я просила тебя перестать так меня называть, — заканчивая перевязку, пробормотала жрица. — Я твою просьбу перейти на «ты» согласилась, так и ты будь так добр перестань добавлять к моему имени всякие неуместные слова. Солдат ушёл из палатки после того как заметил многозначный взгляд Белого Дракона в его сторону.       — Да, брось, — пересаживаясь ближе к девушке сказал мужчина. — Тебе же нравится! Вон как краснеешь.       — Я-я просто сильно вспотела и устала. Всё же лечить более сотни человек и ещё при этом следить за другими лекарями — дело сложное, — жрица посмотрела в глаза Гу-ена и мигом отвела взгляд. — Ну что там у тебя за раны? Показывай давай.       Хакурю снял верхнюю одежду. Фука, стараясь скрыть своё смущение, оглядела немногочисленные порезы копьями. Они были не сильно глубокими, излечить их было проще простого, особенно с таким крепким здоровьем как у Гу-ена. Девушка немного повозилась с поиском подходящих мазей и новых бинтов, а потом, усевшись напротив мужчины, принялась обрабатывать его раны.       На удивление жрицы Белый Дракон не проронил ни звука, молчал как рыба и совсем не двигался. На его лице не дрогнул и мускул, он пристально вглядывался в каждое движение рыжеволосой, заставляя ту нервничать. Под таким пристальным наблюдением работать было некомфортно, но лекарша переборола в себе чувство. Под пальцами она чувствовала грубую кожу и хорошую мускулатуру. У многих солдат было похожее телосложение, только они не были такими широкоплечими и высокими как Гу-ен. Со своими небольшими размерами Фука не могла с первого раза нормально перебинтовать этого верзилу. Ей приходила практически обнимать его для этого, огибая бинтами мощную спину. Наконец закончив, девушка спокойно выдохнула. Её взгляд вернулся к перебинтованному телу, изучая его на предмет других повреждений.       — Наверное, стоит бросаться по стрелы врагов, чтобы почаще получать от такой хорошенькой девицы помощь, — Хакурю довольно потрепал лекаршу по голове. Он часто делал нечто подобное, так как ему нравилось наблюдать за реакцией Фуки.       — Только попробуй ещё и специально получать раны! — рыжеволосая недовольно покрутила головой, пытаясь скинуть ладонь. — Увижу нечто подобное — буду прочищать тебе порезы солью. Помучаешься чуток, может и поумнеешь немного.       Девушка сжала губы в тонкую линию и, встав, повернулась к Дракону спиной. Она машинально раскладывала баночки с лекарствами по местам, от неё несло раздражением и негодованием. Мысли о том, как беловолосый придурок сам идёт на рожон к противнику для того, чтобы его там изранили вызывал у Фуки бурю негодования и злости. Если он и вправду сделает подобную глупость, то может сильно пострадать.       — Ну не сердись, не сердись, — Гу-ен оделся и подошёл со спины к жрице. — Я просто пошутил.       — Никогда так не шути! Идиот!       Рыжеволосая резко развернулась и, показав мужчине язык быстро вышла из палатки. Хакурю на миг показалось, что у неё на ресницах блестели капельки слёз. Дракон удивлённо уставился вслед Фуки. Выйдя из ступора, он пошёл за ней. Ещё раз извиниться перед девушкой не помешало бы, всё же она была довольно ранимой.       — Хах, и как назло в округе ни одного даже самого захудалого цветочка, — тяжко вздохнул Гу-ен.       Время шло, а следить за взаимоотношениями Белого Дракона и жрицы другим Драконам не надоедало. Аби хоть и делал это тише и незаметнее, чем Шу-тен с Зено, но изредка всё ж и в его глазах проявлялось то же любопытство. Урью и Рёкурю снова привлекали к себе внимание своим неудержимым смехом и частыми комментариями. На особо интересных моментах и когда их присутствие чуть ли не раскрывают Синий Дракон посильнее ударял этих двоих, призывая быть хоть чуточку сдержанней.       Вернувшись вновь во дворец, троица наблюдателей кратко рассказала королю про их новое развлечение и влюблённых голубков. Хирью заинтересованно слушал Драконов, а после и сам начал с ними смотреть это, поистине, весёлое представление.       Особенно зрителям запомнился момент, когда Гу-ен решил пригласить Фуку на свидание, но та дала резкий отказ. Хакурю, конечно же, это не остановило, и он спросил ещё раз, сказав, что прогулка будет проходить в местах полных редких лекарственных растений. Загоревшиеся любопытством и восторгом глаза девушки сразу выдали её ответ и долгожданное свидание всё-таки состоялось. Жаль только, другие Драконы и Хирью не смогли проследить за парочкой дальше из-за количества навалившихся дел.       Так прошёл один месяц, за ним год, второй. Мирная жизнь у населения Коуки налаживалась, а войн становилось всё меньше и меньше. Вскоре Драконы и жрица погрязли в бумажной волоките и тренировках солдат. Дни протекали медленно и более-менее спокойно.       Когда Гу-ен во всеуслышание объявил, что Фуку, смущённо стоящая подле него в этот момент, согласилась выйти за него замуж, никто особо не удивился. Празднество была скромным, на него собрались лишь Драконы, семья короля, Фуки и молодожёны. Хирью с слабой улыбкой смотрел на веселящихся гостей. Ему с каждым днём становилось хуже, здоровье всё чаще подводило, не было прежней энергии и сил. Мужчина понял, что совсем скоро настанет его час проститься со всеми дорогими ему людьми.       Выйдя на балкон зала, чтобы подышать свежим воздухом, правитель Коуки заметил последующую за ним невесту. Она с сожалением глянула на него: девушка знала, что сейчас беспокоила короля.       — Хирью-сама, если вам плохо, то я могу приготовить нужный отвар.       — Не надо, что ты! Не буду же я волновать так невесту на её же свадьбе, — мужчина неловко попытался рассмеяться, но это у него вышло не очень.       Хирью вглядывался в череды звёзд на небе и тяжело дышал. Почти при каждом вздохе он чувствовал невыносимую боль в теле. Даже просто стоять, опираясь на что-то, было для него уже трудновато.       — Моё время скоро настанет, Фука, — тихо промолвил король. Клубок пара вырвался из его рта. Приближалась зима. — Оно наступит даже раньше, чем придут холода.       — Я позабочусь о вашей семье и о Драконах.       — Надеюсь на тебя, — не отвлекаясь от рассматривания звёзд прошептал мужчина. — Но не забывай, что тебя уже тоже есть семья. Давай-давай, иди к своему мужу, а то тот ещё кинется тебя искать!       — Д-да, Ваше Высочество, — пробормотала смущённая словами правителя девушка и ушла обратно в зал.       Звёзды, мерцающие мягким светом на чёрном небе, засияли ещё ярче. Несколько ярких полосок падающих светил отразились в поблёкших глазах Хирью. Он ещё долго вглядывался вверх, словно пытаясь что-то найти, но вскоре закрыл глаза от усталости и принялся прислушиваться.       — Братья, прошу присмотрите за людьми ещё совсем немного…

***

      Тёмную комнату освещал лишь слабый свет потухающего огонька в лампе. Войдя в неё, Норико не сразу заметила двух детей, развалившихся на одном футоне. Книга, раскрытая на середине, была тут же поднята с пола и положена на столик. Сопящих Джи-ха и Субэ женщина аккуратно уложила под одеяло, предварительно вытерев дочери размазанную по щеке слюну. Потушив тлеющий огонь, жрица с весёлой улыбкой вышла из спальни и пошла к себе ложиться спать после трудного дня.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.