ID работы: 7772912

Воспитание мисс Грейнджер

Гет
Перевод
NC-21
Завершён
10511
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 616 страниц, 44 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10511 Нравится 693 Отзывы 3034 В сборник Скачать

Глава 32. Солнце, солнце, солнышко восходит

Настройки текста
      Проводив Гермиону и позавтракав, Северус уже собирался спуститься в свою лабораторию, когда его внимание привлёк настойчивый стук в окно. Открыв заднюю дверь, выходившую в сад, он впустил филина Малфоев и дождался, пока взъерошенная птица усядется на спинку кухонного стула. Отвязав свёрток пергамента с его лапки, он сразу ощутил волнение. Погрузившись в чтение, он даже не заметил, как птица вылетела обратно через приоткрытую дверь.       «Прочти свежий выпуск «Пророка». Думай, что хочешь, но я здесь ни при чём! Л. М.».       Колючий липкий страх пробежал по позвоночнику и ударил в голову, пока Северус шёл через кухню и коридор к входной двери, чтобы забрать газету. О чём бы ни говорил Люциус, на первой полосе разместили совсем другие новости: очевидно, для редакторов «Пророка» гораздо важнее оказалась дуэль, произошедшая в вестибюле Министерства. Северус перевернул страницу. В нижнем правом углу — в разделе светской хроники — он увидел их колдографию. На движущемся снимке он, Северус, приближался вместе с Гермионой к ресторану «Chez Monet»* («У Моне»* (фр.)). Они неплохо смотрелись вместе: шли бок о бок, держась за руки, Гермиона восторженно поглядывала на него снизу вверх и о чём-то щебетала. Снимок был сделан с противоположной стороны улицы: вероятно, репортёр подкараулил их, спрятавшись в тёмном переулке. «По крайней мере он не сфотографировал тот момент, когда она схватила меня за яйца».       Он невольно закатил глаза, когда прочитал заголовок.

Флирт со смертью?

      «Выдающаяся ведьма своего поколения, знаменитая участница Золотого трио и подруга Гарри Поттера, Гермиона Грейнджер (19 лет) прошлой ночью была замечена у ресторана «Chez Monet» вместе с бывшим Пожирателем Смерти и нынешним профессором Зельеварения школы Чародейства и Волшебства Хогвартс, Северусом Снейпом (38 лет). Что это? Крик о помощи? Или знаменитая гриффиндорка переметнулась на тёмную сторону? После окончания Второй магической войны мистер Снейп был оправдан, но продолжал вести настолько уединённую затворническую жизнь, что многие члены магического мира начали задаваться вопросом — действительно ли он так невиновен, как посчитал Визенгамот? Также после последних событий многие усомнились, не использует ли мистер Снейп молодую мисс Грейнджер в своих корыстных целях? Или девушка, которая прославилась тем, что вместе с мистером Поттером до последнего сражалась с силами тьмы, не так невинна, как кажется? Колдомедик-психиатр святого Мунго — Арнольд Рубински — заявил в интервью, что некоторые могущественные волшебники, наделённые поистине дьявольским умом, часто маскируются, прикрываясь мнимым великодушием. Также мистер Рубински сообщил, что всерьёз обеспокоен состоянием разума девушки, который, возможно, повредился после войны. Если мисс Грейнджер стала психически неуравновешенной ведьмой, нам остаётся только надеяться, что она найдёт помощь, в которой так отчаянно нуждается».       Северус схватился за переносицу.       «Чушь собачья, но народ с удовольствием это схавает!»       В приоткрытую заднюю дверь влетела большая полярная сова.       — Букля?       Птица села на кухонный стол и вытянула вперёд лапку. Снейп отвязал записку и прочёл:       «Северус!       Ты уже читал «Пророк»? Публикация анонимная, но я уверена, что это дело рук Риты Скитер! Она как всегда отвратительна! Похоже, ты не только совращаешь малолетних, но и скучаешь по старым добрым временам с Волдемортом. Зато ты выбрал себе достойную партию, поскольку твоя ведьма такая же порочная и сумасшедшая, как Беллатрикс Лестрейндж. О боже! Гарри только что получил письмо от какого-то чокнутого мага, в котором тот умолял его сдать меня в Мунго для моего же блага! Наверное, нам придётся что-то с этим делать? Думаю, достаточно будет просто заавадить Скитер.       Твоя соучастница в преступлении.       Г. Г.».       Северус ухмыльнулся и скормил сове Поттера несколько оставшихся тостов.       — Ты сможешь доставить письмо?       — Уху!       — Будем считать, это значит: «Да». Дай мне минуту.       Он нашёл в верхнем ящике кухонной тумбы обрывок пергамента и нацарапал короткую записку.       — Отнеси это Драко Малфою. Я буду на площади Гриммо, если он сразу же мне ответит.

***

      Приблизительно час спустя Гарри появился на кухне особняка Блэков, а Снейп следовал за ним по пятам.       — Пожиратель-растлитель пришёл с тобой увидеться, Герми.       Гермиона резко обернулась через плечо, позабыв о своей миске с хлопьями. Увидев Северуса, она расслабилась и расхохоталась.       — Ты получил моё письмо?       — Да. Люциус тоже мне написал.       У неё отвисла челюсть.       — Значит, это был не он?!       — Нет. Он всего лишь хотел убедиться, что я прочитаю «Пророк».       — Ты ему веришь?       — Да, — Северус обвёл выразительным взглядом всех присутствующих. При упоминании Малфоя-старшего Поттер и Уизли сразу насторожились. — Кроме того, Люциус слишком ленив и, как правило, больше болтает языком. Это просто не в его стиле. Если бы он хотел на нас донести, то передал бы прессе гораздо более компрометирующую информацию, чем об ужине в «Chez Monet».       Гермиона улыбнулась, догадавшись, что он имел в виду посещение «Эроса».       — С тех пор, как я тебе написала, мы получили ещё четыре письма. В одном из них ведьма возмущалась, что мне нельзя доверять, в другом маг предложил выйти за него замуж.       — Что было в оставшихся двух?       — Ещё одно оказалось обычной листовкой из женского приюта в Лондоне. Там почему-то не сомневаются, что ты меня изнасиловал. А последнее было адресовано Гарри, в нём говорилось, что он должен послать меня куда подальше.       — А вот это уже недалеко от истины, — пробормотал Северус, садясь рядом с ней. — Давай уедем отсюда?       Гермиона перестала жевать хлопья, одарив его смеющимся взглядом.       — Ты шутишь?       — Ничуть. Я предлагаю тебе отправиться в небольшое путешествие. К тому времени, когда мы вернёмся, всё само собой уляжется.       — И куда же?       — Однажды Драко предложил мне воспользоваться их виллой на пляже. Я решил написать ему и узнать, в силе ли его предложение.       Она усмехнулась.       — Значит, ты предлагаешь мне просто… сбежать?       — Хм-м… Да. А ты предпочитаешь остаться здесь и получить шквал громовещателей, который наверняка обрушится на нас обоих?       — Они найдут нас за границей.       — Не найдут, если я наложу Антиотслеживающие чары.       — Ты можешь сделать это здесь?       — Ты же знаешь, что репортёры и фанаты Поттера скоро начнут тебя искать — на Гриммо… в моём доме… в «Норе»…       Гермиона грустно вздохнула.       — Я не могу бросить мальчиков и оставить их разбираться с этим беспорядком.       Гарри с Роном перестали есть и посмотрели друг на друга.       — Эм-м… — Гарри на секунду заколебался, но потом покачал головой. — Всё будет хорошо, Герми. Я прикажу Кикимеру избавляться от любой подозрительной корреспонденции, а мы с Роном можем временно пользоваться только каминной сетью.       Рон усмехнулся.       — Надеюсь, что они на самом деле нагрянут в «Нору». Скорее всего, сначала с ними расправится мамуля, а потом Джинни добьёт их Летучемышиным сглазом.       — Что нам ответить, если кто-нибудь из своих станет задавать вопросы? — спросил Гарри. — Солгать?       Гермиона вопросительно посмотрела на Снейпа, который только пожал плечами. Тогда она покачала головой.       — Нет. Мне не нужны сплетни. Просто скажи им, что мы встречаемся и счастливы вместе.       — А если они спросят, куда вы пропали?       Гермиона усмехнулась.       — Скажи, что мы уехали в романтическое путешествие.

***

      Драко провёл для них небольшую экскурсию по очаровательному дому, расположенному на берегу океана. Гермиона не могла поверить, что эта современная вилла принадлежит семье чистокровных волшебников. «Боже! Я бы жила здесь круглый год!» Дом был одноэтажным, но достаточно просторным с великолепной планировкой. В интерьере классика сочеталась с тропическим стилем. «Очень по-английски, но с островным оттенком. Колонизация в лучшем её проявлении».       — Отец с матерью аппарируют сюда всего раз в год, но в этом году уже здесь бывали, так что вы в безопасности.       — Здесь просто чудесно, Драко! — восхитилась она, глядя на сводчатый потолок.       — Нам тоже нравится. Вам придётся выбраться в ближайший городок и купить еды, но всё остальное должно быть в доме. Просто перед тем, как вернуться назад, уберитесь, чтобы всё лежало на своих местах. Надеюсь, родители не догадаются, что здесь кто-то жил.       Северус кивнул.       — Это будет нетрудно.       — На виллу наложены стандартные магглоотталкивающие чары и обычные защитные заклинания. Простецы будут гулять по пляжу, но не смогут вас увидеть, даже если вы выйдете на открытую террасу.       Северус ухмыльнулся.       — Похоже, ты зря взяла купальник, малышка.       Гермиона улыбнулась и покачала головой.       — Магглы ведь смогут нас увидеть на пляже или в воде, не так ли, Драко?       Тот улыбнулся и кивнул.       — Да, но, насколько я знаю, к закрытости купальников здесь вообще не придираются, а некоторые даже загорают топлесс.       Гермиона услышала, как Снейп насмешливо фыркнул, наверное оттого, что она невольно покраснела. Она старалась даже не смотреть на него.       — Нет, Северус, я не выйду на общественный пляж топлесс!       — О, я бы не советовал вам этого делать, мисс Грейнджер.       Драко со снисходительной ухмылкой покачал головой.       — Ладно, мне пора возвращаться. Если вам что-нибудь понадобится, отправьте сову или свяжитесь со мной по камину.       Она улыбнулась.       — Спасибо тебе, Драко!       Он остановился перед тем, как шагнуть в изумрудный огонь.       — А когда вы вернётесь?       — Надеюсь, о нас забудут примерно через неделю, — ответил Северус.       — Удачи, — с лёгкой печалью пробормотал Драко. — «Поместье Малфоев».       Как только он исчез во вспышке зелёного пламени, Гермиона обвила руками талию Снейпа.       — Здесь так красиво! Где мы потрахаемся в первую очередь?       Северус негромко рассмеялся.       — В первую очередь я бы хотел закончить научную статью, дорогая. Да, я привёз с собой всё необходимое, чтобы не отрываться от работы. Надень купальник, и, пока я буду заниматься своими исследованиями, ты можешь… например, попрыгать на волнах.       — Попрыгать в волнах? — усмехнувшись, переспросила она. — Северус, я же не ребёнок!       — Отлично. Тогда построй замок из песка. Развлекись как-нибудь.       Гермиона подняла с пола свою дорожную сумку.       — Надеюсь, ты хотя бы взял с собой плавки?       — Разве я похож на человека, у которого есть плавки?       Она немного поникла и неопределённо повела плечами.       — Я подумала, что ты не захочешь светить перед магглами голой задницей.       Снейп усмехнулся и проводил её взглядом до самой спальни.       — Я могу «случайно» ослепить кого-нибудь своим волшебным сиянием.       — На террасе тебя всё равно никто не увидит, — бросила она через плечо.

***

      Северус сидел в тенёчке под пальмами и читал. На улице было жарко, но дул приятный лёгкий ветерок. Он глубоко вдыхал солоноватый запах океана, но каждые несколько минут отрывался от книги и смотрел, чем она занимается. Сначала Гермиона просто сидела на берегу, окунув ноги, затем поделилась с ним своими впечатлениями, сказав, что водичка просто прекрасная, а потом вошла в воду и сделала несколько кругов. На ней был слитный и (на вкус Северуса) слишком закрытый купальник. Зато благодаря его нежно-розовому цвету создавался невинный и немного приторный образ.       Однако вся невинность исчезла, как только Гермиона вышла из воды. Когда купальник намок, облегающая, чуть просвечивающая ткань стала подчёркивать абсолютно всё. Тень треугольника тёмных волос между ног делала откровенный акцент на её женственности. Сквозь тонкую ткань немного просматривались ареолы сосков, кончики которых стали напоминать крошечную гальку. Теперь Северус однозначно не мог сосредоточиться на чтении. «По крайней мере до тех пор, пока она не завернётся в полотенце».       — Отлично поплавала! — беззаботно пропела Гермиона, либо не замечая его реакции, либо делая вид, что не понимает, как на него воздействует. — Вода очень тёплая. Ты поплаваешь вместе со мной?       — Прости, что? И в чём же, по-твоему, я буду плавать?       — Ну… раз уж ты не взял с собой плавки, просто надень шорты или что-нибудь в этом роде.       — Звучит сомнительно… и довольно рискованно.       — Хорошо. Давай подождём, пока стемнеет.       — Хм-м… — уклончиво промычал Снейп.       — Что ты читаешь?       — Научную литературу о малоизвестных ингредиентах для зелий.       — Ладно. Я собираюсь немного отдохнуть. Ты не голоден? Я бы не отказалась перекусить.       — Отправимся в город примерно через час.       Она поцеловала его в макушку, чёрные волосы профессора нагрелись даже в тени.       — Хорошо. Люблю тебя!       Северус смотрел ей вслед, пока она шла в сторону виллы. Добравшись до границы защитных чар, Гермиона просто исчезла. Он выждал ещё пять минут, затем отметил нужное место закладкой и тоже направился к дому, собираясь сделать вид, что надумал опустошить мини-бар Малфоя. Он нашёл её на террасе, она лежала ничком на лежаке полностью обнажённая. Непослушные кудри были собраны в высокий пучок: скорее всего, она воспользовалась каким-то заклинанием, удерживающим их на макушке. Гермиона приподняла голову, её лицо осветилось улыбкой.       — Уже закончил читать?       — Нет, просто захотел что-нибудь выпить.       — Принесёшь и мне тоже?       Снейп кивнул и вошёл в дом. Судя по всему, внутри действовали какие-то Охлаждающие чары, поскольку в помещении оказалось значительно прохладнее. Прислушавшись к своему организму, он решил, что алкоголь явно будет лишним. Северус достал два стакана и наполнил их лимонадом, а затем охладил чарами. Взяв в руку свой напиток, он устроился на соседнем шезлонге, собираясь всё-таки дочитать главу. Примерно через пять минут Гермиона перевернулась на бок, а он целую минуту просто пялился на её голую попку, прежде чем вернуться к книге.       Через десять минут Гермиона перекатилась на другой бок и закинула руку за голову. Раньше Северус никогда не видел её обнажённой на улице, но сразу решил, что может бесконечно любоваться этим зрелищем: солнечный свет сиял на светлой коже девушки, словно солнышко хотело искупать её в своём тепле.       Взглянув на часы, она перевернулась на спину ещё через десять минут. Привыкшей к серой, промозглой английской погоде Гермионе было невероятно приятно загорать после плавания в океане. Ей вообще не хотелось заходить в дом, но с другой стороны — она боялась получить солнечный ожог. «Было бы здорово хоть раз загореть без линий от купальника». Так как она предпочитала закрытые купальники, то всегда немного напоминала зебру с белым животом и загорелыми ногами и руками.       Северус завороженно уставился на оставшуюся влагу, поблёскивающую на её лобковых волосах, не только совершенно позабыв суть прочитанного, но и потеряв отмеченное место в книге. Она была похожа на кошку, нежащуюся на солнце. Только выглядела гораздо соблазнительнее. Гермиона лениво растянулась на шезлонге, слегка раздвинув ноги, чтобы солнечный свет попадал на внутреннюю сторону бёдер. Гадая, насколько тёплой будет её кожа, когда он проведёт по ней языком, Северус сделал ещё один глоток лимонада.       — Ты собираешься загорать каждый день? — поинтересовался он.       — Да, — ответила она с томной улыбкой. — Это так расслабляет!       — Тебе не жарко?       — Немного, но скоро я снова пойду поплавать.       — Голой?       Она беспечно рассмеялась.       — Нет.       — Как только окажемся в городе, подберём тебе другой купальник.       Она искоса глянула на него.       — Тебе не нравится мой купальник?       — Нравится, но мне хотелось бы видеть тебя в чём-то более… откровенном.       — Эй! Я не хочу сверкать своими прелестями!       — Даже передо мной?       Гермиона застенчиво улыбнулась.       — Ты можешь увидеть меня вообще без одежды в любое время, когда пожелаешь.       — Да, но я хочу полюбоваться тобой, когда ты выйдешь из воды в одних трусиках.       Она фыркнула.       — Ты же согласишься загорать топлесс ради меня?       — Надеюсь, ты не ослеп от солнца, Северус? Я уже топлесс.       Он ухмыльнулся.       — Я хочу видеть тебя такой же на песчаном берегу.       — Если я соглашусь, ты купишь плавки или шорты, чтобы позагорать вместе со мной?       — Хм-м… Возможно, — он нехотя пошёл на компромисс.       — Ладно. Я надену бикини, если ты это сделаешь, — она перевернулась на живот и опёрлась на локти.       — Насколько маленькое бикини?       Гермиона усмехнулась.       — Оно должно закрывать большую часть груди и мою киску.       «Хорошо, дорогая, но ты ничего не сказала о своей заднице».       — Договорились.       Она сильно удивилась: как правило, Снейп так легко не сдавался.       — Правда?       — Да. Предлагаю отправиться в город и запастись едой.       — Хорошо, я только приму душ и переоденусь, — она забрала купальник и полотенце, позволив Северусу допить за неё лимонад.       — И никаких трусиков! — крикнул он ей вслед. — Устроим себе настоящий отдых!

***

      Северус и Гермиона прогуливались по маленькому тропическому городку, расположенному в пятнадцати минутах ходьбы от виллы Малфоев. Они уже накупили достаточно еды, чтобы хватило на ближайшую неделю. Само собой, магглы постоянно на них пялились, но они старались просто не обращать на это внимания — ведь простецов могло заинтересовать всё, что угодно, не вписывающееся в привычные рамки. Например, то, что они напоминали иностранцев, не говоря уже об их разнице в возрасте. Снейп выглядел как вампир в отпуске, а Гермиона была так взбудоражена, как будто все вокруг знали, что она ходит без трусиков. Она чувствовала, что к концу отпуска станет настоящим параноиком.       Они уже уходили из поселения и хотели направиться в сторону дома, когда Северус остановил её, кивнув в сторону небольшого магазина. Хотя при ближайшем рассмотрении оказалось, что это была скорее маленькая торговая точка и продавались там исключительно купальники. Гермиона заинтересовалась парой мужских транков* и только хотела сказать об этом Северусу, как тот демонстративно поднял перед её лицом вешалку с кучей тканевых верёвочек, которые с большой натяжкой можно было назвать купальниками.       — Ни за что! — категорично заявила она, с усмешкой качая головой. — Купи себе вот эти.       Снейп скептически посмотрел на трусы-шорты, которые она держала в руке. «Мы снова вернулись в 75-е?»       — Тебе не кажется, что они немного… маловаты?       — Всего лишь чуть короче твоих боксеров.       — И всего лишь чуть туже.       Гермиона улыбнулась и пропела:       — Зато они чё-ё-ёрные!       — Я и сам это вижу. Если ты хочешь привлечь к нам внимание, то это отличный выбор.       — Разве не ты сказал, что хочешь видеть меня в более открытом купальнике?       — Ты намекаешь, что хотела бы выставить мой член на всеобщее обозрение?       — М-м-м, — промурлыкала она, приложив транки к его бёдрам поверх брюк и прикидывая, как те будут на нём смотреться. — Нет. Всё это только моё!       Повернувшись, Северус снял с вешалки бикини, которое действительно хотел ей купить. В первую очередь потому, что остальные варианты по сравнению с ним выглядели слишком скромными.       — Хорошо. Я надену их, если ты наденешь вот это.       Гермиона внимательно рассмотрела купальник. «Похоже, мне придётся ходить по пляжу с голой попой». Верх бикини был без чашечек — в виде маленьких треугольников ткани — и завязывался за шеей, но в целом должен был более-менее прикрыть её аккуратную грудь. По бокам трусиков-стрингов висели декоративные бусины, подходящие к таким же бусинам между треугольничками верха.       — Зато он чё-ё-ёрный, дорогая, — издевательски передразнил Северус.       Гермиона улыбнулась.       — Ладно, но мне больше нравится модель кремового цвета, — сказала она, указывая через его плечо.       Он оглянулся. За его спиной висел точно такой же купальник цвета амаретто. Когда Снейп протянул его Гермионе, она подняла бикини, приложив его к своему сарафану.       — Что ты об этом думаешь? Конечно, если тебе больше нравится чёрный, я возьму ту первую модель.       Она была права, ей удивительно подходил кремовый цвет.       — Нет, мне нравится бежевый.       Довольно улыбнувшись, Гермиона отнесла их покупки к прилавку и расплатилась с изумлённым кассиром.       Они вышли на улицу и снова отправились домой. Всю дорогу у неё жалобно урчало в животе. К тому времени, как они вернулись на виллу, она готова была съесть половину их запасов.       — Я просто умираю с голоду! Как насчёт бутербродов?       — С чем ты хочешь, с говядиной или с курицей?       — Давай сначала откроем курицу. Разложи продукты, я сама всё приготовлю.       Снейп взялся разбирать пакеты, протянув ей хлеб и запечённого цыплёнка. Гермиона нарезала помидор и положила в сэндвичи немного листьев салата. Он разливал по стаканам ананасовый сок, пока она расставляла на столе тарелки с нехитрой закуской. Обедали молча; после того, как с бутербродом было покончено, Гермиона потянулась за бананом.       — Почистить тебе банан? — предложила она.       — Нет, но ешь его помедленнее. Мне нравится наблюдать.       Гермиона засмеялась и покачала головой.       — Не надо превращать мой обед в эротическое шоу!       — Ничего не могу с собой поделать, ведь одно так похоже на другое. Это просто счастливое совпадение.       Она снова покачала головой и с мстительным удовольствием откусила верхушку банана. Северус сверкнул глазами и вернулся к своему сэндвичу.       Гермиона закончила обедать раньше него (несмотря на банан) и начала убираться на кухне. Она мыла посуду в раковине и расставляла её сушиться. Снейп подошёл к ней сзади и опустил свою тарелку в мойку, где ополаскивалось остальное. Гермиона невольно улыбнулась, когда он приобнял её за талию и стал медленно приподнимать короткий летний сарафан, обнажая её голую попку.       — М-м-м… — промурлыкал он. — Выглядит очень мило. На ней почти не осталось следов.       Смеясь и смывая мыльное средство с ножа, она немного прогнула спину.       — Там ещё кое-что осталось. Посмотри внимательнее.       Северус подавил смешок и огладил рукой её округлую ягодицу.       — По ощущениям она так же прекрасна, как и всегда. У меня как раз есть то, что ей нужно, — прошептал он, прижимаясь к ней сзади своим полувозбуждённым членом.       Усмехнувшись, Гермиона начала мыть тарелку.       — Надень свои новые шорты. Интересно, как они будут на тебе смотреться.       Он неодобрительно хмыкнул.       — Нужно выждать хотя бы час после еды, прежде чем плавать.       Гермиона насмешливо фыркнула, споласкивая тарелку.       — А сколько нужно выждать, чтобы отсосать тебе?       — Три секунды. Это абсолютно безопасное развлечение.       Гермиона так расхохоталась, что ей пришлось поставить тарелку на стол, иначе она бы её уронила.       — Если ты покажешь мне, как выглядят твои новые сексуальные шортики, то я, может быть, вдохновлюсь и соблазнюсь на десерт.       — Не вздумай мной манипулировать, ведьма. У тебя всё равно не получится.       Вытерев руки полотенцем, она повернулась к нему лицом.       — Вы совершенно правы, сэр. Тогда я тоже не буду примерять свой купальник. Мы можем подождать до тех пор, пока не пойдём на пляж.       — Не делайте поспешных выводов, мисс Грейнджер.       — Вы хотите мне что-то предложить, сэр? — игриво улыбнулась она.       — Компромисс. Я надену их, если вы наденете купальник.       — Ладно, но не подглядывай. Я переоденусь в ванной. Ты переоденешься в спальне.       — Ты же помнишь, что пару часов назад я видел тебя голой?       — Я знаю, но хочу, чтобы мы не отвлекались.       — Хорошо.       Гермиона достала из пакета свой купальник и побежала в ванную. Северус уныло вздохнул и поплёлся в спальню. Раздевшись, он без энтузиазма натянул на себя короткие шорты. «Почему я позволил ей уговорить себя на это? Будь они ещё чуть короче, мои яйца болтались бы снаружи». Мельком взглянув в зеркало, он повернулся спиной и внимательно осмотрел свои застарелые рубцы. Днём их почти не было видно, при солнечном свете они сливались с его бледной кожей. Северус сразу же позабыл о шрамах, когда увидел яркие красноватые царапины от её ногтей и вспомнил, как страстно Гермиона впивалась в него прошлой ночью. Она практически всегда оставляла на нём следы. «Выглядит симпатично». Через открытую дверь послышался её громкий голос:       — Ты готов?       — Как никогда.       Она вошла в спальню, напоминая сливочную богиню. Его член дёрнулся, радуясь её появлению.       — О боже, Северус! — Гермиона приближалась, не сводя глаз с его новеньких чёрных шорт. — Я определённо хочу пососать твой член!       — Повернись спиной, — строго сказал он.       Гермиона мгновенно покраснела, но отвернулась, продемонстрировав ему соблазнительную голую попку.       — Ты восхитительна, малышка! — прошептал он. — Давай выйдем на улицу.       Она непонимающе улыбнулась.       — На пляж, что ли?       — Нет. На террасу.       Гермиона подошла ближе и провела рукой по его животу, чуть ниже, вдоль линии чёрных волос, уходящей вниз под верхнюю часть шорт.       — А там… ты сможешь их снять?       Он хищно усмехнулся.       — Пойдём со мной, девочка, и я всё тебе покажу.       Как только они вышли из дома, она начала поглаживать его член через транки. Ухмыльнувшись, Снейп взял её за руку и повёл к шезлонгу. Устроившись поудобнее и откинувшись назад, он потянул её за собой, пока она не села на него сверху, нетерпеливо заёрзав, как будто у неё в трусиках был песок.       Гермиона жадно поцеловала его в губы, затем спустилась к шее, тихо постанывая, когда его рука скользнула вниз и шлёпнула по ягодице. Благодаря удобным стрингам, у него была полная свобода действий. Она подпрыгнула от неожиданности, когда он пощекотал чувствительную впадинку у основания позвоночника. Тереться о него на солнышке было так приятно! Она чувствовала себя абсолютно счастливой, ощущая, как постепенно твердел его член, пока прижималась к его паху своей киской.       — Пуговицы… — пробормотал он ей в шею.       — Что? — со смехом спросила она.       — Расстегни эти чёртовы пуговицы! — рыкнул он.       Гермиона вслепую провела рукой по ширинке и поняла, что он имел в виду. «Интересно, а зачем здесь пуговицы?» Она расстегнула их — одну за другой — и усмехнулась, когда его член выскочил из раскрывшегося в разные стороны материала.       Она встала на колени между его слегка раздвинутых ног и стянула шорты до бёдер. Снейп нетерпеливо хмыкнул, стаскивая их ещё ниже. Гермиона расположилась над ним и свесила ноги с края шезлонга. От его промежности странно пахло — синтетической тканью нового купальника. Она нежно поцеловала яички, но решила не мучить его и просто взяла член в рот. Послышалось восхитительное одобрительное ворчание. Медленно посасывая, она приберегла дразнящее прикосновение для яичек, нежно оттянув мошонку и перекатывая его шарики между пальцами.       Северус не мог оторвать от неё глаз. Она выглядела изумительно: грациозно растянувшись, склонившись над его пахом, пока сочные розовые губы сомкнулись вокруг члена. Он мог бесконечно наблюдать, как её рот поглощал и вбирал его плоть; смотреть, как при этом маленькая круглая попка приподнималась чуть выше. Запустив пальцы в густые волнистые волосы, он крепче прижал её голову к себе.       — Глубже, Гермиона. Я хочу почувствовать твоё горло.       Она застонала в знак согласия и расслабила глотку. Северус мог просто использовать соответствующее заклинание, но хотел, чтобы она научилась делать это сама. Может быть, дело было в удобном положении, но она действительно взяла в рот глубже, чем обычно, и почти не давилась.       — Прекрасно! — выдохнул он. — Не забывай использовать руки. Заставь меня кончить!       Похоже, она восприняла эту просьбу в буквальном смысле: проводя рукой вверх по члену, она круговым движением обводила головку и спускалась вниз, в то время как другой рукой дразнила яйца. Его пенис увлажнился от её слюны, но ей, как всегда, хотелось добиться совершенства — сделать его ещё более скользким, чтобы её ладонь могла скользить плавно и легко.       Снейп застонал и откинул голову на спинку шезлонга.       — Да, именно так! Чёрт! Не останавливайся!       Гермиона продолжала играть с ним, лаская и кружась языком вокруг конца, скользя рукой вверх-вниз по стволу. Его налитая головка наполняла её горло до отказа. Вскоре он захрипел и сделал несколько выпадов бёдрами, приказывая ей проглотить. Она сглатывала снова и снова, чувствуя, как с каждым толчком терпкая сперма покрывала гортань. С его губ слетали бессвязные слова, но вскоре он замолчал и замер, пока она дочиста слизывала вязкие остатки.       — Чёрт! — хрипло прошептал Северус. — Сними верх купальника.       Гермиона присела на корточки. Откинувшись назад, она развязала лиф, наблюдая за его реакцией. Снейп смотрел на неё так, словно впервые увидел её грудь.       — Никогда не видел ничего более сексуального! Выйди так на пляж, девочка.       Она с улыбкой покачала головой.       — Нет.       — Если ты это сделаешь, я дам тебе ещё один банан.       Гермиона заливисто рассмеялась.       — Нет! Я не дрессированная обезьяна!       — Просто пройдись по берегу и возвращайся ко мне.       — Северус, нет!       — Ладно, ладно… Откинься на шезлонге.       Гермиона поудобнее откинулась назад, немного расставив ноги, и про себя начала гадать, что он задумал. Как и следовало ожидать, Снейп схватил её за бёдра и подтащил к себе. Она довольно болезненно упала на спину, соскальзывая по жёсткому шезлонгу. Он ещё ближе притянул девушку к себе, подняв её ноги к груди.       — Подержи их так, — пробормотал он.       Гермиона обхватила собственные колени, улыбнувшись, когда увидела, с каким интересом он рассматривал её ягодицы. Северус провёл указательным пальцем по бокам трусиков-стрингов. Те показались ему невероятно крошечными и почти ничего не скрывали. Кончики его пальцев скользнули по едва прикрытым половым губам, после чего она нетерпеливо качнула бёдрами.       — Ты намокла для меня?       — Почему бы тебе самому это не выяснить?       — Если ты будешь дерзить, то мои методы «выяснения» тебе не понравятся.       — Может быть, мне как раз хочется именно таких «методов»?       Северус тихо посмеивался. «Давай посмотрим, сколько потребуется времени, чтобы ты начала умолять меня об обратном».       — Как тебе будет угодно.       Гермиона вздрогнула, когда он провёл пальцем по её прикрытой щёлочке. В течение следующих десяти минут он водил пальцами по обнажённым ягодицам и дразнил скрытое ластовицей влагалище, так ни разу и не погладив под тканью. Снейп просто продолжал немилосердно дразнить её, заставляя стонать и извиваться. В конце концов она не выдержала:       — Северус! Пожалуйста, перестань! — простонала она, шире раздвинув ноги, чтобы посмотреть на него.       — Потрогай свои соски.       Гермиона недовольно зарычала, но положила руку на свою грудь. Снейп широко развёл её колени, продолжая наблюдать за ней. Она томно извивалась перед ним; движения её бёдер стали более откровенными. Довольно скоро она захныкала, щипая твёрдые пики сосков.       — Пожалуйста, позволь мне кончить! — простонала она.       — Полагаю, мои «методы» доказали, что твоя киска всё-таки намокла.       — Да, — фыркнула она. — Очень! Пожалуйста, сделай со мной что-нибудь!       — Я и так «что-нибудь» с вами делаю, мисс Грейнджер.       Она закричала, но, так как её губы были плотно сжаты, получилось яростное мычание.       — Северус, ты же знаешь, что я имею в виду! Пожалуйста, засунь в меня пальцы!       — Позже, — заявил он, откидываясь назад с таким видом, будто впереди у них была куча времени.       — Как же так?! — растерянно пробормотала она.       — У нас впереди целая неделя. К чему спешить?       — К чему спешить?! Должно быть, мне тоже нужно было так сказать, когда твой член был у меня в глотке?!       Снейп улыбнулся ей уголками губ.       — Я позволю тебе кончить, только когда ты ещё раз доведёшь меня до оргазма.       — Но это несправедливо!       — По-моему, очень даже справедливо.       — Рита Скитер была права насчёт тебя, ты — дьявол! Зло во плоти!       Смеясь, он нежно погладил её промежность.       — Нет, дорогая. Я всего лишь добиваюсь того, чтобы ты действительно этого захотела.       — Я действительно этого хочу! — огрызнулась она.       — Ты опять забываешься и наглеешь, девочка, — нахмурился он. — Что тебе нужно?       — Какая часть фразы «мне нужно кончить» была непонятной? — раздражённо прошипела она.       Северус покачал головой.       — А какая часть моей фразы тебе не ясна?       Гермиона уже собиралась в запале ответить, но вдруг уловила тонкий намёк. «Может быть, правильный ответ — это доминирование? Именно это мне нужно? Или он просто хитро подвёл меня к этому, потому что сам хочет поиграть?» Сев, она внимательно посмотрела ему в глаза.       — Я не уверена в правильности своего ответа, сэр.       — Просто скажи мне, что ты чувствуешь.       Обе её брови удивлённо приподнялись.       — Что я чувствую?! Я хочу кого-нибудь ударить или перевернуться и потереться киской об этот шезлонг.       Снейп невозмутимо ухмыльнулся.       — Звучит немного агрессивно… и озабоченно.       — Ну да. Вот что бывает, когда ты дразнишь меня целых двадцать минут.       — Скажи, ты была бы так же нетерпелива, если бы лежала у меня на коленях, или была привязана к кровати… или носила мой ошейник?       — Ну… Думаю, нет… Нет! Подожди?! Ты взял с собой ошейник?       — Он лежит в моей сумке.       «Это уже интересно!»       — Я хочу его надеть!       — Так скоро, Госпожа Грейнджер?       «Да, он прав. Нужно хорошенько всё обдумать, прежде чем соглашаться». Она всё ещё чувствовала психологическую усталость после прошлого вечера.       — Я надену его, если ты пообещаешь не делать со мной то, что было вчера вечером.       — Хочешь сказать, ты не получала удовольствие от бесконечных оргазмов?       — Я не об этом, а о той части, когда ты причинял мне боль.       — Конкретнее, мисс Грейнджер. Когда вам было больно?       — Ну… зажимы причиняли физическую боль, а также то, что мне пришлось долгое время находиться в одном положении.       — Значит, тебя больше всего беспокоила физическая боль?       Гермиона медленно покачала головой.       — Нет. Мне было… Мне было гораздо тяжелее, когда ты ушёл. А ещё… Меня больше всего пугала надвигающаяся неудача. Я боялась тебя подвести, но всё время чувствовала, что вот-вот сорвусь.       — И ты терпела.       — Да, я плакала, но терпела.       — Ты была умницей, Гермиона. И сделала всё, что было в твоих силах, чтобы выполнить поставленную задачу. Что ты чувствовала, когда я оставил тебя одну?       — Я чувствовала себя брошенной.       — Ты же знала, что я тебя не оставлю.       — Да, но я не знала, как долго тебя не будет. И когда ты рядом, мне проще выполнять то, чего ты от меня хочешь.       — Понимаю. Ты уже решила, чего хочешь прямо сейчас?       — Я хочу, чтобы вы надели на меня ошейник, сэр.       — А что, если я потребую от тебя невозможного?       — Наверное, я всё равно постараюсь, сэр, но вы же не сделаете ничего подобного, правда?       — Как правило, я ничего не планирую. Я просто опираюсь на то, что тебе нужно. Особенно если это сочетается с моими желаниями.       — А что ещё вы с собой взяли? — неуверенно спросила она.       Он одарил её загадочной улыбкой.       — Несколько нужных и важных вещей.       «Чёрт возьми, что это значит?!»       — Ты всё ещё хочешь надеть мой ошейник?       Она запнулась всего на секунду.       — Да.       — Тогда иди. Надень его, потом встань посреди спальни, широко расставь ноги и положи руки за голову. Жди меня в такой позе.       — Да, сэр, — улыбнулась Гермиона, слезая с шезлонга.       — Подожди, — сказал он, схватив её за запястье. — Ошейник лежит справа, поверх рубашек. Не вздумай копаться в моих вещах! Будь хорошей девочкой и не суй свой любопытный носик куда не надо.       Гермиона ошеломлённо уставилась на него.       — Всё понятно, сэр. Я бы никогда не стала рыться в ваших вещах!       «Что он скрывает?»       — Хорошо. Если ты меня обманешь, я всё равно об этом узнаю.

***

      Гермиона шла по прохладной вилле, от холодной температуры её соски превратились в маленькие розовые камешки. Она почти сразу нашла ошейник, лежавший между его рубашками, но всё-таки не удержалась и краем глаза взглянула — ни в коем случае не копаясь в вещах — что же ещё у него там хранилось. На свою дорожную чёрную кожаную сумку Снейп предусмотрительно наложил чары невидимого расширения, поэтому в её тёмных глубинах трудно было что-либо разглядеть. Единственное, что Гермиона смогла увидеть, — это его сложенную одежду и, возможно, коробку. «Что же он так отчаянно скрывает?» Уже усвоив, что лучше не нарушать прямого приказа профессора, она благоразумно засунула своё любопытство куда подальше.       Металлические змейки обвились вокруг её тонкой шеи. Гермиона посмотрела на себя в зеркало: её щёки чуть порозовели от долгого пребывания на солнце, но в остальном она прекрасно выглядела. Выйдя на середину комнаты, она заняла требуемую позу и стала его ждать.       Северус вновь облачился в свои шорты-транки, застегнув пару пуговиц. Он успел мысленно сосчитать до пятисот, пока обдумывал, какую стратегию поведения выбрать на сегодняшний день. «Если я буду слишком сильно на неё давить, то, возможно, после прошлой ночи она больше не захочет носить ошейник». В итоге он пришёл к мысли, что нужно вернуться к тому, на что её тело лучше всего откликалось.       Он встал с шезлонга и зашёл в дом. Выпив неполный стакан воды, Северус налил для неё сока и вернулся в хозяйскую спальню. «Пожалуй, на сей раз Малфои превзошли самих себя». Как только он вошёл в комнату, ему в глаза бросилась удобная широкая кровать из благородного вишнёвого дерева с элементами ручной резьбы и высоким изголовьем. Пожалуй, это просторное ложе легко могло вместить шестерых человек. Бледно-голубые обои на стенах придавали комнате лёгкий воздушный вид. Пальмы в горшках создавали ощущение тропического интерьера. У него сложилось впечатление, будто он всё ещё находился снаружи (только без насекомых и океанского бриза). Гермиона стояла в центре комнаты, одетая только в крошечные стринги от бикини и ошейник.       — Очень хорошо, — он медленно обошёл вокруг неё, досконально изучая покорную позу, и одобрительно кивнул. — Только выпрями спину и немного выпяти зад.       Гермиона так и сделала. По её венам текла странная смесь из спокойствия и возбуждения. Каждая клеточка тела требовала приказов — чтобы Снейп указывал ей, что делать, а потом гладил по голове, приговаривая, как хорошо она справилась. «О боже мой! Кажется, я становлюсь ненасытной послушной сучкой!» Внезапно люди, которых в «Эросе» водили на поводках, стали казаться ей менее странными. Гермионе стало немного не по себе от того, что у неё тоже возникли столь извращённые потребности, но она испытала некоторое облегчение потому, что ей нужна была именно похвала, а не разрешение пить из миски или мочиться на ковёр.       Пока она с мучительной сосредоточенностью обдумывала возникшие желания, Северус приподнял её лицо и заглянул в шоколадно-карие глаза. Ему нужно было точно узнать, чего она хочет и как далеко сможет зайти. Она также нуждалась в контроле, как он — в подчинении. Северус просмотрел в её разуме только самые свежие мысли, картинки проносились одна за другой: в основном это были увиденные ею в «Эросе» нижние мужчины и женщины, которых вели за собой их Хозяева и Хозяйки.       — Не волнуйся, малышка, на самом деле я никогда не считал тебя сучкой. Ты кошка. На мне даже остались царапины от твоих коготков, так что я могу это доказать.       Гермиона улыбнулась, но ничего не ответила — ведь Снейп не задавал вопросов. Ей отчего-то стало себя жаль, обидно за собственную открытость и захотелось, чтобы он перестал лазить к ней в голову. «Я же не шпионила за тобой! И не стала смотреть, что лежит у тебя в сумке!»       Северус провёл пальцем по её лицу.       — Помимо этого ты явно неравнодушна к сливкам… как к моим… так и других ведьм.       Густо покраснев, она молчала, закусив нижнюю губу.       — Скажи, что ты моя маленькая ласковая киска.       Гермиона вспыхнула ещё ярче, но повторила то же самое:       — Я ваша маленькая ласковая киска.       — Ты что-то забыла.       — Я ваша маленькая ласковая киска, сэр.       — Звучит намного лучше. Сделаешь ещё одну ошибку, и я накажу тебя тростью.       Она сильнее прикусила губу и мысленно приказала себе сосредоточиться.       Снейп подошёл ближе и обхватил ладонью её промежность, глядя ей в глаза, наблюдая, как быстро расширяются её зрачки.       — Потрись о мою руку, как настоящая кошечка.       Её влагалище дёрнулось и сжалось от его тихого вкрадчивого голоса. Она немедленно подчинилась приказу, мысленно поблагодарив его за возможность сбросить часть накопившегося напряжения. Практически трахая его руку, Гермиона не смела отвести взгляд, всё глубже проваливаясь в затягивающую бездну чёрных глаз. Очень скоро её дыхание участилось, и она стала быстрее вжиматься промежностью в его ладонь. Внезапно Снейп довольно больно сжал её припухшие складки и строго пробормотал:       — Достаточно, котёнок.       Губы Гермионы вновь задрожали от обиды, она уставилась в пол. К счастью, профессор не знал подробностей их приключения с Оборотным зельем на втором курсе, но эта игра в питомца и его Хозяина напомнила Гермионе о том, как она лежала в Больничном крыле Хогвартса, покрытая кошачьей шерстью и с усами на лице. «Перестань предаваться воспоминаниям! Иначе он выяснит, откуда ты раздобыла некоторые ингредиенты!»       — Разве ты не хочешь быть моей ласковой киской? — промурлыкал он, поглаживая пальцем её щёлочку, прикрытую тканью бикини.       — Конечно хочу, сэр.       — Тогда почему ты не смотришь мне в глаза?       «Проклятье! И что мне делать? Сказать ему правду? Он узнает, если я ему совру».       — Я… Я просто… вспомнила кое-что… из прошлого, сэр.       — Расскажи мне, что же такого особенного случилось в прошлом, если тебя так смутило одно воспоминание об этом?       — Ох, это случилось много лет назад! Мне бы не хотелось надоедать вам своими скучными историями и…       — Посмотри на меня!       Гермиона посмотрела в его прищуренные глаза.       — Ты никогда мне не надоедала. Рассказывай!       Она обречённо вздохнула, но поняла, что увиливать бесполезно.       — На втором курсе я сварила Оборотное зелье. Мы пытались выяснить, кто стоял за нападениями на студентов.       Одна чёрная бровь заинтересованно приподнялась.       — Ты приготовила Оборотное на втором курсе? Сама?       — Ну… Гарри с Роном помогали мне достать необходимые ингредиенты, но да, варила его именно я, сэр.       — И оно сработало?       Северус вспомнил растрёпанную гриффиндорку-второкурсницу и был впечатлён не только её навыками в столь юном возрасте, но и смелостью — далеко не каждая девочка рискнула бы ввязаться в такую авантюру. Своим пытливым умом и тягой к экспериментам Гермиона напоминала ему его самого в юности.       — Да. Гарри и Рон успешно превратились в… эм-м… в тех, кого хотели, но, как выяснилось, предназначавшийся мне волосок оказался не человеческим, сэр. Это была кошачья шерсть.       Северус не мог больше сохранять серьёзное выражение лица.       — И ты выпила Оборотное зелье с кошачьей шерстью? Насколько ужасными были последствия?       — Ну… Эм-м… Я пролежала в Больничном крыле до тех пор, пока не выпала вся шерсть.       Он фыркнул.       — Ваша история определённо не скучная, мисс Грейнджер. Я бы даже заплатил, чтобы такое увидеть. Изменения ограничились только мехом?       — Нет. У меня появились кошачьи ушки и хвост, а глаза стали совсем жёлтыми.       Он что-то пробормотал, прикрыв рот ладонью, а потом громко рассмеялся.       «Рада, что тебе смешно!»       — Прости меня, дорогая, — выдавил он. — Я просто представил тебя с хвостом. Как же тебе удалось сварить столь сложное зелье и при этом не попасться?       — Мы готовили его в туалете плаксы Миртл, сэр. Из-за привидения туда никто не ходил.       Северус хохотал до слёз и покачал головой.       — Очень умно для второкурсников. Откуда вы достали ингредиенты? Ведь тогда вы не могли даже сходить в Хогсмид.       — Эм-м… — она сразу же отвела глаза в сторону.       Он прекрасно знал этот виноватый взгляд.       — Говорите, мисс Грейнджер.       — Пожалуйста, не сердитесь на меня, сэр!       Снейп мгновенно всё понял, его губы скривились в усмешке, а от веселья не осталось и следа.       — Ты обокрала меня, наглая девчонка!       — Простите! У нас не было выбора!       — У вас не было выбора?! Вы могли просто не варить тайком это опасное зелье! Вы трое постоянно пренебрегали школьными правилами, не говоря уже о неуважении к преподавателям!       — Может быть, вы и правы, но это уже было! Мне до сих пор стыдно!       — Именно из-за таких воришек, как вы, мне постоянно приходилось охранять свою кладовую! Ничего. Уверен, ты прекрасно проведёшь остаток каникул, занимаясь вместе со мной инвентаризацией ингредиентов перед началом нового учебного года.       — Мне очень, очень жаль, сэр! Но это случилось больше пяти лет назад!       — Что нисколько не уменьшает вашей вины! — Северус был взбешён и впечатлён тем, что она смогла обойти его защитные чары, будучи всего лишь ребёнком, но от этого желание наказать её вспыхнуло ещё сильнее. — Похоже, вам нравится меня провоцировать. Хотите, чтобы ваша задница покрылась синяками, не так ли, мисс Грейнджер?       Она испуганно зажмурилась.       — Простите. Я была всего лишь глупым ребёнком.       — Может быть, ты хочешь ещё в чём-то признаться? Полагаю, это ты украла жабросли во время Турнира Трёх Волшебников.       — Нет, сэр! Клянусь, я больше ничего не крала! Пожалуйста, не злитесь!       Он укоризненно вздохнул.       — Тогда достойно прими наказание.       Она ещё крепче зажмурилась.       — Да, сэр.       — Я надеялся, что мы хорошо отдохнём здесь вдвоём, но теперь… Чёрт, не могу поверить, что ты меня обокрала! Если уж на то пошло, меня удивило, что ты вообще посмела обворовать одного из профессоров!       Гермиона вся съёжилась.       — Я так в тебе разочарован!       Вот и всё. Она истерически разрыдалась, её лицо исказилось от горечи и обиды.       — Прекрати, — пробормотал он, явно не ожидая такой реакции. — Это не ненависть, а всего лишь разочарование.       Однако девчонка не сдавала своих позиций и взвыла так громко, будто он дал ей пощёчину. Северус почувствовал себя виноватым, но не мог позволить ей переломить ситуацию и ускользнуть от наказания.       — Пожа-а-алуйст-та-а, сэр! — задыхаясь, всхлипывала она. — Не серди-и-итесь на меня-я! Я сделаю всё… что угодно!       — Мне кажется, я уже сказал, чего от тебя хочу.       Она громко шмыгнула носом и кивнула.       — Вам будет очень больно, мисс Грейнджер. Наклонитесь и положите руки на колени.       Гермиона поспешила сделать то, что он сказал, не желая злить Снейпа ещё больше. «Это я во всём виновата! Ведь я на самом деле украла его ингредиенты! В результате мы только зря потратили время, а я превратилась в чёртово подобие кошки. Пожалуйста, не сердись из-за этого, Северус! И не делай мне слишком больно!» Она снова заплакала, её слезы падали прямо на восточный ковер под ногами. Профессор принёс большой паддл и встал позади неё.       — Оставайся на месте до тех пор, пока я не разрешу тебе двигаться. Никаких криков и разговоров. Я хочу, чтобы во время наказания ты постоянно думала о своём поступке.       Она кивнула, не зная, когда нужно замолчать.       Северус дёрнул её на себя, наклонив ещё ниже — так низко, как только мог — и широко расставил ей ноги. Он собирался подарить ей шесть настолько жёстких ударов, что она точно не забудет их в ближайшее время.       Деревянный паддл раздражающе медленно похлопывал по ягодице. Гермионе пришлось крепко сцепить зубы, чтобы не сказать лишнего. Вдруг послышался резкий взмах, и паддл врезался в плоть с такой силой, что у неё клацнули зубы. Треск от удара был громким, как выстрел из ружья. Через секунду адская боль утихла, она опустила голову и заплакала ещё сильнее.       Снейп проводил паддлом по её коже, чтобы нервные окончания не онемели. С громким хлопком и треском он снова ударил её в полную силу. Два пятна в местах, где выступали седалищные бугры ягодиц, уже стали красными.       Впившись пальцами в свои колени, она изо всех сил боролась с желанием прикрыться руками и защитить себя. Паддл стал её сущим кошмаром. Он охватывал гораздо большую площадь, чем трость. «Наверняка вся попа теперь будет в синяках».       Хлопок!       Гермиона чуть не потеряла самообладание. Ей хотелось рухнуть на пол и закрыть от него свою избитую задницу. Ей казалось, будто он специально бил именно по косточкам. У неё перехватило дыхание, и прошло около пяти секунд, прежде чем она смогла снова вдохнуть. «Аууууууууууу!»       Снейп дождался, пока она перестанет задыхаться, а затем нанёс следующий удар. Пятна на её ягодицах стали тёмно-красными, но в центре всё ещё были бледными. Когда девушка начала задыхаться, он подошёл к её голове.       — Дыши медленнее, — наклонившись, он провёл палочкой по пазухам и прочистил носовые проходы. — Через нос.       Убедившись, что её дыхание изменилось, он кивнул и стал ждать, когда оно вернётся в нормальное русло.       — Продолжай дышать через нос. Осталось ещё два.       Гермиона тихо всхлипнула, но сделала, как он велел.       Он похлопал паддлом по округлым ягодицам и сильно шлёпнул ещё раз.       Хлопок!       Она чуть подпрыгнула, но не закричала. Только глубоко вдохнула через нос, отчаянно пытаясь набрать побольше воздуха. Её задница была раздроблена, и она всерьёз сомневалась, что потом сможет ходить.       Хлопок!       Она едва могла смотреть, не то что дышать: глаза настолько переполнились слезами, что ей казалось, будто она находится под водой. Картинка опасно закружилась. Гермиона забеспокоилась, что сейчас её либо вывернет наружу, либо она потеряет сознание.       — Что ты на это скажешь?       — Спасибо, сэр. Простите меня, — проскулила она с прерывистыми вздохами.       Снейп бросил паддл в ближайшее кресло.       — Ты прощена.       От этих слов её разум немного успокоился, но желудок всё равно бурлил и бунтовал. В ошейнике ей не разрешалось говорить без разрешения, но она была слишком напугана и не могла смолчать.       — Кажется, меня сейчас стошнит!       Северус подошёл к ней и рукой собрал её волосы в хвост, убрав с лица. Её лоб горел, как при лихорадке.       — Всё хорошо, дорогая. Ты сможешь встать?       Гермиона постаралась медленно разогнуться и принять вертикальное положение. Тогда ей показалось, что вся задняя часть её тела разбита вдребезги. Поморщившись, она вытерла слёзы тыльной стороной ладони и шмыгнула носом. Снейп скользнул пальцем по её щеке и, приподняв за подбородок, повернул её лицо к себе.       — Ты сможешь ходить?       — Наверное, да, сэр.       Он помог ей свести ноги вместе, а затем спустил трусики вниз по ногам. Когда она осторожно выбралась из них, он приобнял её одной рукой и помог пройти в ванную комнату. Снейп открыл кран в ванне, а затем встал перед ней, убирая волосы с её лица.       — Ты просто переволновалась. Ты не заболела? На улице жарко, а ты сразу же зашла в холодное помещение, к тому же была взвинчена. Ты просто перенервничала и перегрелась на солнце. Ванна тебе поможет.       — Вода будет холодной, сэр?       — Нет, всего лишь прохладной, — ответил он, потянувшись к её шее.       Гермиона непонимающе посмотрела на него, а затем почувствовала, как змейки поползли вокруг шеи, расстёгивая ошейник.       — Пожалуйста, сэр! Я буду хорошо себя вести! Не снимайте его!       Он отрицательно покачал головой и положил его на столешницу.       — Ты можешь надеть его позже, малышка. Тебе нельзя носить ошейник, когда ты плохо себя чувствуешь.       Её лицо сморщилось, а слёзы опять подступили к глазам. «Что, чёрт возьми, со мной происходит?! Почему я постоянно плачу и ничего не могу с собой поделать?» Из глаз снова потекли слёзы. Снейп притянул её к своей обнажённой груди, поглаживая по голове.       — Ш-ш-ш… — прошептал он. — Всё хорошо, Гермиона. Больше не будет никаких наказаний. Я не буду сердиться. Обещаю.       — Прости меня, Северус! Я не хотела… тебя расстраивать… — пробормотала она, несколько раз икнув.       Он погладил её по спине и поцеловал в кудрявую макушку.       — Я знаю, любимая. Ты уже это доказала. Тебе больше ничего не нужно делать. Всё закончилось. Теперь просто дыши через нос и отдыхай.       Гермиона растворилась в эмоциях. Она не знала, как долго они простояли вот так — просто прижавшись друг к другу, но в итоге Снейпу всё-таки пришлось оторваться от неё, чтобы выключить воду. Ванна была наполнена почти до краёв. Когда дыхание девушки успокоилось, он приподнял её лицо за подбородок.       — Умница. Ты сможешь забраться в воду с моей помощью?       Она кивнула и перелезла через край выложенной плиткой, утопающей в полу огромной ванны, форма которой была скорее овальной, а величина достаточно большой, чтобы вместить как минимум трёх человек. С каждым движением её задница нестерпимо болела, но она всё же сумела опуститься вниз, встав на колени.       — Я не могу сидеть, — захныкала она.       Северус мягко улыбнулся.       — Ну и ладно. Положи голову мне на колени.       Он сел на край ванны, так как не хотел погружаться в прохладную воду, поскольку знал, что через несколько минут там замёрзнет.       Наклонившись вперёд, Гермиона прижалась щекой к его бедру и умиротворённо вздохнула. Прохладная вода приятно плескалась вокруг талии. Тошнота начала проходить. Снейп успокаивающе гладил её по голове, и она пожалела, что снова создала ему проблемы.       — Я говорила это уже сотню раз, сэр, но мне действительно жаль.       Он кивнул.       — Я знаю, Гермиона. И ещё раз скажу, что прощаю тебя.       — Чёрт, я испортила наш романтический отдых.       Северус усмехнулся.       — Нет, это не так, дорогая.       — Я тебя разозлила.       — Поверь, разозлить меня совсем несложно. У меня вспыльчивый характер.       — В последнее время ты сильно изменился.       Он должен был отдать ей должное, так как сам заметил, что стал гораздо спокойнее с тех пор, как они начали делить постель.       — Тебе ещё не надоели мои непредсказуемые перепады настроения?       Губы Гермионы дрогнули в полуулыбке.       — Нет. Я сильно расстраиваюсь, когда ты мною недоволен, но не хочу уходить. Я заслужила наказание за свой ужасный поступок.       — Это на самом деле случилось очень давно, Гермиона — вздохнул он. «Мне кажется, прошла уже целая вечность».       — Не знаю, можно ли оправдать воровство таким образом. Мы сделали это, пытаясь бороться со злом.       — Кража ингредиентов — это невинная детская шалость по сравнению с убийством. К счастью, ты не пошла по скользкой дорожке, ограничившись лишь этим маленьким преступлением.       — Я ничем не лучше настоящих преступников.       — Надеюсь, ты говоришь не всерьёз? Ты не можешь сравнивать кражу из моих запасов с натравливанием василиска на ни в чём не повинных школьников.       — Пожалуй, нет. Просто мне всегда было немного стыдно, когда я об этом вспоминала.       — Ну что ж, теперь ты за это расплатилась. Отпусти прошлое, милая.       — Если бы я пришла к тебе на втором курсе и созналась, что бы ты со мной сделал?       — Что бы я сделал со второкурсницей? Сдал тебя Альбусу.       — Ты бы настаивал на моём исключении из школы?       — Ты и твои друзья целых шесть лет были для меня как заноза в заднице! Я бы сделал всё возможное, чтобы не видеть твою руку в воздухе каждые пять секунд.       — А если бы меня на самом деле исключили?!       — Значит, ты получила бы по заслугам.       — Северус!       Снейп насмешливо ухмыльнулся.       — Директор никогда бы тебя не выгнал, глупая девчонка.       — Хм-м… А если бы я пришла к тебе на шестом курсе и призналась, ты бы всё равно меня сдал?       — Возможно. В то время я жил как в кошмаре, служа двум могущественнейшим волшебникам, хотя моя жизнь висела на волоске. Почему ты спрашиваешь?       — Мы могли провести вместе ещё больше времени, если бы ты уже тогда меня отшлёпал. И, возможно, сейчас не болела бы моя задница.       Северус тихонько засмеялся.       — Тогда я бы не стал тебя шлёпать. Даже если бы ты меня об этом попросила.       — Благодаря маховику времени я уже тогда была совершеннолетней.       — В те времена у меня не было ни времени, ни желания думать о таких вещах. Меня больше заботило сохранение жизни Поттера. Не говоря уже о собственной шкуре.       — А после войны?       — Я провёл несколько месяцев в больнице Святого Мунго.       — Да. Я тебя видела.       Он окинул её удивлённым взглядом.       — Ты меня видела? И когда же?       — Я приходила к тебе несколько раз. В первый раз ты лежал без сознания, но потом или читал, или просто смотрел в потолок.       Северус не собирался выяснять, почему она наблюдала за ним на безопасном расстоянии. Он и так знал, что был не самым хорошим пациентом. Скорее всего, если бы она тогда зашла в палату, от неожиданности и стыда за своё беспомощное положение он мог разорвать Грейнджер в клочья, добив с помощью словесной атаки.       — Но… зачем?       — Хотела тебя проведать. Узнать, как ты. Я навещала и остальных пострадавших.       — Ты поступила мудро, избегая меня. Мне не хотелось видеть посетителей, когда я был прикован к койке в одном больничном белье.       — Я сразу догадалась. Вернувшись в школу, ты уже не выглядел так, будто хочешь кого-то убить.       — И стал банальным унылым учителем.       Гермиона улыбнулась.       — Почему ты отшлёпал меня в ту ночь, когда поймал после отбоя?       Снейп задумался на несколько секунд.       — Всего лишь поддался порыву, мимолётному желанию. Хотя поначалу намеревался просто снять кучу баллов, а потом сдать тебя МакГонагалл. Ну… может быть, ещё назначить тебе отработку после уроков. Мне давно нужен был кто-то достаточно умный, чтобы убраться в кладовой, не взорвав подземелья.       — Так что случилось? Почему ты решил меня отшлёпать? Тогда я сказала, что сделаю всё, что угодно. Ты мог заставить меня прибраться в чулане… или просто принудить к сексу. Почему именно порка?       — Во-первых, я никогда не принуждал ведьм к сексу. Я не насильник. Даже если рассматривать эту ситуацию с позиции торга, я никогда не спал с теми, кто меня не хотел. Это ниже моего достоинства, — Северус вздохнул. — Думаю, когда ты сказала, что примешь любое наказание, которое я выберу, — это просто первым пришло мне в голову. Я хотел тебя унизить, сбить с толку.       — Значит, ты не хотел залезть ко мне в трусики?       Он снисходительно хмыкнул.       — Нет. Не особо. Не пойми меня неправильно, мне, как любому мужчине, понравилось то, что я увидел, но сначала в моих действиях не было никакого сексуального подтекста. Я всего лишь хотел поставить тебя в неловкое положение и преподать тебе урок.       — И что сподвигло тебя на дальнейшее?       — Твоя ответная реакция.       — Какая именно?       Он усмехнулся.       — Всё до единого: то, как ты выгибалась, желая большего, твой возбуждающий запах. Я не ожидал, что ты ответишь на интимные вопросы. Потом решил просто отшлёпать тебя сильнее и довести до слёз. Вместо этого ты призналась, что умираешь от желания потрахаться, а потом начала умолять меня о большем, а я, чёрт возьми, слишком долго отказывал себе в удовольствиях. Я поблагодарил судьбу за подаренное развлечение, хотя сомневаюсь, что к тому моменту уже нормально соображал.       Гермиона хихикнула.       — Спасибо ей за всё, что с нами случилось! Помнится, тогда я вернулась к себе в спальню и мастурбировала ещё раз пять.       — У меня теплилась слабая надежда, что ты настолько смутишься из-за случившегося, что будешь сидеть на моих уроках тихо как мышка до конца учебного года.       — Конечно, я была смущена, но не могла допустить, чтобы из-за этого пострадала моя успеваемость.       — Невыносимая всезнайка в своём репертуаре! — ухмыльнулся он. — Так вот почему на уроках ты всё время пялилась на мои брюки? Тебя разбирало чисто научное любопытство?       Она фыркнула.       — Нет. Я представляла тебя голым и думала, как бы побыстрее опять оказаться у тебя на коленях.       — Достойные размышления для старосты школы, — насмешливо протянул он. — Почему ты решилась попросить меня о большем?       — Я «сломалась» через три дня.       — Ты терпела целых три дня?       — Ну… на самом деле я сразу захотела, чтобы ты снова меня отшлёпал, но потом начала думать о том, что с твоей помощью можно было бы побольше узнать о сексе. Эти мысли преследовали меня, как наваждение. К тому же мои попытки найти альтернативный вариант не увенчались успехом.       — Ты хочешь сказать, что переспала бы с кем-то, только если бы он мог хорошенько тебя отшлёпать?       — Да. Когда Блейз не согласился на моё предложение, я сразу мысленно вычеркнула его из списка. Драко был единственным другом, который мог это сделать, но он не оправдал моих ожиданий. Тогда я поняла, что должна найти способ, как уговорить тебя.       — Значит, если бы Драко отшлёпал тебя так же, как я, ты бы переспала с ним?       — Хм-м… Не знаю. Возможно. Думаю, я бы дала ему шанс, если бы он довёл меня до оргазма. Ты же не просто шлёпал меня, но и прикасался ко мне, и у тебя это прекрасно получалось.       — А что бы ты сделала, если бы я тебе отказал?       Гермиона задумчиво моргнула, глядя на его застёгнутую ширинку.       — Сложный вопрос. Думаю, это зависело бы от причины отказа. Если бы ты отказался из-за того, что я была студенткой, то я бы дождалась окончания школы и предприняла ещё одну попытку. Если бы я не привлекала тебя как женщина… Вероятно, я бы попыталась тебя переубедить.       — Любопытно, каким образом?       — Ну… на самый крайний случай у меня был один план: нарваться на ещё одно наказание и прийти к тебе на отработку без трусиков.       Северус насмешливо фыркнул.       — Ты настолько сильно меня хотела, что готова была прибегнуть к грязному соблазнению?       — Невозможно было хотеть ещё сильнее! Я мечтала о тебе каждую ночь!       Он улыбнулся.       — Я тоже видел тебя во сне.       Гермиона подняла голову и с интересом посмотрела на него.       — И что тебе снилось?       — Разное, но в каждом сне ты была обнажена и необычайно отзывчива.       — Неужели? И при этом ты не проявил бы инициативу, если бы я сама к тебе не пришла?       — Нет.       — Даже после моего выпускного?       — Нет.       — Но почему?!       — Мне всегда проще было избегать нежелательных отношений.       — Но ведь не случилось ничего плохого!       — Нет. Пока не случилось.       — Мы уже обсуждали тему твоих страхов.       — Обсуждали. Я стараюсь придерживаться того, о чём мы договорились. Ты сама спросила меня, что бы я сделал.       С минуту она молча смотрела на него, размышляя о чём-то своём.       — Тогда хорошо, что хотя бы у меня хватило смелости. Иначе мы оба были бы сейчас несчастны и одиноки.       Снейп кивнул со слабой улыбкой.       — Я тоже рад, дорогая.       Гермиона улыбнулась.       — Кажется, я начинаю замерзать.       — Хорошо. Значит, температура тела нормализовалась. Я принесу тебе полотенце.       Он помог ей вылезти из ванны, вытер её насухо и отвёл в спальню.       — Тебе нужно отдохнуть.       — Я не смогу заснуть.       — Тебе не обязательно спать. Просто поваляйся в постели. Принести тебе книгу?       — Да, — кивнула она. — У меня в сумке их две. И ту, и другую, пожалуйста.       Они лежали вместе: Гермиона — на животе в изножье кровати, а Северус откинулся на подушки у изголовья. Его взгляд то и дело невольно скользил вниз, ему нравилось наблюдать, как она читает. Её задница была прекрасна, но при этом выглядела пугающе: на месте седалищных бугорков образовались два фиолетовых синяка. От этого ему ещё больше захотелось её поцеловать. Гермиона подпёрла рукой подбородок, и он не мог разглядеть её лица. Через пару часов он услышал её тихое похрапывание. «Не сможешь уснуть, да? Наверное, она жутко устала после всего, что случилось за сегодняшний день». Северус не понимал, как она может спать в такой неудобной позе. «Когда она проснётся, её шея перестанет поворачиваться». Он отметил читаемое место в своей книге и пополз к ней. Придерживая девушку одной рукой, он вытянул её согнутую руку прямо и попытался положить на неё её голову.       Внезапно Гермиона резко проснулась и увидела, что Снейп растянулся рядом с ней.       — Что происходит? — сонно пробормотала она.       — Ты храпела, малышка, и я побоялся, что ты можешь повредить себе шею.       — Я спала?       Он придвинулся ближе, успокаивающе поглаживая её спину.       — Ты ненадолго задремала.       — Который час?       — Уже вечер.       — Моя задница так распухла, как кажется?       Он усмехнулся, проводя кончиками пальцев по двум её холмикам пониже спины.       — Она не настолько большая, зато разноцветная.       Гермиона посмотрела на его чёрные транки и улыбнулась.       — Не пора ли нам поплавать?       — Мы можем поплавать сегодня вечером, если ты не возражаешь.       — Ты не мог бы намазать меня кремом?       — Конечно. Оставайся здесь.       Северус подошёл к своей сумке и вытащил оттуда несколько баночек, которые на всякий случай взял с собой. Наложив на банку с кремом Охлаждающие чары, он сел рядом с Гермионой и нанёс немного мази на её ягодицы. Девушка зашипела, когда он коснулся самых тёмных пятен, но прогнула спину и стала извиваться под его рукой, требуя большего. Некоторое время он растирал её попку, добавив ещё больше крема. «Теперь у неё самая мягкая задница на всём острове».       — Северус?.. — простонала она, чувствуя себя сладко одурманенной в его ласковых руках.       — М-м-м?..       — Что ты хочешь на ужин?       — Тебя.       Гермиона улыбнулась.       — Я думала о гребешках, но твоя идея мне больше нравится.       — Я хочу, чтобы ты растянулась на обеденном столе.       — Надеюсь, ты имеешь в виду лицом вниз, иначе мой зад этого не переживёт.       Он улыбнулся и раздвинул её ягодицы, разглядывая сморщенную коричневую дырочку.       — Хорошо. Вставай!       Гермиона застонала и медленно поднялась с кровати.       — Пришло время перекусить, — ухмыльнувшись, он подхватил её под колени, положив другую руку ей под спину.       Гермиона поморщилась, но постаралась улыбнуться, когда он взял её на руки.       — Северус! — смеясь, сказала она. — Будь осторожен! Мне очень больно.       Снейп пронёс её через весь дом и бережно положил на длинный обеденный стол.       — Я не хочу быть осторожным. Я хочу тебя трахнуть.       — Ты же хотел перекусить?       — Ты и есть закуска. Раздвинь ноги, — сказал он, разводя её колени.       Она показала ему свою киску. Подцепив ногой ножку стула, он подтянул его к себе и сел. Переместив девушку на край стола, он раскрыл большими пальцами её половые губы.       — М-м-м… Я заставлю тебя кончить как минимум раз до ужина.       — А потом мне снова придётся отсосать тебе?       — Нет. Десерт ещё нужно заслужить.       Запрокинув голову, Гермиона звонко расхохоталась.       — Ну хорошо. Ты разрешишь мне снова надеть ошейник?       — Да. После десерта.       Для начала он восхитительно нежно, немного лениво несколько раз лизнул её языком; Гермиона протяжно застонала, счастливо вздохнув. Она ещё никогда не была такой мокрой до того, как он начинал лакомиться ею. Его посетила мимолётная мысль, что это странно. Вскоре она стала такой же скользкой, как всегда, а её влагалище блестело, как полированная поверхность стола. Снейп дразнил её внутренние губы, только иногда касаясь клитора во время короткого отвлечения от основного занятия. Гермиона начала шёпотом повторять его имя вперемешку с забавными ругательствами. Обе её руки легли ему на голову, изящные пальчики перебирали тяжёлые чёрные пряди. В отличие от её собственных кудрявых волос, его прямые легко скользили между пальцами.       Он провёл языком по центру промежности, лаская её складки. Зарывшись в розовую сердцевину, он ощутил вкус её страсти. Непрекращающиеся слова одобрения и похвалы становились всё более бессознательными. Казалось, Гермиона была не в состоянии управлять своими мыслями и её бросало из крайности в крайность: она то бормотала разные непристойности, то переходила к отчаянной мольбе. Когда она начала подмахивать ему, покачивая бёдрами рядом с его лицом, он скользнул пальцем внутрь и сосредоточил ласки на клиторе. Её сбивчивая мольба превратилась в хныканье и стоны.       Гермиона изо всех сил старалась оставаться расслабленной, но спина и живот продолжали сжиматься, как будто её ударило электрическим током. Его пальцы повернулись внутри, прижимаясь к передней стенке. Она закричала, закрыв рот рукой. Он прижался губами к своим пальцам и слегка пососал, собирая сочившуюся влагу. Напряжение внутри нарастало, доходя до болезненных ощущений, а когда она наполнилась до краёв, он снова скользнул языком вверх и стал водить им туда-сюда по набухшему клитору. И тут плотину прорвало. Она кончила, грубо запустив пальцы в его волосы и разбрызгивая свой жидкий экстаз по всему обеденному столу.       Вскоре Гермиона успокоилась. Он вылизал её дочиста и поцеловал всё ещё изредка сокращающуюся киску.       — Я собираюсь приготовить ужин. Дай мне пятнадцать минут.       Гермиона тупо кивнула, уставившись на висевшую над ней люстру. Она услышала, как Снейп отодвинул свой стул, и повернула голову, смотря ему вслед, когда он пошёл на кухню. Своей высокой, гибкой, немного худощавой фигурой и стремительной уверенной походкой он напоминал ей пантеру. «Может быть, я просто так думаю, потому что он всегда одевается в чёрное». До неё донеслись звуки гремящих кастрюль и сковородок. Она перекатилась на бок и попыталась слезть со стола, стараясь не касаться жёсткой деревянной столешницы своей многострадальной попкой. Дверца холодильника открывалась и закрывалась, а спустя несколько минут Гермиона почувствовала аппетитный запах готовящейся еды.       Вернувшись в гостиную, Северус увидел её склонившейся над столом с высоко поднятой кверху, выставленной напоказ задницей. «Просто шведский стол!»       — Вижу, ты откровенно себя предлагаешь, дорогая. Может быть, я соблазнюсь чуть позже. Ты хочешь тыкву или морковь?       — Морковь, — смущённо буркнула она, прижимаясь грудью к прохладной поверхности стола. «Боже, я чертовски проголодалась! Надеюсь, меня ждёт настоящий десерт, а не член со взбитыми сливками».       Гермиона наконец-то кое-как смогла встать на ноги и прошла на кухню. Снейп жарил гребешки на огромной сковороде, над которой поднимался пар. Рядом стояла кастрюля с готовой пастой, а ещё она увидела нарезанную морковь, которую они купили этим утром на рынке. Она подошла к нему сзади, обняла его за талию и поцеловала в плечо. Северус улыбнулся и похлопал её по руке.       — Ты можешь сесть за стол. Я всё принесу.       — Я всё равно не смогу сидеть. Хочешь, я тебе помогу?       — Всё почти готово. Хотя… ты можешь слить воду с пасты. У раковины стоит дуршлаг.       Она отнесла дымящуюся кастрюлю к раковине и опрокинула спагетти в дуршлаг.       Сердце Северуса подскочило к горлу, когда он услышал её пронзительный визг и металлический звон кастрюли, свалившейся в раковину.       Рука Гермионы горела огнём. Кипяток совершенно случайно выплеснулся и ошпарил руку, которой она держала дуршлаг. Тут же отдёрнув руку, она жалобно заскулила, стараясь ничего не касаться. Со стороны выглядело так, будто она надела розовую перчатку. Через долю секунды Снейп уже держал её за руку, водя над ней палочкой и бормоча Охлаждающие чары. Гермиона кусала щёку изнутри и плакала так тихо, как только могла. Ей показалось, что на несколько мгновений её кисть погрузилась в лаву. Профессор действовал собранно и быстро, и довольно скоро она почувствовала необычный холодок, пробегающий по венам. Через минуту рука уже не болела, она просто онемела от холода.       — Я остановил жжение и разрушение тканей, но мне нужно найти что-нибудь, чтобы залечить повреждения, — сухо сказал он менторским тоном. — Стой здесь. Я скоро вернусь.       Гермиона робко кивнула, вытирая мокрые глаза здоровой рукой.       Северус прошествовал в спальню и достал все зелья и банки, которые взял с собой на всякий случай: среди них были целебные мази, крема, некоторые успокоительные и снотворные зелья. «Проклятье! Этого всё равно не хватит, чтобы нормально вылечить ожог». Он прошёл в хозяйскую ванную и покопался в многочисленных ящиках и шкафчиках. Там почти ничего не нашлось, но в правом нижнем углу одного из ящиков валялась баночка бальзама против солнечных ожогов.       — Негусто, но всё же лучше, чем ничего.       Он отнёс бальзам обратно в спальню и взял голубую мазь, которой обычно пользовался, а также флакон успокоительного зелья. Поспешив обратно к Гермионе, он увидел, что она с беспокойством рассматривает свою обожжённую кожу.       — Всё будет хорошо. Выпей это и протяни руку.       Гермиона взяла у него зелье и послушно выпила, сразу же распознав его по вкусу. Снейп начал втирать в её кисть голубую мазь и какой-то крем, но она не узнала его по внешнему виду. Девушка повернула голову набок, чтобы прочесть надпись на банке, стоявшей на столешнице. Он массажными движениями наносил смесь на её ладонь, но она практически не чувствовала свою руку. Чем больше Северус тёр и разминал пальцы, тем больше она ощущала тепло его кожи. Голова немного закружилась, когда зелье начало действовать.       — Чувствительность появилась?       — Да, — кивнула она.       Он продолжал растирать, и по мере лечения холод начал пропадать. Учащённое дыхание Гермионы успокоилось и нормализовалось. Она обхватила другой рукой свой обнажённый живот, пытаясь согреться и унять невольную дрожь. Через пять минут её рука потеплела. Снейп перестал её тереть и перевернул, внимательно осматривая каждый дюйм. Ничего. Её рука выглядела совершенно здоровой.       — Ничего не болит?       — Нет. Мне немного щекотно, но, думаю, это от трения.       — Теперь уже не холодно?       — Нет.       — Значит, с тобой всё будет в порядке, — он снова закрыл все банки крышками, а потом устало опёрся на стойку, вонзив пальцы в неподатливый гранит до побелевших костяшек. Его сердце больше не колотилось, как бешеное, но голова просто раскалывалась.       — Спасибо, Северус, — тихо прошептала Гермиона, с благодарностью поцеловав его руку. — Всё нормально?       Он кивнул, не открывая глаз.       Она осторожно положила руку ему на спину и почувствовала, как его мышцы дрожали от едва сдерживаемого напряжения.       — О, Северус… Ты так сильно за меня испугался?       — Я больше никогда не пущу тебя на кухню, криворукая ведьма! — тихо прорычал он.       Она улыбнулась, чувствуя себя смущённой и виноватой за то, что всё это устроила и заставила его поволноваться.       — Прости меня!       — Кажется, это стало твоей новой коронной фразой.       Она с досадой прикусила губу, чтобы больше не говорить глупостей, боясь снова вывести его из себя.       — Я сейчас вернусь, — бросил он и ушёл с кухни.       Гермиона тоскливо проводила его глазами, на её лице появилось встревоженное выражение.       Вернувшись в спальню, Снейп тоже выпил успокоительное зелье. Сев на край кровати, он стал ждать, когда оно подействует. Через минуту комната начала покачиваться перед глазами, и он откинулся назад, закрыв лицо руками. Тревога медленно исчезала вместе с остальными эмоциями и мыслями по мере того, как проходили минуты. Он услышал её тихие неуверенные шаги в коридоре — девчонка благоразумно наблюдала издалека, стараясь не попадаться ему на глаза.       Подняв голову, он позвал её:       — Входи, Гермиона. И перестань за мной шпионить.       Она зашла на цыпочках, стараясь не шуметь.       — Иди сюда.       Как только она подползла к нему, он сел и взял её за руку.       — Не смотри на меня так испуганно, малышка. Я не сержусь на тебя.       Только тогда она осмелела, наклонилась и крепко стиснула его в объятиях, прижимаясь к его груди.       — Это был несчастный случай.       — Я понимаю, что ты сделала это не нарочно, — сказал он, закатывая глаза.       — Спасибо, что спас меня! Если бы не ты, я бы, наверное, провела несколько дней, не расставаясь с ведёрком со льдом.       — Дорогая, у тебя на коже остались бы ожоги и волдыри. Если бы мы не решили проблему своими силами, пришлось бы обратиться за медицинской помощью.       — Я ещё никогда так сильно не обжигалась.       — Всё когда-нибудь бывает в первый раз. Наверное, тебе нужно поблагодарить Бога или Мерлина за то, что рядом оказался тот, кто смог тебе помочь.       — Нет. Я благодарю только тебя.       Он несколько раз ласково провёл рукой по её спине.       — Ложись ко мне на колени.       — Ты хочешь отшлёпать меня за то, что я обожглась? — потрясённо спросила она.       — Конечно, нет. Я собираюсь исцелить твою попку.       — Но почему?       — Потому что твой организм только что испытал шок и справился с травмой. Я не хочу, чтобы ты испытывала ещё какой-нибудь дискомфорт. Кроме того, я всё ещё рассчитываю приятно провести время, насладившись нашим внеплановым отпуском, а это вряд ли возможно, если ты будешь хромать и трусливо съёживаться при виде меня.       — Но…       Северус поднял руку, его терпение подходило к концу.       — Ты уже выдержала наказание. Я решаю, сколько будет достаточно, и это мой выбор. Ты помнишь, о чём я тебе говорил? О том, что только я ответственен за твою боль и удовольствие. Если я захочу выпороть тебя до крови, а потом вылечить через пять минут, это тоже моя прерогатива. Если я захочу, чтобы ты кончала по сто раз в день или вообще не кончала, это тоже зависит от меня. Ты согласилась на эти условия, дорогая. Но всегда можешь отказаться. А теперь… ты собираешься ложиться ко мне на колени или нет?       — Да, сэр.       — Хорошо, — он взял стеклянную банку с голубой мазью и открыл её, когда она расположилась поудобнее.       Гермиона морщилась, пока он втирал прохладный крем в её кожу. Ей было больно, но ещё больше она расстроилась, что на этот раз Снейп не позволил ей исцелиться самостоятельно. Он словно забрал у неё медаль за мужество.       Как только багрово-фиолетовая кожа начала заживать у него на глазах, Северус перестал её массировать, похлопав по бедру со словами, что всё кончено.       — Как ты себя чувствуешь? Голова не кружится?       — Нет, сэр.       Он вздохнул. По её поведению и так было понятно, что она расстроилась. Гермиона добавляла обращение «сэр» только тогда, когда хотела, чтобы он был главным.       — Хорошо. Иди ко мне.       Она оттолкнулась от его колен и села сверху.       Снейп убрал несколько прядей волос с её лица, обхватив рукой за талию. Его бездонные чёрные глаза впились в заплаканные карие. Он взял её за подбородок, не позволяя отвести взгляд.       — Больше никогда не пугай меня так.       Гермиона кивнула.       — Не буду, сэр.       — Я знаю, как сильно ты любишь видеть на теле мои метки в качестве доказательства своей храбрости и раскаяния, но ещё больше тебе нравится… потакать моим желаниям. Не правда ли, девочка?       — Да, сэр.       — Я хочу именно этого, Гермиона. Может быть, я оставлю несколько новых отметин, когда мы вернёмся домой. Но до конца нашего путешествия я хочу трахать тебя так, как мне вздумается, не беспокоясь о том, в каком состоянии находится твоя задница. Это понятно?       — Да, сэр.       Он легонько поцеловал её в губы.       — Кто моя хорошая девочка?       Она расплылась в улыбке.       — Я.       — И кто исполнит любой мой приказ?       — Я.       — Мы с тобой поужинаем, а потом вместе примем ванну. Сегодня никакого секса. Я хочу, чтобы ты отдохнула.       — Да, сэр.       — Прекрасно. А теперь скажи, что любишь меня.       Гермиона широко улыбнулась и поцеловала его в крючковатый нос.       — Я люблю тебя, Северус!       Он улыбнулся в ответ и кивнул. «Я тоже тебя люблю».       — Ты же понимаешь, что я не буду носить эти шорты ни для кого другого?       Гермиона усмехнулась, понимая, что он на самом деле имел в виду.       — Я знаю.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.