***
Гарри, применив столь редкую для магов логику, решил пойти от противного. Нет, не от Малфоя. Если он пригласил на бал ту девушку, которую хотел пригласить, которую ему пригласить было просто и она не согласилась, то согласится та, с которой он не особо хочет идти на бал и которую пригласить сложно. Он поразмыслил. Чо? Потом услышал французский говорок… Нет, не Чо! Флёр! — Ты хочешь пойти со мной на бал? — удивилась Флёр. — Неожиданно. Но я согласна. Встретимся перед началом у входа в этот… Большой зал. Хорошо? — Хорошо, — кивнул Гарри. — Спасибо. Но только он отвернулся, чтобы идти в башню, как на него налетел ураган по имени Гермиона. — Гарри, Гарри, — зачастила она. — Я подумала, много подумала, и я решила, что вот… я… ты не поверишь, я такая дура… я… в общем. Я согласна! — выпалила она. — На что? — недоумённо спросил Гарри. — Пойтистобойнабал! — Что?! — Пойти на бал! — закричала Гермиона. — С тобой! На бал! Балда! Гарри краем глаза заметил, что Флёр остановилась и с интересом слушает этот разговор. — Понимаешь, Гермиона… Он заметил в её глазах уже начавшие собираться слёзы. Ему ужасно не хотелось обижать лучшую подругу, но она сама первая обидела его, не согласившись сразу пойти с ним на бал. И теперь он имел полное право обидеть её. Но тогда она его убьёт. А если он сейчас скажет Гермионе «да», его убьёт Флёр. Причём у француженки арсенал для убийства английских пти-гарсонов намного больше, чем у Гермионы. Но если он скажет «нет»… — Да, — сказал Гарри. — Я пойду с тобой на бал. Только подожди секунду. Он повернулся к Флёр, увидел направленную на него палочку — с волосом вейлы, вспомнил он — и судорожно сглотнул. — Ты совсем омарганила, маглокровка, — он уже сказал, что пойдёт со мной! — А ты рот и разинула, животное, он меня первой пригласил, вообще-то. — Ты страшненькая и сисек у тебя нету, — Флёр мелочиться не стала, а сразу перешла к резким наездам, надеясь сбить оппонентку с толку. — А у тебя только сиськи и есть… Хотя… Да они, хоть и побольше моих, но не слишком. А я года на три тебя моложе — и у меня ещё вырастут. Уши Гарри от такого свернулись в трубочку. — Вот-вот, ты мелкая, что делать с мужчиной понятия не имеешь, и вообще, небось слово минет-то и не знаешь? Гермиона в долгу не осталась: — А ты, видимо, опытная. Рот не занят — разговариваешь, и как — непривычные ощущения? — Гермиона и сама не понимала с чего она так разошлась и дошла практически до площадной брани. — Девочки, хватит! Я что-нибудь… — А ты заткнись, — хором произнесли обе, от Гермионы в Гарри полетело Силенцио, заклинание Флёр он не узнал, но спеленало его на славу. Гарри упал и лобешником впендюрился в пол. Больно! — Я моложе, я ближе к Гарри по возрасту и намного лучше его знаю! — А я лучше знаю мужские желания, и поверь мне, желания месье Поттера угадаю, даже не стараясь. Гарри кое-как встал, облокотившись о стену. — Вонючая птичка, — повторилась Гермиона — Неумелая слабая человечишка, — не осталась в долгу Флёр Девушки помедлили три секунды и разразились каскадом заклинаний: мерзкого вида багровые и фиолетовые проклятья полетели… и Гарри сделал единственное, что мог: изо всех сил прыгнул вперёд, приняв на себя заклятия от обеих девушек. Тело Гарри упало на пол.***
Мадам Помфри неодобрительно оглядела как пациента, так и принесших его малолетних девиц: — Парня не поделили, дурынды? Так зачем своего парня заколдовали тогда. Глазки в пол обе: — Мы случайно, мадам медик. — Мы ошиблись, миссис Помфри. — Энервейт. Так, мистер Поттер, вы крайне беспечны. Прыщи по всему телу, заклинание вскипания крови — хмм, почти прошло. А заклинание бесплодия трансформировалось… заклятие импотенции удалось… Гарри на последней фразе почувствовал себя ну совсем плохо. Что-то закололо в сердце и стало тяжело дышать… — Релаксо… — Гарри непонятно как расслабился, мадам Помфри посмотрела на побледневших девушек и продолжила: — Заклинание импотенции организму мистера Поттера удалось заблокировать. И почти микроинфаркт. — Девочки, мне его добить или как? Молчаливые сёстры в преступлении, не способные выдавить ни слова, мотали головами так, что те почти отваливались. Помфри решила надавить: — Ну, это чтоб не мучился. А то в следующий раз так приложите — он быстро и мучительно умрёт. И не донесёте. Что он хоть натворил? — Пригласил на бал, — тихо прошелестел голос Флёр. — Обеих, — прозвучал еле-еле слышный голос Гермионы. Мадам Помфри хмыкнула: — Я напишу в отчёте «причина смерти: отчаянно смелая тупость». Другую причину для человека пригласившего сразу двух настолько мощных ведьм писать глупо, это я по проклятиям смотрю. Мощно вы ему засандалили. Ещё б минута-две — и всё. Никакая стойкость к Авадам не помогла бы — уж больно опасно ваши проклятия спелись, а они и так не самые слабые. Ну что добиваем?! Или как-нибудь решите проблему? С койки раздался голос: — Я или иду с обеими сразу… или добивайте. А то ерунда какая-то получается. — Смелый, — оценила мадам Помфри. — Впрочем уже по наглости понятно. Объяснять, что всё это случайность — было глупо. Девушки переглянулись, каждая решила: «Ну ладно, ещё успею тебя прибить». — А танцевать как? — Первый танец с Флёр, извини Гермиона. В зал заходим втроём. Второй танец Гермионы. Ну и будем чередовать. Девушки попрожигали друг-друга взглядами и кивнули. — Мы согласны, Гарри. — Хорошо, пти гарсон. Первое, что сделал Гарри, когда на следующий день слез с больничной койки, — смотался в банк и в магическую аптеку. Второе, что сделал Гарри — уговорил тысячей блестящих аргументов Флитвика дать наводку на мастера-специалиста по заклинаниям щитов. И всё время до бала тренировался до упаду ставить щиты. Принимающие заклинания, отражающие, возвращающие, рассеивающие. На любом расстоянии в зоне видимости. На близком вне зоны. Самые простые даже невербально и без палочки. Стимул у него был — что-то ему подсказывало, что его тело в качестве щита двух злых ведьм может и не остановить. Благодаря этому умению, несмотря на целую серию неприятных «случайностей», бал прошёл успешно. От каждой из девушек он получил по поцелую, и несколько ударов по рёбрам и считал, что остался в профите. Умение быстро и точно ставить нужные виды щитов впоследствии сильно помогло ему в жизни, благо ставить их приходилось постоянно в его непростой супружеской жизни. Пока не появились дети — и Флёр, и Гермиона, наконец угомонились, и конфронтации проводили исключительно в дуэльном зале, выжимая ночью из Гарри все соки. Изредка Гарри всё жалел, что выбрал этот простой вариант выбора обеих, оказавшийся на поверку безумно сложным.