***
Утром в день Чемпионата атмосфера в поместье Поттеров была спокойной, пока все завтракали на кухне. Корделия всё ещё была немного сонной, но хорошая чашка чая помогала ей взбодриться. Барби положила голову на колени Корделии, глядя на неё щенячьими глазами, в надежде получить что-нибудь с завтрака. Тем временем Оли стояла на задних лапах. — Итак, Гермиона, — с возбуждением сказал её крестный, — за кого болеешь: Болгария или Ирландия? — Думаю, Ирландия, — ответила Гермиона. — Рене? — теперь он обратился к Рене, который смотрел на свою чашку. — За Болгарию, — серьёзно ответил Рене, — только потому, что Ирландия сыграла нечестно с командой Перу. Если бы они проиграли, Перу было бы в финале. — Не знала, что ты так увлекаешься квиддичем, — сказала Корделия. — Квиддич, футбол, — сказал Рене, — если бы не мои проблемы с астмой, я бы хотел играть. Думаю, я был бы хорошим вратарем, ведь там не нужно столько бегать, как другим игрокам, и физическая нагрузка меньше. — Кстати, говоря об астме, — сказал дядя Лунни, — Эдит дала мне ингалятор на случай чрезвычайной ситуации. — О нет, — пожаловался Рене, — моя мама сходит с ума. Я уже полтора года не страдал приступами, думаю, он мне больше не нужен. Он отпил немного горячего шоколада и испуганно посмотрел на дядю Ремуса. — Пожалуйста, не говори ей, что я назвал её сумасшедшей, — попросил он, — она может сократить моё карманное содержание, а это мой единственный доход. Корделия и Гермиона тихо засмеялись, но крестный рассмеялся громче всех, взъерошив волосы Рене. — Она не сумасшедшая, просто очень… — он попытался подобрать правильное слово. — Сверхопекающая? — предложила Корделия. — Да, именно так, — сказал Рене. После обеда трансгрессия была подготовлена заранее. Бриса и Даг остались дома, а Кричер отправится позже, чтобы установить палатку, в которой они будут ночевать.***
Чемпионат имел огромную огласку, сотни палаток были установлены на обширной территории. Корделия шла, держа Гермиону под руку, чтобы не потеряться в толпе. — Продолжим идти, — сказал её крестный, — Энди уже ждёт нас, и Кричер наверняка уже установил палатку. — А Невилл тоже приедет? — спросил Рене. — Я его спрашивал, и он сказал, что бабушка ещё не дала разрешение. — Он с Энди, — улыбнулся крестный. — Она смогла уговорить мадам Лонгботтом отпустить его. — Классно, — улыбнулся Рене, — я привёз ему кое-что из поездки. Когда они шли, Корделия заметила большую белую палатку и баннер с надписью «Группа исследователей из Махокоторо». Вокруг было около пятнадцати человек, все они оживлённо разговаривали друг с другом. Корделия взглянула на Гермиону, как вдруг почувствовала, что кто-то взобрался ей на плечи. Гермиона быстро отскочила с лёгким криком. На плечах Корделии оказался белый лис с синеватым отливом в шерсти и двумя хвостами. — Это Кицунэ, — сказала Гермиона, медленно приближаясь к Корделии. Её крестный и дядя Лунни резко обернулись, держа наготове свои палочки. — Мидзу! — раздался голос неподалёку. Корделия увидела Сюэ Чана, выходящего из палатки Махокоторо и спешащего к ним. Кицунэ потерся щекой Корделии, а затем спрыгнул с её плеч. Запыхавшись, Сюэ подошёл к ним. — Простите за недоразумение, — сказал он, переводя дыхание. Он протянул руку, и Кицунэ прыгнул к нему. Вместо того чтобы столкнуться с ним, существо рассеялось в белый дым, впитываясь в Сюэ. — Ничего страшного, Чанг, — сказала Корделия, всё ещё удивлённая встречей с Кицунэ. — А ты кто такой? — строго спросил её крестный за спиной Корделии, положив руку ей на плечо. — Крестный, это Сюэ Чанг, мой однокурсник в Хогвартсе, — объяснила Корделия. — Лорд Блэк, — Сюэ вежливо склонился, положив руки по бокам. — Молодой Чанг, — поприветствовал Ремус. — Профессор Люпин, — ответил Сюэ, кивнув. — Извините за эту небольшую заминку, я всё ещё учусь контролировать моего фамильяра. — И тебе действительно стоит продолжать практиковаться, — серьёзно сказал её крестный. — Твой Кицунэ мог бы поранить мою крестницу. — Крестный, со мной всё в порядке, — сказала Корделия. — Нет, он прав, — вмешался Сюэ. — Мидзу у меня с начала лета, иногда мне кажется, что он творит свои проказы, когда я сплю. — Ты знаком с исследователями из Махокоторо? — спросил Рене. — Да. Моя мать японка, и мы проводим лето с ними, — улыбнулся Сюэ. — Мы приехали с ними, чтобы посмотреть Чемпионат. Кстати, Чжоу только что пошла кого-то искать. Корделия кивнула. Мисс Чанг её немного пугала; каждый раз, когда они сталкивались в коридорах, её холодный взгляд заставлял Корделию нервничать. — Нам нужно идти, — сказал её крестный серьёзно. — Энди уже, наверное, ждёт нас. — Ну что ж, — отозвался Сюэ, снова поклонившись, — рад был вас видеть. Сюэ пошёл обратно к палатке исследователей.