***
Взрослые были полными идиотами. Это была основная мысль, которую Корделия могла повторять в своей голове. Как можно было позволить Тео участвовать в турнире с учениками старших курсов? Весь остальной день она изучала дневник Прометея, ища что-то, что могло бы помочь. Но он оказался настоящим любителем зелий и смертоносных ядов, и Корделия серьёзно сомневалась, что что-то из этого было легальным. — Хватит хмуриться, Корделия, — прошептала Гермиона на уроке истории. — Извини, просто я очень переживаю, — сказала Корделия. Гермиона ничего не ответила, просто взяла её за руку под партой. Остальная часть класса чередовалась между чтением дневника Прометея и взглядами на Тео. В конце урока они столкнулись с третьекурсниками, которые шли на свой урок. — Корделия, — сказала Джинни, подзывая её к себе. — Джинни, привет. Как ты? — Корделия оставила свои переживания в стороне при встрече с Джинни. — Я знаю, какое первое испытание турнира, — сказала Джинни, а Колин рядом с ней кивнул головой. — Ты знаешь? — прошептала Корделия. Гермиона осталась рядом с ней, пока остальные уходили. Джинни кивнула. — Я расскажу тебе во время обеда, — сказала она. Корделия немного улыбнулась, но всё изменилось, когда она услышала спор поблизости. — Заходите в класс, — сказала Корделия. — Обсудим это позднее. Корделия и Гермиона направились к источнику спора. Тео, Малфой, Рене и Забини явно были раздражены, а Рон Уизли участвовал в обсуждении. Все они держали палочки наготове. — Забери свои слова назад, Уизли, — сказал Тео, явно сердитый. — Или я заставлю тебя страдать. — Нет, — ответил Уизли. — Вы — жульничаете. Уверен, ты использовал запрещённую магию, чтобы пересечь границу. Корделия прислонилась к стене рядом с Гермионой. И она была права, потому что началась дуэль. Корделия вытащила свою палочку и подняла «Протего» для себя и Гермионы, но одно из заклинаний, выпущенных из палочки Уизли, смогло пробить защиту и ударило Гермиону. — Гермиона! — услышал Тео, когда Малфой закричал. Гермиона закрыла рот, у неё были слёзы на глазах. Малфой попытался проверить её, но Гермиона энергично покачала головой. С своего места Корделия заметила, что два передних зуба Гермионы сильно увеличились. — Ну что ты, Грейнджер. Никакой разницы, — сказал Уизли. Корделия посмотрела на него с яростью и была готова подойти и ударить его, но кто-то её опередил. Рене, в резком движении, ударил его в лицо. Быстро он схватил его за мантию и прижал к противоположной стене. Уизли имел разбитую губу. — Ты уже достал меня, Уизли, — сказал Рене, явно сердитый. — Если ты снова нападёшь на кого-то из них, клянусь матерью, я выбью тебе зубы из твоей чёртовой пасти. — Рене! / Мистер Уизли! — раздались два голоса, приближающихся к ним. Профессор Эдит и профессор МакГонагалл. — Что произошло? — спросила профессор. — Уизли бросил на Гермиону заклинанием «Денсауго», профессор МакГонагалл, — сказал Забини. — А Лусардо просто защитил её. — Двадцать баллов с Гриффиндора, — сказала профессор, явно недовольная Уизли. — И десять баллов с Хаффлпаффа за удар. Мистер Малфой, отведите мисс Грейнджер в медпункт, пусть мадам Помфри её вылечит. Профессор МакГонагалл увела Уизли, в то время как профессор Эдит смотрела на Рене с серьёзным выражением и руками на бёдрах. — Рене Хулиан Лусардо Гарсия, — сказала профессор Эдит очень серьёзно. — Я не воспитывала тебя, чтобы ты дрался, как хулиган, по коридорам. — Извини, мама, — сказал он, опустив взгляд. — У меня был плохой день, мой пирог сгорел, а потом Уизли напал на Гермиону. Профессор вздохнула. — Ладно, ребята, — профессор Эдит посмотрела на всех, затем сосредоточилась на Тео. — Мистер Нотт, я жду твою работу на своём столе до ужина. А ты, мальчик, — указала на своего сына, — будешь помогать мне по вечерам с некоторыми заданиями. И радуйся, что только это, иначе твои карманные деньги будут под угрозой. Она попрощалась, небрежно растрепав волосы Рене. Четверо остались в коридоре в тишине. — У тебя неплохой удар, Лусардо, — сказал Забини, впечатлённый. — Спасибо, — улыбнулся Рене. — Кто-то должен был попытаться вбить в голову Уизли немного ума с помощью удара. Забини рассмеялся.***
На обеде Гермиона не появилась, и Малфой сказал, что она останется в своей комнате отдыхать. — Я буду мучить Уизли, — сказала Эовин, потирая кулаки. Берлиоз, её котёнок, мирно спал у неё на коленях. — Стой в очереди, Эовин, — прокомментировал Малфой. — Я тоже хочу с ним расправиться. — Мы уже нашли способ, — сказала Эовин. Корделия посмотрела на Джинни, которая сидела с ними. — Ну так что? — спросила Корделия у Джинни. — Какое будет испытание? — Драконы, — тихо ответила Джинни, только для них, Тео и Малфоя. — Привезут четырёх драконов в Хогвартс. Это будут самки с яйцами. — Испытание будет в том, чтобы забрать одно из яиц, — быстро сказал Тео, понимая суть задания. Корделия взяла его за руку, и он нежно погладил её пальцы. — Как ты это узнал? — спросила Пэнси. — Мой брат Чарли написал мне, он будет одним из тренеров, которые приедут в Хогвартс, — ответила Джинни. — Ему очень нравится рассказывать о своей работе. Это будут венгерские хвостороги, китайская огненная шара, шведский короткомордый и валлийский зелёный дракон. — У нас уже есть испытание, — сказала Корделия, глядя на Тео и улыбаясь ему. — Теперь мы можем разработать стратегию, чтобы ты смог справиться с драконом. И нам стоит сообщить Диггори. — Почему мы должны это делать? — спросил Малфой с нахмуренным лбом. — Все Хаффлпаффцы ненавидят его, кроме клуба задротов. — Именно поэтому, Малфой, — улыбнулась Корделия. — Если мы сообщим Диггори, он скажет, что Тео его предупредил, так что у них отпадут подозрения, и, возможно, он сможет получить преимущество над Диггори, потому что тот будет чувствовать, что должен ему услугу. Мы можем создать временный альянс. — Ты невероятна, Делия, — улыбнулся Тео, затем взял её за руки и поцеловал её ладонь. Корделия почувствовала, как её щеки заливаются румянцем.