***
— Быстро же дождь разошёлся… Я думал, ещё немного постоит хорошая погода. Гинджи стоял рядом с Аой, в спешном порядке нарезая лук. На раскалённой сковороде уже покрывались золотистой корочкой темпура из креветок, а в кастрюльке закипала основа для мисо-супа. Аой торопилась скорее приготовить что-то, а Гинджи вызвался помочь. Учтивый Бьякуя тоже не остался в стороне, жертвуя белизной своего кимоно и чистя картофельные клубни. Попутно бубня, что это унизительно и у него в жизни не бывало подобной «грязной» работы, он терпеливо и тщательно счищал кожуру. Вы можете представить себе Бьякую, чистившего картошку? Гинджи и Аой тоже не могли, до этого нелепого момента. Понимая, что подорвали бы самолюбие и авторитет Ёкая своими смешками, они иногда лишь весело переглядывались. Всё было так, словно не происходило в Тенджинья всего этого кошмара. Они снова были тёплыми друзьями, они снова улыбались друг другу… Барабанной дробью дождь стучал в окно. Крупные, холодные капли гулко разбивались о стекло, оставаясь на нём размытой водой. Стена дождя за окном закрывала обзор, и даже Тенджинья их окна стала лишь огромным, тёмным пятном на фоне серого неба. И абсолютно всё оставалось бы так же прекрасно, если бы не огромная молния, вспышкой осветившая лицо Аой. Девушка оторвалась от плиты — едкое предчувствие неприятно сосало под ложечкой. Но громовой раскат пресёк все попытки мыслить. Даже Гинджи вздрогнул от неожиданности, а бухгалтер только равнодушно закатил глаза. Но кто ожидал, что Аой отскочит от плиты, забьётся в угол и станет тихо всхлипывать? Ёкаи не знали о паническом страхе грозы девушки, а потому не придали этому особого значения: — Аой, у нас почти нет времени на то, чтобы изливать переживания! Если ты устала, то можешь отдохнуть, но совсем не обязательно забиваться в угол. Как всегда прагматичный, вставил Бьякуя. Но Аой никак не прореагировала на его слова, только на пол упало несколько слёзок. Более мягкий Гинджи подошёл к ней: — Не беспокойся и отдохни пока — мы справимся с этим, так что не плачь, прошу тебя. Мало помогли и эти утешения. Наконец сообразив, Гинджи подсел рядом: — Эй, если ты из-за грозы, то не нужно бояться её — это лишь громкий звук. Он не сделает тебе ничего плохого, за это я ручаюсь. Понимая, что в таком состоянии Аой вряд ли что-нибудь приготовит, бухгалтер бросил недочищенный клубень в тарелку: — Я скажу Райджу, что с едой придётся подождать. Мы не собираемся жертвовать здоровьем жены нашего Господина, ради прихотей этого «королевского уполномоченного». Гинджи, — будь тут, с Аой. Похоже, этот страх обоснован какой-то травмой, так что постарайся отвлечь её.***
Огромный королевский корабль причалил у Тенджинья. Похоже, весь персонал вышел взглянуть на такое гигантское судно, украшенное символами столицы и страны аякаши. Потом на землю была спущена деревянная лестница, на ней показались солдаты, одетые в светло-коричневые боевые кимоно, вооружённые до зубов. Их лица были скрыты белыми масками, отчего рассмотреть их было невозможно. Спустившись, они как по отработанной команде выстроились в ряд перед судном. Их было около десятка человек, одинакового роста и телосложения. Затем по специально приготовленному трапу стали спускаться другие, по-видимому, очень важные аякаши. Скорее всего, это были придворные — об этом говорила цветная, дорогая одежда и наличие слуг. За ними на землю торжественно сошёл Господин — неся в руке красный зонт, он поднял его над головой, чтобы укрыться от непогоды. Холодные капли всё же успели немного намочить его голову, и тёмные волосы теперь немного блестели в слабом дневном свете. Акацуки, было обрадовавшийся, хотел шагнуть навстречу Огру, но… В этот момент над Тенджинья сверкнула молния такой силы, что женщины поспешили закрыть головы широкими рукавами, а многие мужчины вздрогнули. Неестественно закрученные в тёмную спираль облака издали такой гром, что даже Оданна посмотрел на небо и, не отрываясь, подозвал Акацуки: — В Тенджинья неспокойно, как я погляжу… Где сейчас Аой? — Господин, в гостинице бардак — с приездом господина Райджу, уполномоченного обыскать нас на предмет миазм, ей приходится нелегко. Сейчас он потребовал, чтобы она готовила ему завтрак. Но Бьякуя и Гинджи присматривают за ней, так что она в безопасности. С озлобленным видом Огр хотел сказать что-то ещё, но в этот момент с корабля, со свитой слуг, стал спускаться сам король. Сначала, среди работников пополз шёпот, но все быстро угомонились, преклонили колени. Высокий Ёкай в красном кимоно пошёл меж сотрудников Тенджинья, направляясь к Оданне: — Бог-огр, давно я не бывал в Тенджинья. Должен сказать, всё в хорошем виде, но… Разве твоя жена не выходит встречать гостей? — Её здоровье немного подорвано, так что прошу простить её дерзость не явиться. Но не печальтесь, я обязательно представлю её вам в один из дней вашего пребывания в этой гостинице. Новый раскат грома прервал разговор. Король, которого укрывали от дождя слуги десятком синих зонтов, торжественно пошёл вперёд: — Что ж, надеюсь, ей в скором времени полегчает. А до тех, я бы хотел попасть в свой номер и отобедать с тобой, Хачиё.